3. estime qu'il est primordial d'appliquer la législation existant
e en temps utile et donc de transposer les directives dans le droit national
des États membres; considère qu'une coordination plus structurée des politiques européennes, nationales, régionales et locales à l'intention de
s groupes ethniques minoritaires est nécessaire afin d'obtenir des effets durables et d'élaborer de meilleures politiques aux niveaux européen, nati
...[+++]onal, régional et local et encourage les décideurs à tous les niveaux à consulter les femmes dont les droits sont concernés, de même que leurs communautés et les organisations actives dans ce domaine, au sujet des politiques et des mesures qui visent à améliorer l'inclusion sociale des femmes des minorités ethniques; 3. meent dat het van het grootste belang is om bestaande wetgeving tijdig te implementeren en de richtlijnen in de lidstaten om te zetten; meent dat een meer gestructureerde coördinatie nodig is tussen Europees, nationaal, regionaal en plaatselijk beleid ten aanzien v
an etnische minderheden om een duurzaam effect te bereiken alsmede betere beleidsmaatregelen op Europees, nationaal, regionaal en plaatselijk niveau, en spoort beleidsmakers op alle niveaus aan overleg te voeren met de betrokken vrouwen wier rechten onder druk staan, samen met hun gemeenschappen en organisaties in het veld, over beleid en maatregelen ter verbetering van de
...[+++]maatschappelijke integratie van vrouwen uit etnische minderheden;