Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MINURSO

Traduction de «minurso afin » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mission des Nations unies pour l'organisation d'un référendum au Sahara occidental | MINURSO [Abbr.]

missie van de Verenigde Naties voor het referendum in de Westelijke Sahara | Minurso [Abbr.]


Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.

Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.


travailler pour développer sa capacité physique afin d'atteindre le plus haut niveau en sport

trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om aan topsport te doen | trainen om fysiek vermogen te ontwikkelen om op het hoogste niveau te sporten


Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en met de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbetering van de bestaande preferentiële regeling


Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Roemenië, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbeteringen van de huidige preferentiële regeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
G. renvoyant à la résolution 1979 adoptée par le Conseil de sécurité des Nations unies le 27 avril 2011, dans laquelle il est formellement demandé pour la première fois d'élargir le mandat de la force de paix qu'est la MINURSO afin d'y inclure l'observation de la situation en matière de droits de l'homme au Sahara occidental;

G. verwijzend naar de resolutie nr. 1979 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van 27 april 2011, waarin voor het eerst formeel gevraagd wordt om het waarnemen van de mensenrechtensituatie in de Westelijke Sahara toe te voegen aan het mandaat van de MINURSO-vredesmacht;


3. de plaider auprès des Nations unies en faveur d'un élargissement du mandat de la MINURSO afin que celle-ci puisse observer la situation en matière de droits de l'homme au Sahara occidental;

3. bij de Verenigde Naties te ijveren voor een uitbreiding van het mandaat van MINURSO om de mensenrechten waar te nemen in de Westelijke Sahara;


Le Secrétaire-général des Nations Unies, Ban-Ki Moon a cependant appelé, en mars dernier, à élargir le mandat de la MINURSO afin qu'elle puisse exercer: « un contrôle indépendant, impartial, étendu et durable de la situation des droits de l'homme au Sahara occidental et dans les camps de réfugiés sahraouis ».

VN secretaris-generaal Ban-Ki Moon riep in maart nochtans op om het MINURSO-mandaat eindelijk uit te breiden tot " een onafhankelijk, onpartijdig, omvangrijk en duurzaam toezicht op de mensenrechtensituatie in zowel de Westelijke Sahara als in de kampen voor Sahrawi-vluchtelingen" .


105. rappelle les inquiétudes exprimées par le Bureau des Nations unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) au sujet du fait que le Sahara occidental reste l'une des régions les plus minées au monde; note que les mines antipersonnel présentes au Sahara occidental ont fait au moins 2 500 victimes depuis 1975, continuent à menacer des milliers de nomades sahraouis, et représentent un obstacle majeur à la résolution du différend et de la situation des réfugiés au Sahara occidental; salue dès lors le travail accompli par la MINURSO, l'armée royale marocaine, le Front Polisario, Landmine Action, et d'autres, ...[+++]

105. herinnert aan de zorgen van het Bureau van de Verenigde Naties voor projectdiensten (UNOPS) dat de Westelijke Sahara nog altijd een van de gebieden ter wereld is met de meeste landmijnen; wijst erop dat landmijnen in de Westelijke Sahara ten minste 2 500 tragische slachtoffers hebben geëist sinds 1975, nog altijd een bedreiging zijn voor vele duizenden Sahrawi-nomaden, en een ernstige belemmering vormen voor de oplossing van het conflict in de Westelijke Sahara en de vluchtelingensituatie; prijst in dit verband het werk van de MINURSO, het Koninklijke Marokkaanse Leger, het Polisario-front, Landmine Action en andere organisaties o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
108. rappelle les inquiétudes exprimées par le Bureau des Nations unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) au sujet du fait que le Sahara occidental reste l'une des régions les plus minées au monde; note que les mines antipersonnel présentes au Sahara occidental ont fait au moins 2 500 victimes depuis 1975, continuent à menacer des milliers de nomades sahraouis, et représentent un obstacle majeur à la résolution du différend et de la situation des réfugiés au Sahara occidental; salue dès lors le travail accompli par la MINURSO, l'armée royale marocaine, le Front Polisario, Landmine Action, et d'autres, ...[+++]

108. herinnert aan de zorgen van het Bureau van de Verenigde Naties voor projectdiensten (UNOPS) dat de Westelijke Sahara nog altijd een van de gebieden ter wereld is met de meeste landmijnen; wijst erop dat landmijnen in de Westelijke Sahara ten minste 2 500 tragische slachtoffers hebben geëist sinds 1975, nog altijd een bedreiging zijn voor vele duizenden Sahrawi-nomaden, en een ernstige belemmering vormen voor de oplossing van het conflict in de Westelijke Sahara en de vluchtelingensituatie; prijst in dit verband het werk van de MINURSO, het Koninklijke Marokkaanse Leger, het Polisario-front, Landmine Action en andere organisaties o ...[+++]


