Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droits des minorités
Minorité
Minorité nationale
Minorité prolongée
Minorités et relations raciales
Personne LGBT appartenant à une minorité ethnique
Personne LGBT membre d’une minorité ethnique
Protection des minorités
Redevance due au titre des conteneurs détenus
Statut de minorité prolongée
Veiller au bien-être de détenus

Vertaling van "minorité des détenus " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


personne LGBT appartenant à une minorité ethnique | personne LGBT membre d’une minorité ethnique

LHBT uit een etnische minderheid


minorité | minorités et relations raciales

minderheid






redevance due au titre des conteneurs détenus

aangerekende kosten voor de bewaring van containers


veiller au bien-être de détenus

letten op het welzijn van de gedetineerden | letten op het welzijn van de gevangenen






statut de minorité prolongée

staat van verlengde minderjarigheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
24. insiste pour que le cadre pour l'après-2015 définisse en premier lieu des cibles en matière de soins de santé de qualité, accessibles et abordables en mettant l'accent sur la promotion de la santé, la prévention et les interventions curatives, y compris la santé génésique et sexuelle et les droits connexes, le VIH/SIDA et l'accès au traitement, et, en deuxième lieu, des activités concrètes visant à mettre en place des systèmes de soins de santé de base offrant prévention, traitement, soin et soutien à toutes les personnes, y compris aux groupes les plus marginalisés et vulnérables, tels que les minorités, les détenus, les migrants, l ...[+++]

24. dringt erop aan dat het kader voor de periode na 2015 allereerst doelstellingen omvat op het gebied van de toegankelijkheid en betaalbaarheid van goede gezondheidszorg waarbij de nadruk ligt op gezondheidsbevordering, preventie en geneesmethoden met inbegrip van de seksuele en reproductieve gezondheid en de daaraan verbonden rechten en hiv/aids als belangrijke onderdelen, evenals concrete maatregelen met het oog op de invoering van elementaire stelsels voor gezondheidszorg die alle mensen toegang bieden tot preventie, behandeling, zorg en ondersteuning, met inbegrip van de meest gemarginaliseerde en kwetsbare groepen, zoals minderheden, gevangenen, migranten, ...[+++]


B. considérant que six membres de la minorité arabe du Khouzestan, en Iran, passent en procès, après avoir été détenus pendant près d'une année, sans aucune charge mais pour leurs actions au nom de leur communauté; qu'il existe de bonnes raisons de craindre qu'ils ne obtiennent pas un procès équitable et risquent la torture ou d'autres mauvais traitements;

B. overwegende dat zes leden van de Arabische Ahwazi-minderheid in Iran terechtstaan nadat zij zonder enige aanklacht gedurende bijna een jaar gevangen zijn gehouden op grond van hun activiteiten in naam van de Ahwazi-minderheid; overwegende dat gewettigde vrees bestaat dat zij geen rechtvaardig vonnis krijgen en het slachtoffer dreigen te worden van foltering of andere vormen van mishandeling;


4. demande instamment aux autorités iraniennes de relâcher tous les militants qui sont actuellement détenus pour avoir défendu pacifiquement les droits des minorités;

4. dringt er bij de Iraanse autoriteiten op aan alle activisten die momenteel gevangen zitten wegens hun vreedzame acties voor de rechten van minderheden, vrij te laten;


29. rappelle que l'éducation joue un rôle central dans le processus de construction d'une société inclusive et diverse fondée sur le respect des communautés et des minorités religieuses; exhorte le gouvernement de la Turquie à accorder une attention particulière au matériel pédagogique dans les écoles, lequel devrait refléter le pluralisme ethnique et religieux ainsi que la pluralité de croyances au sein de la société turque, éradiquer la discrimination et les préjugés et promouvoir l'acceptation pleine et entière de toutes les commu ...[+++]

29. wijst er opnieuw op dat onderwijs een sleutelrol vervult in het ontwikkelingsproces van een inclusieve en diverse samenleving met eerbied voor religieuze gemeenschappen en minderheden; dringt er bij de regering van Turkije op aan speciale aandacht te schenken aan het onderwijsmateriaal op scholen, dat een afspiegeling moet zijn van de pluriformiteit van de Turkse samenleving op etnisch en religieus gebied, dat discriminatie en vooroordelen moet ontzenuwen en de volledige aanvaarding van alle religieuze gemeenschappen en minderheden moet bevorderen, en onderstreept dat er behoefte is aan onpartijdig lesmateriaal; verwelkomt de inste ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Accorder une attention systématique aux groupes cibles spécifiques (personnes précarisées, minorités ethniques et culturelles, détenus) et aux différences entre les sexes.

