Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mis en place des garde-fous stricts " (Frans → Nederlands) :

C’est aussi la raison pour laquelle les pays de l’UE et la Commission ont mis en place des garde-fous stricts pour empêcher l’octroi d’aides d’État au sauvetage et à la restructuration aux entreprises sidérurgiques en difficulté.

Dit is ook de reden waarom EU-landen en de Commissie strenge regels hebben uitgewerkt tegen staatssteun voor het redden en herstructureren van staalbedrijven in moeilijkheden.


2. Le cas échéant, avez-vous pris des mesures afin de réaliser une étude de ce type? 3. Quels sont les garde-fous que vous avez mis sur pied afin d'éviter ces écueils?

2. Hebt u opdracht gegeven om een dergelijke studie uit te voeren? 3. Welke maatregelen hebt u genomen om gevallen van discriminatie te voorkomen?


La Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten (VVSG) a mis en place un groupe de travail chargé d'analyser s'il est possible de numériser les attestations fiscales délivrées pour les frais de garde, de sorte qu'elles se retrouvent automatiquement dans l'application Tax-on-web et que les montants concernés y soient enregistrés. Ce groupe rassemblait des représentants du SPF Finances, de Kind en Gezin et d'organisations d'accueil d'e ...[+++]

Om te onderzoeken of het haalbaar is om de fiscale attesten voor kinderopvang te digitaliseren zodat zij automatisch terecht komen en de bedragen ingelezen worden in Tax-on-web werd in de schoot van de Vereniging van Vlaamse Steden en Gemeenten (VVSG) een werkgroep opgericht, samengesteld uit vertegenwoordigers van de FOD Financiën, Kind en Gezin en organisatoren kinderopvang die interesse hebben in het digitaliseren van de fiscale attesten.


§ 1. Par dérogation à l'article 31/2, 4°, l'agence peut, au moyen d'une dérogation à l'utilisation commerciale d'espèces exotiques envahissantes déjà implantées, et moyennant une motivation stricte, accorder à titre temporaire dans le cadre des mesures de gestion visant leur éradication, le maintien de leur population ou leur confinement, pour autant que tous les contrôles appropriés soient mis en place pour éviter toute poursuite de leur propagation.

§ 1. In afwijking van artikel 31/2, 4°, kan het agentschap door middel van een afwijking het commerciële gebruik van reeds gevestigde invasieve uitheemse soorten, als dat strikt gemotiveerd wordt, tijdelijk toestaan als onderdeel van de beheermaatregelen die zijn gericht op de uitroeiing, populatiebeheersing of indamming ervan, op voorwaarde dat alle passende controles aanwezig zijn om verdere verspreiding te vermijden.


Mon ambition est de mettre en place dans une période de cinq ans sur le territoire un modèle intégré pour soins non programmables, dans lequel les services de garde, les postes de garde et les services d'urgence des hôpitaux collaboreront de façon optimale, sera mis en place.

Mijn ambitie is binnen een periode van vijf jaar één geïntegreerd model voor niet-planbare zorg uit te rollen worden op het grondgebied waarin wachtdiensten, wachtposten en spoeddiensten van ziekenhuizen optimaal worden gealigneerd.


Il est ainsi mis en place au cours d'une période de cinq ans, un modèle intégré pour soins non programmables dans lequel les services de garde, les postes de garde et les services d'urgence des hôpitaux collaborent de façon optimale.

Zo wordt binnen een periode van vijf jaar één geïntegreerd model voor niet-planbare zorg uitgerold waarin wachtdiensten, wachtposten en spoeddiensten van ziekenhuizen optimaal worden gealigneerd.


Des garde-fous et des systèmes de contrôles ont donc du être mis en place conformément à l'article 141 de notre Constitution.

Op grond van artikel 141 van de Grondwet werden dan ook mechanismen en controlesystemen ingesteld om dergelijke conflicten te voorkomen.


Par ailleurs, divers contrôles ont également été mis en place pour encadrer l'action des services de renseignement et de sécurité par le biais de divers garde-fous.

Er zijn tevens verschillende controles ingesteld om de acties van de diensten te omkaderen.


Faut-il mettre en place des règles plus strictes ou des garde-fous plus efficaces pour prévenir le favoritisme, la corruption ou les conflits d'intérêt?

Hebben we behoefte aan strengere regels of betere beschermingsmaatregelen om vriendjespolitiek, corruptie en belangenconflicten te vermijden?


En ce qui concerne la protection juridique des intérêts des consommateurs, la législation communautaire permet aux Etats membres d'imposer leurs règles d'intérêt général dans chacun des trois secteurs, et exige que des garde- fous spécifiques soient mis en place.

Wat de rechtsbescherming van de belangen van de consumenten betreft, stelt de communautaire wetgeving de Lid-Staten in staat hun regels van algemeen belang voor te schrijven in elk van de drie sectoren, en wordt vereist dat specifieke vrijwaringsmaatregelen worden ingevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mis en place des garde-fous stricts ->

Date index: 2021-08-05
w