Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CERJ
Inspecter minutieusement un avion
Rapport du millénaire

Traduction de «minutieuse que nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inspecter minutieusement un avion

vliegtuigen uitvoerig controleren


et après lecture faite,nous avons signé le présent procès-verbal

en na gedane lezing hebben wij het onderhavig proces-verbaal ondertekend


Nous, les peuples : Rapport du millénaire du Secrétaire général | rapport du millénaire

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


Conseil des communautés ethniques Nous sommes tous égaux | CERJ [Abbr.]

Raad van de etnische gemeenschappen Wij zijn allen gelijk | CERJ [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Revenons donc en arrière et examinons minutieusement les solutions de remplacement afin de pouvoir réellement être certains que nous offrons une solution de remplacement plus sûre à nos composants. Si nous découvrons que certaines de ces solutions ne sont pas moins dangereuses, je suis convaincu que le commissaire ou son successeur reviendra nous le dire et nous présentera une proposition - et s’il ne le fait pas, nulle doute que Carl Schlyter le fera.

Als we er achterkomen dat bepaalde alternatieven niet minder gevaarlijk zijn, dan weet ik zeker dat de commissaris of zijn opvolgers bij ons terug zullen komen om dit te vertellen en om een nieuw voorstel te doen – en als zij dit niet doen dan weet ik zeker dat Carl Schlyter het wel doet.


Nous avons bien sûr connu une augmentation importante des effectifs suite à l'élargissement de l'Union européenne, et nous devons maintenant passer par une période de consolidation pendant laquelle nous examinons minutieusement les besoins en personnel.

We hebben natuurlijk bij de uitbreiding van de EU te maken gehad met een sterke uitbreiding van de bezetting, maar nu is het zaak te consolideren en zorgvuldig naar de behoeften te kijken.


Grâce au travail de nos assistants - le personnel de la commission, que je souhaiterais remercier -, nous avons reconstitué dans le détail le système complexe des compagnies aériennes et des sociétés fictives que la CIA a utilisées pour ses missions durant ces dernières années. Nous avons reconstitué minutieusement les trajets de plus d’un millier de vols, que nous avons transmis à nos collègues au sein du Parlement.

Dankzij het werk van onze medewerkers en de ambtenaren in de commissie - die ik bij dezen wil bedanken - hebben wij een gedetailleerde reconstructie kunnen maken van een ingewikkeld systeem van vliegtuigen, van dekmantelmaatschappijen waar de CIA zich jarenlang van bediend heeft voor zijn missies. Wij hebben het traject van meer dan duizend vluchten nauwkeurig kunnen reconstrueren en onze collega’s afgevaardigden ter beschikking gesteld.


Les membres de la commission du contrôle budgétaire ont dû se réunir à plusieurs reprises afin d’examiner la situation et de parvenir à une solution. Néanmoins, étant donné que, malgré une lecture minutieuse du règlement, nous n’avons pas pu trouver la base juridique la mieux adaptée pour ce faire, et en gardant à l’esprit l’exigence de conformité avec le règlement financier, je propose, conformément à l’annexe V, article 5, paragraphe 1, point a), que nous votions contre la décharge, ce qui ne signifie pas que nous ne la donnerons pas.

Wij hebben meerdere bijeenkomsten van de Commissie begrotingscontrole nodig gehad om deze situatie te onderzoeken en een oplossing te vinden. Aangezien wij het Reglement er grondig op hebben nageslagen, maar desondanks geen wettelijke basis hebben kunnen vinden die hier het meest geschikt voor is, en aangezien wij tevens aan het Financieel Reglement moeten voldoen, stel ik voor om overeenkomstig bijlage V, artikel 5, alinea 1, letter a), tweede zin, tegen de kwijting te stemmen, hetgeen niet betekent dat wij geen kwijting zullen verlenen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Confrontés comme nous le sommes aujourd’hui aux propositions de la présidence britannique, qui vont clairement à l’encontre des intérêts fondamentaux des 10 nouveaux États membres, nous n’avons pas d’autre choix que de nous interroger de façon minutieuse.

De voorstellen van het Britse voorzitterschap, die we vandaag bespreken, gaan duidelijk in tegen de vitale belangen van de tien nieuwe lidstaten, en daarom moeten we onszelf een kritische vraag stellen.


Il nous faudra examiner minutieusement la position des produits qui seront frappés de droits, et, naturellement, conserver entièrement nos droits.

Wij zullen nog zorgvuldig de situatie moeten bestuderen met betrekking tot de produkten waarvoor de heffingen toch zullen worden opgelegd, en ons ten aanzien daarvan natuurlijk alle rechten voorbehouden.


Enfin, il nous faut procéder à une évaluation minutieuse des événements et des réactions de notre pays, de l'UE et des Nations unies pour que nous puissions élaborer un plan stratégique pour l'avenir.

Ten slotte moeten we de gebeurtenissen en de reactie van ons land, de Europese Unie en de Verenigde Naties zorgvuldig evalueren teneinde ons in staat te stellen een strategisch plan op te stellen voor de toekomst.


Je ne puis pas suffisamment souligner l'importance du débat sur le juste retour et nous devons la préparer minutieusement.

Ik kan het belang van de discussie over de « juste retour » niet voldoende onderstrepen en we moeten dit grondig voorbereiden.


Les dépenses ont été minutieusement examinées par le Bureau ; il nous est naturellement difficile de vous présenter les dépenses et les comptes 2010.

De uitgaven werden minutieus door het Bureau onderzocht; het is uiteraard moeilijk de uitgaven en de rekeningen voor 2010 voor te leggen.


Je connais très bien cette partie de la législation, parce que, durant la présidence belge de l'UE et lorsque j'étais en charge du département de l'Intérieur, nous avons minutieusement examiné le phénomène des armes lourdes.

Dit deel van de wetgeving ken ik vrij goed, omdat we precies tijdens het Belgische Voorzitterschap van de EU en tijdens mijn periode op Binnenlandse Zaken het fenomeen van de zware wapens onder de loep hebben genomen.




D'autres ont cherché : inspecter minutieusement un avion     rapport du millénaire     minutieuse que nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minutieuse que nous ->

Date index: 2021-01-07
w