Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CJE
Congrès juif européen
Droits des minorités
Juif
Minorité
Minorité nationale
Minorité prolongée
Minorités et relations raciales
Personne LGBT appartenant à une minorité ethnique
Personne LGBT membre d’une minorité ethnique
Protection des minorités

Traduction de «minorité des juifs » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


minorité | minorités et relations raciales

minderheid


personne LGBT appartenant à une minorité ethnique | personne LGBT membre d’une minorité ethnique

LHBT uit een etnische minderheid








Congrès juif européen | CJE [Abbr.]

Europees Joods Congres






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il a été élaboré par le Centre européen juif d'information (CEJI), en coopération avec le Conseil d'Irlande du Nord pour les minorités ethniques (NICEM).

Het project is ontwikkeld door het Centre européen juif d'information (CEJI) [Europees Joods informatiecentrum] in samenwerking met de Noord-Ierse raad voor etnische minderheden (Northern Ireland Council for Ethnic Minorities (NICEM)).


Dans la foulée des résolutions adoptées par le Sénat en 1995 en matière de lutte contre le racisme, la xénophobie, l'antisémitisme et l'intolérance, la proposition de résolution à l'examen se veut un nouvel appel à plus de tolérance à l'égard des minorités, des juifs et des autres cultures.

Ter opvolging van de door de Senaat in 1995 goedgekeurde resoluties inzake de strijd tegen racisme, xenofobie, antisemitisme en onverdraagzaamheid, is het voorliggende voorstel van resolutie een hernieuwde oproep tot meer verdraagzaamheid voor minderheden, joden en andere culturen.


Dans la foulée des résolutions adoptées par le Sénat en 1995 en matière de lutte contre le racisme, la xénophobie, l'antisémitisme et l'intolérance, la proposition de résolution à l'examen se veut un nouvel appel à plus de tolérance à l'égard des minorités, des juifs et des autres cultures.

Ter opvolging van de door de Senaat in 1995 goedgekeurde resoluties inzake de strijd tegen racisme, xenofobie, antisemitisme en onverdraagzaamheid, is het voorliggende voorstel van resolutie een hernieuwde oproep tot meer verdraagzaamheid voor minderheden, joden en andere culturen.


Dans le droit du Conseil de l'Europe (Convention-cadre sur la protection des minorités nationales), sont notamment considérées comme minorités nationales: les habitants de la Communauté germanophone de Belgique, les Roms, et les Juifs.

In het recht van de Raad van Europa (Kaderverdrag over de bescherming van de nationale minderheden) worden meer bepaald beschouwd als « nationale minderheden » : de inwoners van de Duitstalige Gemeenschap van België, de Romazigeuners en de Joden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le droit du Conseil de l'Europe (Convention-cadre sur la protection des minorités nationales), sont notamment considérées comme minorités nationales: les habitants de la Communauté germanophone de Belgique, les Roms, et les Juifs.

In het recht van de Raad van Europa (Kaderverdrag over de bescherming van de nationale minderheden) worden meer bepaald beschouwd als « nationale minderheden » : de inwoners van de Duitstalige Gemeenschap van België, de Romazigeuners en de Joden.


18. demande instamment aux autorités iraniennes de respecter les garanties juridiques internationalement reconnues envers les membres de minorités religieuses, ethniques, linguistiques ou autres, qu'elles soient ou non reconnues; condamne fermement les atteintes actuelles aux droits des minorités et demande que ces dernières puissent exercer l'ensemble des droits garantis par la constitution iranienne et par le droit international; prie instamment les autorités iraniennes d'agir dans le cadre constitutionnel et d'abolir, dans la loi ...[+++]

18. doet een beroep op de Iraanse autoriteiten om zich te houden aan internationaal erkende rechtswaarborgen met betrekking tot personen die tot religieuze, etnische of andere minderheden behoren, of deze nu erkend zijn of niet; veroordeelt scherp de huidige misachting van minderheidsrechten en dringt erop aan dat minderheden de mogelijkheid krijgen om alle rechten uit te oefenen die krachtens de Iraanse grondwet en de internationale wetgeving verleend worden; verzoekt de Iraanse autoriteiten om in overeenstemming met de grondwet te handelen en in de wetgeving en in de praktijk een eind te maken aan alle vormen van discriminatie en andere schendingen van d ...[+++]


