Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minorités ethniques avant 2002 était » (Français → Néerlandais) :

L'objectif de réduire de moitié l'écart du chômage entre Néerlandais et minorités ethniques avant 2002 était d'ores et déjà atteint en 2001, mais ce fossé commence de nouveau à se creuser compte tenu de la détérioration de la conjoncture économique (il a atteint 1% en 2002).

Het doel om het werkloosheidsverschil tussen autochtone Nederlanders en etnische minderheden voor 2002 te halveren, werd reeds in 2001 bereikt, maar door de verslechterde economische situatie is de kloof nu weer groter aan het worden (toename met 1% in 2002).


Le taux d'abandon scolaire en 2002 était de 15% au niveau global, de 14,3% pour les filles, mais il dépasse largement 30% chez certaines minorités ethniques.

In 2002 lag de vroegtijdige schoolverlating in totaal op 15% en voor meisjes op 14,3%, maar onder sommige etnische minderheden ligt dit percentage boven de 30%.


Une préoccupation particulière du Parlement était le fait que «les immigrés, les réfugiés et les minorités ethniques sont souvent particulièrement touchés par l'exclusion sociale».

Een bijzonder punt van zorg van het Parlement is dat "immigranten, vluchtelingen en etnische minderheden vaak in verhoogde mate van sociale uitsluiting te lijden hebben".


Vu l'entrée en vigueur à partir de 2002 de la loi spéciale de financement modifiée et compte tenu de ce préavis, le service n'a pu être transféré aux Régions au plus tôt que le 1er janvier 2004, excepté pour les impôts régionaux pour lesquels la reprise du service était déjà possible avant 2002, notamment le précompte immobilier.

Gelet op de inwerkingtreding van de gewijzigde bijzondere financieringswet vanaf 2002 en rekening houdende met die opzeggingstermijn, kon de dienst ten vroegste vanaf 1 januari 2004 worden overgedragen naar de Gewesten, behoudens voor de gewestelijke belastingen waarvoor de dienstovername reeds vóór 2002 mogelijk was, waaronder de onroerende voorheffing.


M Cardin, auteur de la résolution, a rappelé que le texte s'inscrivait dans le cadre d'une action menée depuis de nombreuses années à l'OSCE puisque dès la session de Berlin en 2002 et ensuite lors des sessions de Rotterdam, Edimbourg, Washington et Bruxelles, l'Assemblée s'était intéressée à la lutte contre l'antisémitisme qu'elle avait ensuite élargie aux différentes communautés religieuses et ...[+++]

De heer Cardin, indiener van de resolutie, herinnert eraan dat de tekst past in het kader van een actie die sinds verschillende jaren in de PA-OVSE wordt gevoerd. Sinds de zitting van Berlijn in 2002 en vervolgens tijdens de zittingen van Rotterdam, Edinburgh, Washington en Brussel heeft de Assemblee immers belangstelling voor de strijd tegen antisemitisme, die ze vervolgens heeft uitgebreid naar de verschillende geloofsgemeenschappen en etnische minderheden.


M Cardin, auteur de la résolution, a rappelé que le texte s'inscrivait dans le cadre d'une action menée depuis de nombreuses années à l'OSCE puisque dès la session de Berlin en 2002 et ensuite lors des sessions de Rotterdam, Edimbourg, Washington et Bruxelles, l'Assemblée s'était intéressée à la lutte contre l'antisémitisme qu'elle avait ensuite élargie aux différentes communautés religieuses et ...[+++]

De heer Cardin, indiener van de resolutie, herinnert eraan dat de tekst past in het kader van een actie die sinds verschillende jaren in de PA-OVSE wordt gevoerd. Sinds de zitting van Berlijn in 2002 en vervolgens tijdens de zittingen van Rotterdam, Edinburgh, Washington en Brussel heeft de Assemblee immers belangstelling voor de strijd tegen antisemitisme, die ze vervolgens heeft uitgebreid naar de verschillende geloofsgemeenschappen en etnische minderheden.


Selon M. Scheffer, on a pu avoir l'impression, en 2000, que la préoccupation de 1994 s'était évaporée dans la béatitude suscitée par ce que l'on a appelé le « Modèle hollandais » : « Beaucoup se méprennent en pensant qu'aux Pays-Bas, l'intégration des minorités ethniques se réalise à peu près comme s'y est réalisée la conciliation pacifique des divers groupes religieux.

Volgens Scheffer lijkt het alsof in 2000 die zorg uit 1994 is verdampt in de gelukzaligheid van het Poldermodel : « Velen leven met het misverstand dat de integratie van de etnische minderheden ongeveer hetzelfde verloopt als de vreedzame verzoening van de religieuze groepen in Nederland.


Par son arrêt n° 182/2006 du 29 novembre 2006, la Cour a constaté que l'article 57 du CIR 1992, tel qu'il était applicable avant sa modification par la loi-programme (I) du 24 décembre 2002, ne violait pas les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'il n'établissait pas de distinction entre, d'une part, le contribuable qui n'a pas justifié les dépenses en question de la manière prescrite, alors que le bénéficiaire a spontanément déclaré le montant de ces dépenses et, ...[+++]

Bij zijn arrest nr. 182/2006 van 29 november 2006 heeft het Hof vastgesteld dat artikel 57 van het WIB 1992, zoals het van kracht was vóór de wijziging ervan bij de programmawet (I) van 24 december 2002, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet niet schond in zoverre het geen onderscheid maakte tussen, enerzijds, de belastingplichtige die de bedoelde uitgaven niet op de voorgeschreven wijze heeft verantwoord, maar waarbij de verkrijger het bedrag van die uitgaven spontaan in zijn aangifte heeft opgenomen en, anderzijds, de belastingplichtige die de bedoelde uitgaven evenmin op de voorgeschreven wijze heeft verantwoord, maar waarbij de verkr ...[+++]


La plate-forme AGE a attiré l'attention sur le risque de discrimination multiple auquel doivent faire face les femmes âgées issues de minorités ethniques et l'ILGA était particulièrement préoccupée par le chevauchement complexe entre l'identité religieuse et l'orientation sexuelle.

Het AGE-platform heeft de aandacht gevestigd op het risico van meervoudige discriminatie voor oudere vrouwen uit etnische minderheden, terwijl ILGA zich uiterst bezorgd toonde over conflicten tussen de religieuze identiteit enerzijds en de seksuele geaardheid anderzijds.


* plusieurs études (p. ex. sur les conditions de logement des immigrés et des minorités ethniques), des travaux statistiques (p. ex. sur la faisabilité de collectes de données sur les revenus et les conditions de vie spécifiques des immigrés et des minorités ethniques dans le cadre de la nouvelle enquête communautaire sur les revenus et les conditions de vie) ainsi qu'un grand nombre de projets transnationaux visant à intégrer les immigrés seront menés au titre du programme d'action communauta ...[+++]

* in het kader van het communautair actieprogramma ter bestrijding van sociale uitsluiting (2002-2006) [81] verscheidene studies (bijv. naar de woonomstandigheden van immigranten en etnische minderheden), statistische werkzaamheden (bijv. de haalbaarheid van de verzameling van gegevens in verband met het specifieke inkomen en de levensomstandigheden van migranten en etnische minderheden in het kader van de nieuwe EU-enquête naar het inkomen en de levensomstandigheden) en een groot aantal transnationale projecten wordt uitgevoerd in verband met de integratie van immigranten, die direct bijdragen aan de verbetering van de kennis en de bevo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minorités ethniques avant 2002 était ->

Date index: 2021-06-16
w