Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministériel sera pris " (Frans → Nederlands) :

Il ajoute qu'un arrêté ministériel sera pris dès que la loi sera votée, afin de contraindre les débiteurs de revenus de joindre la liste nominative de toutes les personnes ayant perçu des droits d'auteur, l'objectif étant de permettre le contrôle et d'éviter la double imposition.

Hij voegt eraan toe dat er een ministerieel besluit zal worden genomen zodra de wet aangenomen is, om de schuldenaars van inkomsten te verplichten de namenlijst toe te voegen van alle personen die auteursrechten geïnd hebben, teneinde controle mogelijk te maken en dubbele belasting te voorkomen.


Il ajoute qu'un arrêté ministériel sera pris dès que la loi sera votée, afin de contraindre les débiteurs de revenus de joindre la liste nominative de toutes les personnes ayant perçu des droits d'auteur, l'objectif étant de permettre le contrôle et d'éviter la double imposition.

Hij voegt eraan toe dat er een ministerieel besluit zal worden genomen zodra de wet aangenomen is, om de schuldenaars van inkomsten te verplichten de namenlijst toe te voegen van alle personen die auteursrechten geïnd hebben, teneinde controle mogelijk te maken en dubbele belasting te voorkomen.


Cet arrêté ministériel sera pris dès que la liste des fonctionnaires, parmi lesquels le président peut être désigné, aura été communiquée à mon département par le ministre de la Fonction publique.

Dit ministerieel besluit zal worden genomen zodra de lijst van ambtenaren waaruit de voorzitter kan worden aangeduid, door het ministerie van Ambtenarenzaken aan mijn departement zal zijn overgemaakt.


Le fonctionnement complet et détaillé de la commission centrale fera l'objet d'un arrêté ministériel qui sera pris lorsqu'elle aura été constituée.

De complete en gedetailleerde werking van de centrale commissie zal het onderwerp zijn van het ministerieel besluit dat zal genomen worden van zodra ze zal opgericht zijn.


— le partenariat entre l'Union européenne et les pays africains et méditerranéens sera approfondi par un élargissement du dialogue et un renforcement de la coopération sur le plan pratique; ce partenariat s'appuiera en particulier sur les engagements pris en commun lors des conférences ministérielles tenues à Rabat et à Tripoli en 2006 et sur les travaux en cours dans le cadre du dialogue UE/Afrique sur les migrations et le dévelo ...[+++]

— de partnerschapsbanden tussen de Europese Unie en de landen in Afrika en het Middellandse Zeegebied zullen, dankzij een bredere dialoog en een hechtere praktische samenwerking, worden aangehaald; hierbij zal met name worden voortgebouwd op de verbintenissen die zij in 2006 tijdens de ministeriële conferenties van Rabat en Tripoli gezamenlijk zijn aangegaan, alsook op de besprekingen die in het kader van de dialoog EU-Afrika over migratie en ontwikkeling, op basis van artikel 13 van de Overeenkomst van Cotonou, en van het Euromed-proces worden gevoerd, waaronder de ministeriële conferentie over migratie in 2007.


Dans ce contexte, un rapport sera rédigé sur l’organisation de la première réunion ministérielle Euro-Med sur la migration, qui sera pris en considération dans le cadre de la préparation de la stratégie conjointe sur le plan d’action pour le deuxième sommet Afrique/UE, comme cela a été dit hier.

In dit verband zal een verslag worden opgesteld over de organisatie van de eerste Euro-mediterrane ministervergadering over migratie, waarmee, zoals gisteren reeds vermeld, rekening zal worden gehouden bij de voorbereiding van een gezamenlijke strategie en een actieplan voor de twee top EU-Afrika.


Une première tranche, sur présentation d'une déclaration de créance après notification de l'arrêté ministériel d'octroi, qui sera pris avant le 31 mars de chaque année.

Een eerst schijf, na voorlegging van een schuldvordering na notificatie van het ministerieel toekenningsbesluit, dat voor 31 maart van elk jaar zal genomen worden.


En 2010 et à partir de 2011, le chiffre 100 sera porté respectivement à 150 et à 200. Le Ministre qui a les Accidents du travail dans ses compétences a la faculté, après avis du Comité de gestion du Fonds, de modifier ce nombre par un arrêté ministériel pris avant le 31 mai de l'année.

In 2010 en vanaf 2011 zal dit aantal op respectievelijk 150 en 200 gebracht worden De Minister die bevoegd is voor de Arbeidsongevallen heeft de mogelijkheid om dit aantal, na advies van het Beheerscomité van het Fonds, bij een ministerieel besluit genomen vóór 31 mei van het jaar, te wijzigen.


Vu le Livre II du Code de l'Environnement contenant le Code de l'Eau qui attribue, en son article D.32, aux contrats de rivière des missions d'information, de sensibilisation et de concertation en ce qu'elles contribuent au dialogue, ainsi que des missions techniques précises; vu que cette disposition n'est pas entrée en vigueur compte tenu de la recherche d'une solution cohérente en termes budgétaires et humains" ; qu'il s'agit de préserver la dynamique spontanée des contrats de rivière sans imposer la taille du sous-bassin hydrographique lorsque c'est contraire à la volonté de ses membres; que, toutefois, une gestion cohérente tant d'un point de vue budgétaire qu'environnemental doit être assurée; que l'adoption de l'arrêté du Gouverneme ...[+++]

Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, waarbij overeenkomstig artikel D.32 de riviercontracten enerzijds voorlichtings-, sensibiliserings- en overlegopdrachten worden toegekend voorzover zij tot de dialoog bijdragen, en anderzijds nauwkeurige technische opdrachten; gelet op het feit dat die bepaling niet in werking is getreden rekening houdend met het zoeken naar " een coherente oplossing inzake begrotings- en menselijke middelen" ; dat de spontane dynamiek van de riviercontracten gevrijwaard moet blijven zonder de omvang van het onderstroomgebied op te leggen indien dat tegen de wil van de leden ervan indruist; dat er evenwel in een coherent beheer moet worden voorzien zowel op begrotings- als op milieuvla ...[+++]


Vu l'urgence motivée par la circonstance que d'une part les nombreux arrêtés royaux et ministériels ont été pris dans le cadre du processus d'intégration des agents de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, de la cellule provisoire de ladite l'Agence vers l'Agence elle-même et que ce processus doit être terminé pour le 1 décembre 2004 au plus tard, qu'il ne manque que l'arrêté royal fixant les degrés de la hiérarchie pour être parachevé, que d'autre part, la réforme des carrières au niveau A entre en vigueur le 1 décembre 2004 et qu'il convient, avant cette date limite, vu la disparition des dispositions existantes ...[+++]

Gelet op de hoogdringendheiddie wordt gemotiveerd door de omstandigheid datenerzijds een groot aantal koninklijke en ministeriële besluiten weren genomen in samenhang met het proces tot integratie van de personeelsleden van het Federaal Agentschap voor veiligheid van de Voedselketen, van de voorlopige cel van dat Agentschap in het Agentschap zelf en dat dit proces tegen uiterlijk 1 december 2004 moet zijn afgerong, dat alleen nog het koninklijk besluit tot vaststelling van de trappen van de hiërarchie moet worden voltooid, dat anderzi ...[+++]


w