Considérant que l'activité économique des entreprises de fabrication de cabines pour les engins de génie civil et les machines agricoles, situées à Sombreffe et ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique (CP 111) s'est substantiellement et brusquement dégradée par une réduction très importante de production, provenant d'une forte diminution des commandes des clients, dans un contexte de récession mondiale;
Overwegende dat de economische activiteit in de ondernemingen van vervaardiging van cabines voor machines voor burgerlijke bouwkunde en landbouwmachines, gelegen in Sombreffe en die onder het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw (PC 111) ressorteren, wezenlijk en onverwachts achteruitgaat door een zeer belangrijke productiebeperking, die voortvloeit uit een sterke vermindering van de bestellingen van de klanten, in een context van globale recessie;