Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Inspecter minutieusement un avion
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie

Vertaling van "minutieuse de notre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

vingerhoedskruid


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Ons Huis is Rusland


inspecter minutieusement un avion

vliegtuigen uitvoerig controleren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Compétences génériques - Orienté client et respectueux : les personnes qui font appel au Service de médiation Pensions sont accueillies de manière cordiale, dynamique, adéquate, correcte et avec empathie. Le client est central dans notre mission. - Confiance : travailler de manière minutieuse, efficace et efficiente.

Generieke Competenties - klantgericht en respectvol: de personen die beroep doen op de Ombudsdienst Pensioenen worden vriendelijk, adequaat, correct en met zorg voor empathie op een dynamische wijze benaderd: de klant staat centraal - betrouwbaarheid: zorgvuldig, doeltreffend en efficiënt handelen: zorgt ervoor dat de dienstverlening voor iedereen toegankelijk is: handelt correct en respectvol ten aanzien van zijn omgeving en van de bestaande regels en afspraken - neutraliteit: maakt geen verschil in behandeling van de klanten naargelang de afkomst, taal, cultuur, overtuiging, woonplaats, aard van de klacht, .


Notre pays accorde beaucoup d'importance à l'exécution minutieuse des jugements de la Cour et organise par rapport à cela au mois de mars, dans le cadre de notre présidence du Conseil de l'Europe, une Conférence internationale sur la responsabilité partagée de l'exécution des jugements de la Cour; conférence qui sera présidée par mon collègue à la Justice.

Ons land hecht veel belang aan de stipte uitvoering van de uitspraken van het Hof en organiseert in dit verband in de maand maart in het kader van ons voorzitterschap van de Raad van Europa een internationale conferentie over de gedeelde verantwoordelijkheid voor de uitvoering van de uitspraken van het Hof. De conferentie zal worden voorgezeten door mijn collega van Justitie.


L'élargissement de la loi actuelle par analogie à la nouvelle réglementation allemande demanderait une modification approfondie de notre système légal actuel, dans le cadre de laquelle il conviendrait d'examiner minutieusement les aspects médicaux, psychologiques, éthiques, sociaux et juridiques de cette problématique et de vérifier et déterminer les conséquences juridiques d'une telle absence d'enregistrement du sexe ou de l'enregistrement d'un « sexe indéterminé ».

Het uitbreiden van de huidige wet naar analogie met de nieuwe Duitse regelgeving zou een ingrijpende wijziging van ons huidig wettelijk stelsel vereisen, waarin zowel de medische, psychologische, ethische, sociale en juridische aspecten van deze problematiek grondig onderzocht moeten worden en waarin nauwgezet nagegaan en bepaald moet worden wat de juridische gevolgen zijn van een dergelijke niet-registratie van het geslacht of de registratie van een “onbepaald geslacht”.


Le rapport contient une analyse minutieuse de notre cadre stratégique destiné à créer une société plurilingue et reconnaît notre volonté d’atteindre les objectifs fixés dans notre communication.

Het verslag bevat een grondige analyse van onze kaderstrategie ter verwezenlijking van een meertalige samenleving en de bevestiging dat de Commissie veel belang hecht aan het bereiken van de doelstellingen zoals verwoord in onze mededeling.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque nous avons visité la province pour la première fois en notre qualité de députés européens, nous avons subi une fouille minutieuse à notre entrée à l’hôtel.

De eerste keer dat wij daar als afgevaardigden kwamen, werden we bij onze aankomst in het hotel streng op wapens gecontroleerd.


Les opportunités et les risques résultant de l’ouverture croissante de notre marché doivent être évalués et abordés minutieusement.

De kansen en de risico’s die ontstaan als gevolg van de toenemende openheid van onze markt moeten zorgvuldig worden beoordeeld en aangepakt.


La procédure de comitologie, largement débattue au sein de notre commission comme solution alternative à la procédure législative pour la mise en œuvre des FATS sortantes, doit fait l’objet d’une évaluation minutieuse, en gardant à l’esprit que des efforts considérables seront nécessaires pour atteindre les objectifs visant à rendre des données uniformes disponibles à court terme.

De comitologieprocedure, die in onze commissie lang en breed is besproken als alternatief voor de wetgevingsprocedure voor implementatie van de externe FATS, moet heel aandachtig geëvalueerd worden. Daarbij dient men te beseffen dat het doel om op korte termijn over uniforme gegevens te beschikken, op alle manieren nagestreefd moet worden.


Ayant suivi l’évolution du rapport et vérifié minutieusement qu’il n’existait aucun problème, je propose personnellement, en ma qualité de rapporteur fictif, que nous apportions par notre vote notre plein soutien au rapporteur, que je remercie chaleureusement pour le précieux travail qu’il a accompli.

Ik heb de ontwikkeling ervan gevolgd en ik heb met zekerheid kunnen vaststellen dat er geen probleem is, en daarom stel ik zelf als schaduwrapporteur voor om door middel van onze stemming onze volledige steun te geven aan de rapporteur, die ik vanuit de grond van mijn hart bedank voor het waardevolle werk dat hij heeft verricht.


Il est clair que, dans le futur, on examinera minutieusement les implications de cette situation sur le coût total de notre système de soins de santé.

Uiteraard zal naar de toekomst toe nauwlettend worden toegezien op de implicaties van deze situatie ten aanzien van de totale kosten van onze gezondheidszorg.


Enfin, il nous faut procéder à une évaluation minutieuse des événements et des réactions de notre pays, de l'UE et des Nations unies pour que nous puissions élaborer un plan stratégique pour l'avenir.

Ten slotte moeten we de gebeurtenissen en de reactie van ons land, de Europese Unie en de Verenigde Naties zorgvuldig evalueren teneinde ons in staat te stellen een strategisch plan op te stellen voor de toekomst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minutieuse de notre ->

Date index: 2024-02-15
w