- Systematische aandacht hebben voor specifieke doelgroepen (mensen in armoede, etnisch culturele minderheden, gedetineerden) en genderverschillen.


- La majorité des actions et parts ainsi que la majorité des droits de vote doivent être détenus par des membres de l'Institut des Experts-comptables et des Conseils fiscaux (ci-après : IEC); une minorité peut être détenue par des personnes qui ont à l'étranger une qualité reconnue équivalente à celle d'expert-comptable ou de conseil fiscal en Belgique (ci-après : " professionnels étrangers" ),

- Een meerderheid van de aandelen alsook de meerderheid van de stemrechten moet in het bezit zijn van leden van het Instituut van Accountants en Belastingconsulenten (hierna : IAB); een minderheid mag in het bezit zijn van « personen die in het buitenland een hoedanigheid bezitten die als gelijkwaardig met die van accountant of belastingconsulent in België wordt erkend » (hierna : buitenlandse beroepsbeoefenaar(s));


Si l'ensemble des travailleurs ou une partie d'entre eux avaient déjà des droits à une telle participation avant la création de la SE, leurs droits ne pourraient être réduits ou transférés qu'avec l'accord d'une majorité qualifiée des représentants des travailleurs afin d'améliorer la protection de ces droits, même si ceux-ci ne sont détenus que par des minorités d'une importance donnée.

Indien alle of sommige werknemers medezeggenschapsrechten hadden voordat de SE werd opgericht, zouden die rechten alleen kunnen worden beperkt of afgeschaft met instemming van een gekwalificeerde meerderheid van de werknemersvertegenwoordigers, zulks teneinde die rechten beter te beschermen, ook indien die alleen voor minderheden van een bepaalde omvang golden.


103. souhaite qu'une attention spéciale soit portée à certains groupes de détenus particulièrement vulnérables: femmes, immigrés, minorités ethniques, homosexuels; invite instamment les États membres à adopter, en application du principe de la réhabilitation des détenus, les mesures requises pour assurer l'octroi d'un traitement personnalisé à ceux-ci, en tenant compte de la situation particulière de chacun d'entre eux;

103. wenst dat speciale aandacht wordt besteed aan bepaalde bijzonder kwetsbare groepen gedetineerden: vrouwen, immigranten, etnische minderheden, homoseksuele mannen en vrouwen; verzoekt de lidstaten om, met het oog op de reclassering van de gestrafte, maatregelen te nemen om gedetineerden een geïndividualiseerde behandeling te geven, waarbij rekening wordt gehouden met de bijzondere omstandigheden van elk van hen;


Monsieur Mazowiecki et la mission CSCE dirigée par sir J. Thomson ont visité plusieurs camps, sous contrôle serbe, croate ou musulman, dont seulement une minorité des détenus était constituée de prisonniers de guerre ayant participé effectivement aux combats.

De heer Mazowiecki alsmede de CVSE-missie onder leiding van sir J. Thomson hebben verschillende kampen bezocht, zowel onder Servische, Kroatische of Moslim-controle, waarbij slechts een minderheid van de gevangenen echte krijgsgevangenen waren die actief aan de strijd hadden deelgenomen.


Vu les conditions inhumaines de détention des prisonniers au Laos ainsi que les traitements particulièrement durs infligés par les gardiens des détenus appartenant à l'ethnie hmong, il nous semble plus qu'indispensable de dénoncer la situation des droits de l'homme et des minorités au Laos ainsi que de demander un réexamen des procès des deux détenus hmongs jugés arbitrairement.

Gelet op de onmenselijke detentieomstandigheden in Laos en de bijzonder harde behandeling van Hmonggevangenen door de cipiers, lijkt het ons uiterst belangrijk om de mensenrechtensituatie en de situatie van de minderheden in Laos aan de kaak te stellen en te vragen dat het proces van de twee willekeurig veroordeelde Hmonggevangenen zou worden herzien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minorité des détenus ->

Date index: 2021-01-04
w