« 7° L
es véhicules mis en circulation depuis plus de vingt-cinq ans et immatriculés sous une plaque d'immatriculation dont le groupe de lettres commence par « O » conformément l'article 4, § 2, de l'arrêté ministériel du 23 juillet 2001 relatif à l'immatriculation de véhicul
es, sont uniquement soumis aux dispositions des articles 10 § 4, point 1, alinéa 1, 23 §§ 1, 3, 4, 5, 6 et 7, 23sexies § 1, 1°, 3° et 6°, et § 2, 25, 26, 42, 45 § 1, 1° et 3°, 47 § 1, point 1, alinéa 1, 54 § 1, 1° et 3°, 70, § 2 et 80 du présen
...[+++]t arrêté.
« 7° De voertuigen die sedert meer dan vijfentwintig jaar in gebruik zijn genomen en die ingeschreven zijn onder een kentekenplaat waarvan de groep letters begint met « O » overeenkomstig artikel 4, § 2 van het ministerieel besluit van 23 juli 2001 betreffende de inschrijving van voertuigen, zijn enkel onderworpen aan de bepalingen van de artikelen 10 § 4, punt 1, eerste lid, 23 §§ 1, 3, 4, 5, 6 en 7, 23sexies § 1, 1°, 3° en 6°, en § 2, 25, 26, 42, 45 § 1, 1° en 3°, 47 § 1, punt 1, eerste lid, 54, § 1, 1° en 3°, 70 § 2 en 80 van dit besluit.