Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mis en place pourraient certes aller " (Frans → Nederlands) :

Les systèmes mis en place pourraient certes aller encore plus loin mais ces nouvelles mesures constituent à n'en pas douter un pas important dans la bonne direction.

De ingevoerde systemen zouden zeker nog verder kunnen gaan, maar deze nieuwe maatregelen vormen ongetwijfeld een belangrijke stap in de goede richting.


Les dispositifs mis en place doivent certes, répondre aux besoins de la société en matière de prévention de la criminalité mais doivent également revêtir une certaine stabilité afin de répondre efficacement à ces mêmes besoins.

De ontwikkelde systemen moeten evenwel beantwoorden aan de maatschappelijke noden inzake criminaliteitspreventie, maar moeten eveneens enig stabiel karakter vertonen om doeltreffend aan deze noden te beantwoorden.


Le ministre souligne que le terme « greffier », utilisé à l'alinéa 1 de l'article 328 proposé, vise également les greffiers-chefs de service, qui, dans le nouveau système mis en place, pourraient exister auprès des tribunaux de police.

De minister onderstreept dat de term « griffier », gebruikt in het eerste lid van het voorgestelde artikel 328, eveneens betrekking heeft op de griffiers-hoofden van dienst, die in het nieuwe systeem ook bij de politierechtbanken kunnen worden benoemd.


En ce qui concerne les recommandations adressées aux États membres, je puis vous informer que la Belgique a mis en place un CERT au niveau national, le « Belgian National Computer Emergency Response Team ».

Voor wat betreft de aanbevelingen gericht aan de lidstaten, kan gemeld worden dat België een National Computer Emergency Response Team (CERT) heeft opgezet.


Le ministre souligne que le terme « greffier », utilisé à l'alinéa 1 de l'article 328 proposé, vise également les greffiers-chefs de service, qui, dans le nouveau système mis en place, pourraient exister auprès des tribunaux de police.

De minister onderstreept dat de term « griffier », gebruikt in het eerste lid van het voorgestelde artikel 328, eveneens betrekking heeft op de griffiers-hoofden van dienst, die in het nieuwe systeem ook bij de politierechtbanken kunnen worden benoemd.


En page 64 du plan de déchets adopté par l'Organisme national des déchets radioactifs et des matières fissiles enrichies (ONDRAF) en septembre 2011, il est fait état du fait que cet organisme examine quels mécanismes de financement additionnels pourraient être mis en place afin de couvrir les cas particuliers et éviter que l'État belge, et donc le citoyen, ne se voie contraint de suppléer à un éventuel déficit de provisions.

Op pagina 64 van het in september 2011 door de Nationale instelling voor radioactief afval en verrijkte splijtstoffen (NIRAS) aangenomen Afvalplan staat te lezen dat die instelling onderzoekt welke bijkomende financieringsmechanismen er zouden kunnen worden ingevoerd om de bijzondere gevallen te dekken en te voorkomen dat de Belgische Staat, en dus de burger, een eventueel tekort in de provisies zou moeten compenseren.


Il me revient également qu'un certain nombre d'améliorations pourraient être apportées par rapport au système mis en place actuellement: ainsi, par exemple: - la rapidité avec laquelle le SPF répond aux questions des hôpitaux est vraiment problématique: 400 questions ont été adressées et étaient toujours sans réponse, selon mes dernières informations; - la mise à disposi ...[+++]

Naar verluidt zou het huidige systeem op een aantal punten verbeterd kunnen worden: - de snelheid waarmee de FOD de vragen van de ziekenhuizen beantwoordt is echt problematisch. Er werden 400 vragen gesteld waarop volgens er mijn meest recente informatie nog niet geantwoord werd; - doordat de documenten te laat aan de ziekenhuizen bezorgd worden, hebben ze de tijd niet om van de wijzigingen kennis te nemen vooraleer ze de code voor het verblijf effectief moeten invoeren. Zo was het volledige codeerhandboek pas beschikbaar vanaf 14 de ...[+++]


2. Quels instruments peuvent être mis en place pour aller vers des modèles qui mettraient plus en avant l'évolution des compétences et de la productivité des travailleurs tout au long de leur carrière?

2. Via welke instrumenten kan er werk worden gemaakt van de invoering van modellen waarin er meer gekeken wordt naar de evolutie van de competenties en de productiviteit van de werknemers tijdens hun loopbaan?


Face aux besoins que nécessitent la recherche de mineurs d'âge et la lutte contre la criminalité envers les mineurs d'âge (coordination policière et centralisation de l'information certes, mais aussi étude de ces formes de criminalité, formation des services de police à la connaissance de ces milieux criminels, soutien psychologique aux familles et aux victimes, coordination des actions issues du volontariat.), des pays ont mis en place ...[+++]

Rekening houdend met de middelen die het opsporen van minderjarigen en het bestrijden van misdrijven tegen hen vergen (niet alleen samenwerking tussen de politiekorpsen en centralisatie van de informatie, maar ook onderzoek van deze vormen van misdadigheid, opleiding van de politiediensten om de onderwereld te leren kennen, psychologische steun aan de families en de slachtoffers, coördinatie van initiatieven van vrijwilligers, .), hebben een aantal landen organen opgericht waarvan het werkingsgebied al die behoeften dekt.


4.3. À cet égard, il faut certes constater que la proposition de loi a prévu que ces méthodes doivent satisfaire aux critères de proportionnalité et de subsidiarité et a mis en place des mécanismes de contrôle notamment du respect de ces critères.

4.3. In dat opzicht moeten we natuurlijk wel vaststellen dat het wetsvoorstel voorziet in methoden die aan de proportionaliteits- en subsidiariteitscriteria voldoen en controlemechanismen in het leven roept om meer bepaald die criteria te laten naleven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mis en place pourraient certes aller ->

Date index: 2022-02-07
w