Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accords de Minsk
Arriération mentale légère
Confectionner les garnitures pour les boissons
Groupe de Minsk
Mettre en place la décoration de cocktails
Minsk
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons

Traduction de «minsk ne seront » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.








préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

cocktails opmaken | dranken mooi presenteren | dranken versieren | garnering voor drankjes samenstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les accords de Minsk ne seront pas intégralement mis en œuvre d'ici au 31 décembre 2015.

De akkoorden van Minsk zullen niet volledig zijn uitgevoerd op 31 december 2015.


Les accords de Minsk ne seront pas intégralement mis en œuvre d'ici au 31 décembre 2015.

De akkoorden van Minsk zullen niet volledig zijn uitgevoerd op 31 december 2015.


Elles devront être maintenues aussi longtemps que les accords de Minsk ne seront pas pleinement respectés.

Het beleid van sancties moeten worden gehandhaafd totdat de akkoorden van Minsk volledig zijn nageleefd.


i. regrette que l'accord de Minsk n'ait pas été pleinement mis en œuvre et encourage les autorités ukrainiennes ainsi que les autorités russes à faire tout leur possible pour parvenir à une mise en œuvre pleine et entière des obligations qui leur incombent en vertu dudit accord; se félicite des travaux menés sur les réformes législatives nécessaires pour satisfaire aux exigences de l'accord de Minsk, les travaux de réalisation du plan d'action sur la libéralisation du régime des visas et le respect du plan d'action relatif à l'association, et souligne que ces réformes, lorsqu'elles seront ...[+++]

i. betreurt het dat nog geen volledige uitvoering is gegeven aan de overeenkomst van Minsk en moedigt de Oekraïense en de Russische autoriteiten aan om alles in het werk te stellen zodat zij hun verplichtingen in het kader van de overeenkomst volledig en omvattend kunnen nakomen; is ingenomen met de voorbereiding van de wettelijke hervormingen die noodzakelijk zijn om te voldoen aan de vereisten van de overeenkomst van Minsk, en met het werk dat is verricht om te kunnen voldoen aan het actieplan voor visumliberalisering en aan het associatie-actieplan, en onderstreept dat deze hervormingen, wanneer zij eenmaal volledig ten uitvoer zijn ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des rapports réguliers sont actuellement élaborés et seront établis par nos chefs de mission, à Minsk, et le dialogue «Droits de l’homme» viendra compléter ce processus.

Er worden regelmatig rapporten opgesteld, en die zullen door onze hoofden van missie in Minsk worden gepresenteerd; de dialoog over de mensenrechten zal dat proces completeren.


Les limitations aux déplacements à l'étranger imposées par l'Union européenne seront applicables à Lidia YERMOSHINA, présidente de la Commission centrale électorale de Biélorussie, et à Yuri PODOBED, commandant l'unité des forces spéciales de la police (OMON) à Minsk.

De reisbeperkingen van de Europese Unie worden uitgebreid tot Lidia YERMOSHINA, voorzitter van de centrale verkiezingscommissie en Joeri PODOBED, hoofd van de speciale politie-eenheid OMON in Minsk.


Ces mesures en matière de visa seront levées à la suite de l'avis positif sur le fonctionnement du bureau de l'OSCE à Minsk exprimé par le chef de la mission de l'OSCE à Minsk et largement partagé par les membres du Conseil permanent de cette organisation; de plus, les Pays-Bas, qui assument actuellement la présidence de l'OSCE, ont adressé aux États membres concernés de l'UE une recommandation précisant que les conditions permettant la levée des mesures en matière de visa sont remplies.

De opheffing van deze visummaatregelen is een reactie op de positieve beoordeling door het hoofd van de missie van het OVSE-kantoor in Minsk met betrekking tot het doeltreffend functioneren van het kantoor - dat brede steun heeft ontvangen van de deelnemende landen van de Permanente Raad van de OVSE - en op de aanbeveling van Nederland, als fungerend voorzitter van de OVSE, aan de betrokken lidstaten van de EU dat aan de criteria voor het intrekken van de visummaatregelen is voldaan.


Le ministre affirme que les mesures qui seront prises le 10 avril auront incontestablement un impact sur Minsk.

De minister zegt dat de maatregelen die op 10 april zullen worden genomen ongetwijfeld indruk zullen maken in Minsk.


D'autres programmes de formation seront organisés à Minsk en Bélarus (le 15 mai 1995) à Ekaterinbourg (le 19 juin 1995) et à Rostoff (le 26 juin 1995) en Fédération de Russie, et à Bakou en Azerbaïdjan (le 18 septembre 1995).

Andere opleidingsprogramma's zijn gepland voor Minsk, Wit-Rusland (15 mei 1995), Ykaterinberg (19 juni 1995) en Rostoff (26 juni 1995) in de Russische Federatie, en Bakoe in Azerbeidzjan (18 september 1995).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minsk ne seront ->

Date index: 2023-07-11
w