Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministérielle et nous oeuvrerons ensemble " (Frans → Nederlands) :

10 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté ministériel du 10 septembre 2015 modifiant l'arrêté ministériel du 5 avril 2011 désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants et désignant les greffiers-rapporteurs et les greffiers-rapporteurs suppléants pour la chambre de recours pour l'ensemble des organismes d'intérêt public Le Ministre de la Défense, chargé de la Fonction publique, Vu l'arrêté ministériel du 5 avril 2011 désignant ou agréant les assesseurs et les assesseurs suppléants et désignant les greffiers-rapporteurs et les gr ...[+++]

10 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit van 10 september 2015 tot wijziging van het ministerieel besluit van 5 april 2011 tot aanwijzing of erkenning van de assessoren en van de plaatsvervangende assessoren in, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsvervangende griffiers-rapporteurs bij de raad van beroep voor het geheel van de instellingen van openbaar nut De Minister van Defensie, belast met Ambtenarenzaken, Gelet op het ministerieel besluit van 5 april 2011 tot aanwijzing of erkenning van de assessoren en van de plaatsvervangende assessorenin, en tot aanwijzing van de griffiers-rapporteurs en van de plaatsve ...[+++]


Conformément à l’arrêté ministériel du 12 novembre 2009, le centre accueille maximum dix-sept jeunes en tout, les deux catégories confondues, jusqu’au 31 mars 2010.À l’issue de l’exercice en cours pour l‘instant dans l’ensemble des établissements pénitentiaires, nous aurons une vue plus nette du taux d’occupation actuel.

Het ministerieel besluit van 12 november 2009 bepaalt dat de instelling tot 31 maart 2010 maximaal onderdak biedt aan zeventien jongeren, beide groepen samengeteld. Na de huidige oefening in alle penitentiaire inrichtingen zullen we een duidelijker zicht verkrijgen op de actuele bezettingsgraad.


Nous travaillons ensemble sur base des conclusions de la conférence ministérielle de l’OMS qui s’est tenue à Istanbul, en nous axant en particulier sur le contrôle des mesures prises par les États membres pour mettre en œuvre tant le livre blanc de la Commission que la stratégie de l’OMS.

We werken samen overeenkomstig de conclusies van de WHO-ministersconferentie in Istanboel en richten ons op toezichtacties in de lidstaten om zowel het Witboek van de Commissie als de strategie van de WHO ten uitvoer te leggen.


À ce stade, je me propose de donner l’exemple: au cours du dernier conseil de ministres en Autriche, j’ai décidé de nous doter d’un coordinateur au niveau ministériel. Notre ministre de l’économie et du travail endosse donc, avec effet immédiat, le rôle de coordinateur politique pour l’ensemble de ce processus et j’invite tous les États membres à suivre cette voie.

Daarom geef ik het goede voorbeeld. Tijdens de afgelopen ministerraad in Oostenrijk heb ik besloten dat wij een coördinator op ministersniveau krijgen. Onze minister van Economische Zaken en Werkgelegenheid wordt met onmiddellijke ingang de politieke coördinator van dit hele proces. Ik wil alle lidstaten uitnodigen om dit voorbeeld te volgen, zodat we politieke coördinatoren krijgen die vervolgens - wellicht in de Mededingingsraad - in het oog kunnen houden of de doelen die wij onszelf hebben gesteld, wel ten uitvoer worden gelegd.


À ce stade, je me propose de donner l’exemple: au cours du dernier conseil de ministres en Autriche, j’ai décidé de nous doter d’un coordinateur au niveau ministériel. Notre ministre de l’économie et du travail endosse donc, avec effet immédiat, le rôle de coordinateur politique pour l’ensemble de ce processus et j’invite tous les États membres à suivre cette voie.

Daarom geef ik het goede voorbeeld. Tijdens de afgelopen ministerraad in Oostenrijk heb ik besloten dat wij een coördinator op ministersniveau krijgen. Onze minister van Economische Zaken en Werkgelegenheid wordt met onmiddellijke ingang de politieke coördinator van dit hele proces. Ik wil alle lidstaten uitnodigen om dit voorbeeld te volgen, zodat we politieke coördinatoren krijgen die vervolgens - wellicht in de Mededingingsraad - in het oog kunnen houden of de doelen die wij onszelf hebben gesteld, wel ten uitvoer worden gelegd.


Je me réjouis également de la coopération que nous avons entretenue durant cette conférence ministérielle et je crois, comme cela a été dit, que cette Assemblée doit rester étroitement associée à l’ensemble du processus de négociation, y compris lors du Conseil général qui se tiendra à Genève le 30 avril.

Ook ik ben blij met de samenwerking tijdens deze afgelopen ministeriële conferentie en ik denk dat, zoals al eerder is gezegd, dit Huis nauw betrokken moet blijven bij het hele onderhandelingsproces, met inbegrip van de Algemene Raad van 30 april in Genève.


Les principaux éléments de ma proposition sur le développement, que j’ai présentée pour la première fois lors de la mini-rencontre ministérielle d’octobre et que je défends depuis lors, sont les suivants: premièrement, tous les membres industrialisés de l’OMC doivent s’engager à fournir un accès hors taxe et hors quota à l’ensemble des produits en provenance des pays les moins développés. Deuxièmement, nous devons adopter un p ...[+++]

Staat u mij toe om nader in te gaan op de belangrijkste elementen van het voorstel voor ontwikkeling dat ik voor het eerst in Zürich tijdens de "mini-ministeriële bijeenkomst" naar voren heb gebracht en waarop ik sinds die tijd ben blijven hameren. Ten eerste dienen alle WTO-leden zich vast te leggen op een accijns- en quotumvrije toegang voor alle producten uit de minst ontwikkelde landen (MOL’s); ten tweede dienen wij een pakket met speciale, op differentiële behandeling gerichte maatregelen op te stellen ter versterking van de flexibele aanpak voor de MOL’s die deel uitmaken van de WTO; ten derde dienen wij in de WTO-overeenkomsten ...[+++]


Nous entendons nous tenir informés mutuellement, sans restriction, de nos consultations respectives concernant l'élaboration de l'ordre du jour de la réunion ministérielle et nous oeuvrerons ensemble à la création d'occasions et au lancement d'actions propres à faciliter le dialogue avec tous ceux qui ont un intérêt aux activités de l'OMC.

Wij zijn voornemens elkaar volledig op de hoogte te houden van onze respectievelijke overlegprocedures in verband met de opstelling van de agenda voor de ministeriële conferentie en wij zullen samenwerken bij de ontwikkeling van mogelijkheden en acties om de dialoog met de belanghebbenden te vergemakkelijken.


Nous avons aussi créé un comité ministériel de lutte contre la fraude où siègent l'ensemble des hauts fonctionnaires concernés.

We hebben ook een ministerieel comité opgericht voor de bestrijding van de sociale en de fiscale fraude waarin alle betrokken hoge ambtenaren zitting hebben.


Dans le cadre du comité ministériel du renseignement et de la sécurité et du Collège des procureurs généraux, nous sommes également parvenus à établir en juillet 2005 une directive commune à l'ensemble des services de l'État en matière de lutte contre le terrorisme.

In het kader van het Ministerieel Comité voor inlichtingen en veiligheid en van het College van procureurs generaal zijn we er eveneens in geslaagd om in juli 2005 een gemeenschappelijke richtlijn inzake de strijd tegen het terrorisme op te stellen voor alle overheidsdiensten.


w