Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspecter minutieusement un avion

Vertaling van "minutieusement dans quelle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
inspecter minutieusement un avion

vliegtuigen uitvoerig controleren


Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]

Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]


accident impliquant la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule utilisé uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial

ongeval met afbreken van deel van voertuig, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling


accident dû à la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule à moteur en mouvement sur une route

ongeval als gevolg van breken van deel van bewegend motorvoertuig op weg


accident de véhicule à traction animale impliquant la casse de n'importe quelle partie d'un véhicule, cavalier d'un animal blessé

ongeval met door dieren getrokken voertuig met breken van deel van voertuig, ruiter van dier gewond
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Conseil supérieur a estimé que la juridiction aurait dû s'assurer que l'expertise du fabricant de chaussures s'étendait bien à l'examen et à l'analyse de traces de chaussures et, le cas échéant, examiner la méthode utilisée par l'intéressé pour effectuer l'analyse ainsi que les raisons justifiant selon lui la fiabilité de cette méthode, et vérifier dans quelle mesure l'intéressé était à même d'appliquer cette méthode minutieusement.

De Hoge Raad overwoog dat het gerecht had moeten onderzoeken of de deskundigheid van de schoenmaker zich ook uitstrekte tot het onderzoek en de analyse van schoensporen en zo ja, met welke methode hij het onderzoek heeft uitgevoerd, waarom hij deze methode betrouwbaar acht, alsmede in hoeverre hij in staat is deze methode nauwkeurig te gaan toepassen.


D'autre part, il faut que le cadre réglementaire à cet effet soit minutieusement étudié, entre autres quant à la question de savoir quelle assistance sera accordée.

Anderzijds dient het reglementair kader hiervoor grondig bestudeerd te worden, waarbij onder andere nagegaan moet worden welke bijstand verleend zal worden.


H. considérant qu'il est nécessaire qu'Europol évalue, sur la base d'informations correctes fournies par les États membres, dans quelle mesure certains groupes criminels organisés opèrent par-delà les frontières intérieures et extérieures de l'Union et quels sont les crimes particulièrement graves revêtant une dimension transfrontalière, énumérés à l'article 83 du traité FUE, qu'ils commettent, en s'axant chaque fois sur un domaine spécifique différent, et que cette évaluation soit examinée minutieusement par le Parlement eu ...[+++]

H. overwegende dat het noodzakelijk is dat Europol, op basis van relevante door de lidstaten verstrekte informatie, evalueert in welke mate bepaalde georganiseerde misdaadgroepen opereren over de binnen- en buitengrenzen van de EU heen en aan welke soorten bijzonder zware criminaliteit met een grensoverschrijdende dimensie, zoals vermeld in artikel 83 VWEU, zij zich schuldig maken, waarbij Europol telkens een ander domein dient te onderzoeken, en overwegende dat deze evaluatie van nabij moet worden gevolgd door het Europees Parlement, de nationale parlementen en andere relevante partijen om de toegevoegde waarde van het optreden van de ...[+++]


H. considérant qu'il est nécessaire qu'Europol évalue, sur la base d'informations correctes fournies par les États membres, dans quelle mesure certains groupes criminels organisés opèrent par-delà les frontières intérieures et extérieures de l'Union et quels sont les crimes particulièrement graves revêtant une dimension transfrontalière, énumérés à l'article 83 du traité FUE, qu'ils commettent, en s'axant chaque fois sur un domaine spécifique différent, et que cette évaluation soit examinée minutieusement par le Parlement eu ...[+++]

H. overwegende dat het noodzakelijk is dat Europol, op basis van relevante door de lidstaten verstrekte informatie, evalueert in welke mate bepaalde georganiseerde misdaadgroepen opereren over de binnen- en buitengrenzen van de EU heen en aan welke soorten bijzonder zware criminaliteit met een grensoverschrijdende dimensie, zoals vermeld in artikel 83 VWEU, zij zich schuldig maken, waarbij Europol telkens een ander domein dient te onderzoeken, en overwegende dat deze evaluatie van nabij moet worden gevolgd door het Europees Parlement, de nationale parlementen en andere relevante partijen om de toegevoegde waarde van het optreden van de E ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. demande à cet égard à la Commission d'examiner minutieusement dans quelle mesure de nouveaux indicateurs de développement quantifiables, en plus du PIB par habitant, tels que les indicateurs sociaux, devaient également être utilisés afin de repérer les populations et les catégories les plus vulnérables et de les localiser, de faire apparaître les disparités inter- et intrarégionales, d'évaluer la mise en œuvre et l'efficacité des politiques et d'orienter la planification du développement;

16. verzoekt de Commissie in dit kader zorgvuldig de mate te onderzoeken waarin nieuwe kwantificeerbare ontwikkelingsindicatoren naast het BBP per hoofd, zoals sociale indicatoren, eveneens moeten worden gebruikt voor het bepalen van de kwetsbaarste gemeenschappen en groepen en hun locatie, voor het aan het licht brengen van afwijkingen tussen en binnen regio's, en het evalueren van de uitvoering en efficiëntie van beleid, en als leidraad voor ontwikkelingsplanning;