18. demande instamment aux autorités iraniennes de respecter les garanties juridiques internationalement reconnues envers les membres de minorités religieuses, ethniques, linguistiques ou autres, qu'elles soient ou non reconnues; condamne fermement les atteintes actuelles aux droits des minorités et demande que ces dernières puissent exercer l'ensemble des droits garantis par la constitution iranienne et par le droit international; prie instamment les autorités iraniennes d'agir dans le cadre constitutionnel et d'abolir, dans la loi ...[+++]

18. doet een beroep op de Iraanse autoriteiten om zich te houden aan internationaal erkende rechtswaarborgen met betrekking tot personen die tot religieuze, etnische of andere minderheden behoren, of deze nu erkend zijn of niet; veroordeelt scherp de huidige misachting van minderheidsrechten en dringt erop aan dat minderheden de mogelijkheid krijgen om alle rechten uit te oefenen die krachtens de Iraanse grondwet en de internationale wetgeving verleend worden; verzoekt de Iraanse autoriteiten om in overeenstemming met de grondwet te handelen en in de wetgeving en in de praktijk een eind te maken aan alle vormen van discriminatie en andere schendingen van d ...[+++]


17. demande instamment aux autorités iraniennes de respecter les garanties juridiques internationalement reconnues envers les membres de minorités religieuses, ethniques, linguistiques ou autres, qu'elles soient ou non reconnues; condamne fermement les atteintes actuelles aux droits des minorités et demande que ces dernières puissent exercer l'ensemble des droits sanctionnés par la constitution iranienne et le droit international; prie instamment les autorités iraniennes d'abolir, dans la loi et dans les faits, toutes les formes de ...[+++]

17. doet een beroep op de Iraanse autoriteiten om zich te houden aan internationaal erkende juridische garanties met betrekking tot personen die tot religieuze, etnische of andere minderheden behoren, of deze nu erkend zijn of niet; veroordeelt scherp de huidige misachting van minderheidsrechten en dringt erop aan dat minderheden de mogelijkheid krijgen om alle rechten uit te oefenen die krachtens de Iraanse grondwet en de internationale wetgeving verleend worden; verzoekt de Iraanse autoriteiten in de wetgeving en in de praktijk een eind te maken aan alle vormen van discriminatie en andere schendingen van de mensenrechten van personen die behoren tot gods ...[+++]


7. demande instamment aux autorités iraniennes de respecter les garanties juridiques internationalement reconnues envers les membres de minorités religieuses, ethniques, linguistiques ou autres, qu'elles soient ou non reconnues; condamne avec fermeté les atteintes actuelles aux droits des minorités et demande que ces dernières puissent exercer l'ensemble des droits sanctionnés par la Constitution iranienne et le droit international; prie instamment les autorités iraniennes d'abolir, dans la loi et dans les faits, toutes les formes d ...[+++]

7. doet een beroep op de Iraanse autoriteiten om zich te houden aan internationaal erkende juridische garanties met betrekking tot personen die tot al dan niet erkende religieuze, etnische of andere minderheden behoren; veroordeelt krachtig de huidige minachting voor minderheidsrechten en eist dat minderheden de mogelijkheid krijgen om alle rechten uit te oefenen die krachtens de Iraanse grondwet en de internationale wetgeving verleend worden; verzoekt de Iraanse autoriteiten in de wetgeving en in de praktijk een eind te maken aan alle vormen van discriminatie en andere schendingen van de mensenrechten van personen die behoren tot godsdienstige, etnische , ...[+++]


Dès lors, seule une minorité des Juifs de Belgique déportés vers l'Allemagne a pu obtenir le statut de prisonnier politique, par exemple ceux qui ont été assimilés aux Belges parce que leur conjoint était belge ou dont un enfant avait acquis ou pouvait acquérir la qualité de Belge ou ceux qui avaient eu une activité patriotique en Belgique.

Bijgevolg heeft slechts een minderheid van de Joden die vanuit België naar Duitsland werden gedeporteerd het statuut van politiek gevangene gekregen, bijvoorbeeld omdat ze wegens hun familiebanden werden gelijkgesteld met Belgen of omdat ze in België een vaderlandslievende activiteit hadden uitgeoefend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minorité des juifs ->

Date index: 2023-02-05
w