Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mis à leur disposition quarante-huit » (Français → Néerlandais) :

Le dossier est mis à leur disposition quarante-huit heures au moins avant l'audience.

Het dossier wordt ten laatste achtenveertig uur voor de zitting ter beschikking gesteld.


Le dossier est mis à leur disposition quarante-huit heures au moins avant l'audience.

Het dossier wordt ten laatste achtenveertig uur voor de zitting ter beschikking gesteld.


Le dossier est mis à leur disposition quarante-huit heures au moins avant l'audience.

Het dossier wordt ten laatste achtenveertig uur voor de zitting ter beschikking gesteld.


Le dossier est mis à leur disposition quarante-huit heures au moins avant l'audience.

Het dossier wordt ten laatste achtenveertig uur voor de zitting ter beschikking gesteld.


dans l’hypothèse de marchés d’une durée non déterminée ou, pour les services, supérieure à quarante-huit mois, la valeur mensuelle multipliée par quarante-huit.

bij opdrachten voor onbepaalde duur of, voor diensten, met een looptijd van meer dan achtenveertig maanden, het maandbedrag vermenigvuldigd met achtenveertig.


Sur la base d'un réexamen de la liste figurant à l'annexe I du règlement (UE) no 101/2011, il convient de modifier les mentions concernant quarante-huit personnes.

Op grond van een herziening van de lijst in bijlage I bij Verordening (EU) nr. 101/2011, moeten de vermeldingen voor 48 personen worden gewijzigd.


Le dossier est mis à leur disposition au greffe de la cour d'appel, quarante-huit heures avant la comparution devant la chambre des mises en accusations.

Het dossier wordt hun, gedurende achtenveertig uren voor de verschijning voor de kamer van inbeschuldigingstelling, op de griffie van het hof van beroep ter beschikking gesteld.


Les décisions d’attribution sont subordonnées à la délivrance de toutes les autorisations nationales requises conformément aux dispositions pertinentes en vigueur en vertu du droit de l’Union, à l’approbation par la Commission de toute aide d’État octroyée en faveur d’un projet, et à l’adoption, par les promoteurs des projets, des décisions d’investissement définitives, dans un délai de ►M1 quarante-huit mois ◄ à compter de l’adopt ...[+++]

De toekenningsbesluiten worden afhankelijk gesteld van de voorwaarde dat binnen ►M1 48 maanden ◄ na vaststelling van de toekenningsbesluiten alle nodige nationale vergunningen conform de desbetreffende bepalingen van het recht van de Unie zijn verleend, elke vorm van staatssteun met betrekking tot een project door de Commissie is goedgekeurd en door de sponsors definitieve investeringsbeslissingen zijn genomen.


1. Sans préjudice des dispositions spécifiques contenues dans les plans pluriannuels, lorsque les produits de la pêche sont destinés à la vente à un stade ultérieur, les acheteurs enregistrés, les criées enregistrées ou d’autres organismes ou personnes pour lesquels les premières ventes de produits de la pêche représentent un chiffre d’affaires annuel inférieur à200 000 EUR et qui sont responsables de la première mise sur le marché des p ...[+++]

1. Onverminderd bijzondere bepalingen in de meerjarenplannen geldt dat, wanneer de visserijproducten bestemd zijn voor verkoop in een later stadium, geregistreerde kopers, geregistreerde visafslagen of andere instanties of personen met een jaarlijkse omzet in eerste verkopen van visserijproducten van minder dan 200 000 EUR, onder de verantwoordelijkheid waarvan in een lidstaat aangelande visserijproducten voor het eerst op de markt worden gebracht, binnen 48 uur na voltooiing van de aanlanding een aangifte van overname doen toekomen aan de bevoegde autoriteiten van de lidstaat op het grondgebied waarvan de overname plaatsvindt.


L'article 6, paragraphe 1, quatrième et cinquième alinéas, du règlement (CEE) n° 3820/85 ou, en tant que de besoin, l'article 6, paragraphe 1, quatrième alinéa, de l'accord AETR prévalent sur les dispositions de la présente directive, pour autant que les conducteurs visés ne dépassent pas une durée moyenne de quarante-huit heures par semaine sur quatre mois.

Artikel 6, lid 1, vierde en vijfde alinea, van Verordening (EEG) nr. 3820/85 of, voorzover noodzakelijk, artikel 6, lid 1, vierde alinea, van de AETR-overeenkomst, hebben voorrang op deze richtlijn, voorzover de betrokken bestuurders over een periode van vier maanden het gemiddelde van 48 uur per week niet overschrijden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mis à leur disposition quarante-huit ->

Date index: 2023-09-09
w