16. demande à cet égard à la Commission d'examiner minutieusement dans quelle mesure de nouveaux indicateurs de développement quantifiables, en plus du PIB par habitant, tels que les indicateurs sociaux, devaient également être utilisés afin de repérer les populations et les catégories les plus vulnérables et de les localiser, de faire apparaître les disparités inter- et intrarégionales, d'évaluer la mise en œuvre et l'efficacité des politiques et d'orienter la planification du développement;

16. verzoekt de Commissie in dit kader zorgvuldig de mate te onderzoeken waarin nieuwe kwantificeerbare ontwikkelingsindicatoren naast het BBP per hoofd, zoals sociale indicatoren, eveneens moeten worden gebruikt voor het bepalen van de kwetsbaarste gemeenschappen en groepen en hun locatie, voor het aan het licht brengen van afwijkingen tussen en binnen regio's, en het evalueren van de uitvoering en efficiëntie van beleid, en als leidraad voor ontwikkelingsplanning;


invite en tout état de cause la Commission à ne pas mettre en danger les organisations de producteurs de lait existantes et à examiner minutieusement quelles règles et quelles conditions de reconnaissance des organisations de producteurs sont pertinentes afin que le lait puisse être commercialisé avec succès, compte tenu des spécificités du secteur et des différences structurelles régionales;

De Commissie mag in geen geval het voortbestaan van de huidige melkproducentenorganisaties in het gedrang brengen en dient nauwkeurig te onderzoeken welke regelingen en voorwaarden voor de erkenning van melkproducentenorganisaties relevant zijn om, met inachtneming van specifieke kenmerken van de sector en regionale structuurverschillen, melk succesvol te kunnen verkopen.


La Commission examine minutieusement la situation dans chaque État membre afin de pouvoir déterminer quelles mesures de contrôle peuvent être considérées comme étant injustifiées et disproportionnées.

De Commissie gaat de situatie in elke lidstaat nu grondig evalueren om vast te stellen welke controlemaatregelen als onrechtmatig en misplaatst dienen te worden beschouwd.


Si, on peut admettre ainsi une habilitation indirecte à connaître des informations par l'attribution d'une mission, il n'en demeure pas moins que le respect du principe de légalité impose au Gouvernement, lorsqu'il se propose de donner l'autorisation prévue par l'article 5 de la loi précitée du 8 août 1983, de vérifier minutieusement si la connaissance de chacune des informations énumérées à l'article 3 de cette loi est nécessaire pour l'accomplissement de sa mission par l'autorité publique en cause et de déterminer avec soin, au préalable, quelles sont les ...[+++]

Kan aldus worden aangenomen dat de omstandigheid dat een taak wordt opgedragen een indirecte bevoegdverklaring inhoudt om informatie te kennen, toch neemt dit niet weg dat de eerbiediging van het wettigheidsbeginsel de Regering ertoe verplicht om, wanneer zij zich voorneemt de toegang bepaald in artikel 5 van de voormelde wet van 8 augustus 1983 te verlenen, nauwgezet te controleren of het voor de openbare overheid in kwestie onontbeerlijk is elk van de informatiegegevens opgesomd in artikel 3 van die wet te kennen om haar taak te kunnen volbrengen en op voorhand nauwgezet te bepalen welke taken in aanmerking genomen kunnen worden.


Si on peut admettre ainsi une habilitation indirecte à connaître des informations par l'attribution d'une mission, il n'en demeure pas moins que le respect du principe de légalité impose au Gouvernement, lorsqu'il se propose de donner l'autorisation prévue par l'article 5 de la loi précitée, de vérifier minutieusement si la connaissance de chacune des informations énumérées à l'article 3 de cette loi est nécessaire pour l'accomplissement de sa mission par l'autorité publique en cause et de déterminer avec soin, au préalable, quelles sont " les missions ...[+++]

Kan aldus worden aangenomen dat de omstandigheid dat een taak wordt opgedragen een indirecte gerechtigheid inhoudt om informatie te kennen, toch neemt dit niet weg dat de inachtneming van het wettigheidbeginsel de Regering ertoe verplicht om, wanneer ze zich voorneemt de toegang bepaald in artikel 5 van de voormelde wet te verlenen, nauwgezet te controleren of het voor de openbare overheid in kwestie onontbeerlijk is elk van de informatiegegevens opgesomd in artikel 3 van die wet te kennen om haar taak te kunnen volbrengen en vooraf zorgvuldig te bepalen welke " taken" in aanmerking kunnen komen.




Anderen hebben gezocht naar : inspecter minutieusement un avion     minutieusement dans quelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minutieusement dans quelle ->

Date index: 2022-02-16
w