Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministériel précité soient " (Frans → Nederlands) :

Par ailleurs, le paragraphe 5, du chapitre premier, de l’arrêté ministériel précité impose aux médiateurs étrangers qui possèdent des qualifications professionnelles complètes de prouver qu’ils disposent en outre d’une expérience d’au moins trois participations à une procédure de médiation, avant que leurs qualifications ne soient reconnues en Grèce, alors que cette exigence n’est pas requise des médiateurs qui obtiennent leur formation professionnelle en Grèce.

Voorts bepaalt lid 5 van afdeling A van voornoemd ministerieel besluit dat buitenlandse bemiddelaars met volle beroepsbekwaamheid aanvullende ervaring moeten aantonen, te weten dat zij minstens drie maal aan een bemiddelingsprocedure hebben deelgenomen voordat hun kwalificaties in Griekenland worden erkend, terwijl een dergelijk vereiste niet geldt voor bemiddelaars die hun beroepsopleiding in Griekenland voltooien.


Je veillerai toutefois à ce qu'à l'avenir, les augmentations des tarifs prévus dans l'arrêté ministériel précité soient publiées au Moniteur belge avant le 15 décembre de chaque année.

Ik zal er echter over waken dat voor de toekomst de in het voormeld ministerieel besluit bepaalde tariefverhogingen vóór 15 december van elk jaar in het Belgisch Staatsblad zullen bekendgemaakt worden.


Considérant qu'il est par conséquent urgent que les règles de l'arrêté ministériel précité du 26 août 2002 soient intégrées dans le cadre légal de la loi précitée du 2 août 2002 par l'intermédiaire du présent arrêté, et que les rentes puissent également être traitées en continu;

Overwegende dat het bijgevolg dringend noodzakelijk is dat de regels van voormeld ministerieel besluit van 26 augustus 2002 via dit besluit ingepast worden in het wettelijke kader van voormelde wet van 2 augustus 2002 en dat de renten ook in een doorlopende handel kunnen verhandeld worden;


En attendant que les modalités de rédaction de la relation journalière et des rapports relatifs aux accidents/incidents soient définies par voie d'arrêté ministériel, le contenu des documents précités se compose des éléments suivants:

In afwachting dat bij ministerieel besluit de modaliteit voor de opmaak van het dagelijkse relaas en de verslagen m.b.t. de ongevallen/incidenten worden vastgelegd bestaat de inhoud van genoemde documenten uit de volgende elementen :


Art. 29. Les livres journaux du modèle annexé à l'arrêté ministériel précité du 17 décembre 1998, en possession des podologues et des diététiciens au 1 avril 2003, restent valables, pour autant que ces livres journaux soient adaptés conformément au modèle ci-annexé.

Art. 29. De dagboeken van het model gevoegd bij het voormelde ministerieel besluit van 17 december 1998 die op 1 april 2003 in het bezit zijn van de podologen en de diëtisten, blijven geldig voor zover deze dagboeken worden aangepast overeenkomstig het hierbij gevoegde model.


Le pharmacien s'assurera que les médicaments visés à l'article 1 de l'arrêté ministériel du 11 mai 1999 précité, soient conseillés et délivrés pour les indications qui ont été approuvées lors de l'enregistrement.

De apotheker ziet erop toe dat de geneesmiddelen bedoeld in artikel 1 van hogervermeld ministerieel besluit van 11 mei 1999, worden aangeraden en afgeleverd voor de indicaties die werden goedgekeurd bij de registratie.


« § 6 bis. Lorsque le Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité constate qu'une institution, pour l'ensemble des bénéficiaires qui y sont hébergés et par type de personnel dont le coût est couvert par l'intervention forfaitaire prévue à l'article 1, alinéa 1, ne répond pas aux normes fixées au § 1 du présent article, cette institution peut porter en compte au maximum l'intervention qui correspond au montant du forfait B, diminué le cas échéant conformément au § 1, alinéa 4, 1°, du présent article, pour autant que les normes minimales de personnel prescrites pour la catégorie de dépendance B soient respectées pour l'e ...[+++]

« § 6 bis. Indien de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering vaststelt dat een inrichting, voor het geheel van de rechthebbenden die er zijn gehuisvest, per type van personeel, waarvan de kost is gedekt door de forfaitaire tegemoetkoming, waarin is voorzien in artikel 1, eerste lid, niet voldoet aan de normen die zijn vastgesteld in § 1 van onderhavig artikel, mag deze inrichting de tegemoetkoming aanrekenen die maximum overeenstemt met het bedrag van het forfait B, eventueel verminderd overeenkomstig § 1, vierde lid, 1°, van dit artikel, voor zover de minimale personeelsnormen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministériel précité soient ->

Date index: 2022-09-17
w