110. salue les efforts, reconnus par les Nations unies, déployés pour améliorer la documentation des allégations de violations des droits de l'homme au Sahara occidental, en particulier par l'intermédiaire du Conseil national marocain des droits de l'homme (CNDH), qui dispose de bureaux à Laayoune et Dakhla; note le travail efficace du CNDH et demande au gouvernement marocain d'aider à renforcer son indépendance et sa compétence et d'assurer l'application de ses recommandations; encourage toutefois le CNDH à consentir davantage d'efforts pour établir des relations avec les Sahraouis hostiles à l'ordre marocain et pour garantir qu'un suivi adéquat soit donné aux plaintes; salue l'adoption par le Maroc en 2012 de trois des cinq recommandat ...[+++]

110. is verheugd over de inspanningen om de documentatie over vermeende mensenrechtenschendingen in de Westelijke Sahara te verbeteren, met name door de oprichting van de Marokkaanse nationale raad voor mensenrechten die in Laayoune en Dakhla zetelt en die wordt erkend door de VN; neemt kennis van het positieve werk van deze raad en dringt er bij de Marokkaanse regering op aan de onafhankelijkheid en de bevoegdheden ervan te versterken en zijn aanbevelingen ten uitvoer te leggen; spoort de raad voorts aan zijn inspanningen te intensiveren teneinde een band op te bouwen met de Sahrawi´s die vijandig staan ten aanzien van de Marokkaanse heerschappij en een adequate follow-up van klachten te waarborgen; is ingenomen met de goedkeuring door ...[+++]


6. condamne la détention et la persécution des défenseurs sahraouis des droits de l'homme sur le territoire du Sahara occidental contrôlé par le Maroc et presse le Conseil de sécurité d'adjoindre la surveillance de la situation des droits de l'homme dans le mandat de la Minurso, afin de déterminer les violations des droits de l'homme, comme le préconise la recommandation de la délégation ad hoc du Parlement européen;

6. veroordeelt de opsluiting en intimidatie van Saharaanse mensenrechtenactivisten in het door Marokko gecontroleerde deel van de Westelijke Sahara en dringt er bij de VN-Veiligheidsraad op aan het toezicht op de mensenrechtensituatie op te nemen in het mandaat van MINURSO teneinde schendingen van de mensenrechten vast te kunnen stellen, zoals aanbevolen door de ad-hocdelegatie van het Europees Parlement;


6. condamne la détention et la persécution des défenseurs sahraouis des droits de l'homme sur le territoire du Sahara occidental contrôlé par le Maroc et presse le Conseil de sécurité d'adjoindre la surveillance de la situation des droits de l'homme dans le mandat de la Minurso, afin de déterminer les violations des droits de l'homme;

6. veroordeelt de opsluiting en intimidatie van Saharaanse mensenrechtenactivisten in het door Marokko gecontroleerde deel van de Westelijke Sahara en dringt er bij de VN‑Veiligheidsraad op aan het toezicht op de mensenrechtensituatie op te nemen in het mandaat van MINURSO teneinde schendingen van de mensenrechten vast te kunnen stellen;


28 AVRIL 1998. - Arrêté ministériel fixant les dates de début et de fin de l'opération « Alba » pour le détachement « Belmeddet » déployé dans le cadre de l'« AMPF » en Albanie, afin de renforcer l'appui médical à l'échelon « Force » dans les environs de Tirana et fixant les dates de fin d'opération « Unprofor », « Sharp Vigilance », « Minurso » et « Untaes »

28 APRIL 1998. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de aanvangs- en de einddata van de operatie « Alba » voor het detachement « Belmeddet » ontplooid in Albanië in de schoot van de « AMPF » teneinde de medische voorzieningen van het echelon « Force » in de omgeving van Tirana te versterken en tot vaststelling van de einddata van de operaties « Unprofor », « Sharp Vigilance », « Minurso » en « Untaes »


Entretemps, le Conseil de sécurité avait décidé de reconduire la mission de la Minurso (Mission des Nations Unies pour le référendum au Sahara occidental) d'abord jusqu'au 30 septembre 1997, puis jusqu'au 20 octobre 1997 et, une nouvelle fois, jusqu'au 20 avril 1998, afin de procéder aux opérations d'identification.

De Veiligheidsraad had intussen beslist om de Minurso-zending (VN-zending voor het referendum in de Westelijke Sahara) te verlengen, eerst tot 30 september 1997, daarna tot 20 oktober 1997 en dan opnieuw tot 20 april 1998.




D'autres ont cherché : minurso     minurso afin     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minurso afin ->

Date index: 2024-05-15
w