Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mise au travail des personnes handicapées restent insuffisants » (Français → Néerlandais) :

Pourtant, les chiffres en matière de mise au travail des personnes handicapées restent insuffisants.

Niettemin blijven de tewerkstellingscijfers van mensen met een handicap veel te laag.


En réponse à la question 5, je vous communique qu’aucune sanction ni blocage des recrutements n’ont été décidés dans le cadre de la politique de mise au travail de personnes handicapées.

Als antwoord op vraag 5 deel ik u mee dat tot geen enkele sanctie noch blokkering van de aanwervingen is beslist in het kader van het tewerkstellingsbeleid van gehandicapte personen.


Cela ne l'empêche toutefois pas d'apporter une contribution importante en ce qui concerne la mise au travail de personnes handicapées, et ce en application d'une propre réglementation du personnel (Règlement général concernant la Réadaptation, la Rééducation et le Reclassement des agents qui sont inaptes pour raisons de santé).

Dit belet evenwel niet dat de NMBS een belangrijke bijdrage levert inzake tewerkstelling van mindervaliden en dit in toepassing van een eigen personeelsreglementering (Algemeen Reglement betreffende de Wedergeschiktmaking, de Wederopleiding en de Herklassering van de bedienden die ongeschikt zijn wegens gezondheidsredenen).


Cet article impose la mise au travail de personnes handicapées à concurrence de 3 % du nombre d’équivalents temps plein repris à l’inventaire du plan de personnel.

Dit artikel verplicht personen met een handicap tewerk te stellen ten belope van 3 % van het aantal voltijdse equivalenten opgenomen in de inventaris van het personeelsplan.


50. fait part de son inquiétude devant le fait que les personnes handicapées restent confrontées à des discriminations et à l'exclusion, qui les empêchent de jouir pleinement de leurs droits fondamentaux, sur un pied d'égalité avec les autres individus; demande aux institutions européennes et aux États membres de poursuivre la mise en œuvre, dans leurs domaines de compétence respectifs, de la convention des Nations unies relative aux droits des personnes ...[+++]

50. uit zijn bezorgdheid over het feit dat personen met een handicap nog steeds met discriminatie en uitsluiting te maken hebben, hetgeen voor hen een belemmering vormt om op voet van gelijkheid met anderen hun grondrechten te genieten; verzoekt de EU-instellingen en de EU-lidstaten door te gaan met de tenuitvoerlegging van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap binnen hun respectieve b ...[+++]


50. fait part de son inquiétude devant le fait que les personnes handicapées restent confrontées à des discriminations et à l'exclusion, qui les empêchent de jouir pleinement de leurs droits fondamentaux, sur un pied d'égalité avec les autres individus; demande aux institutions européennes et aux États membres de poursuivre la mise en œuvre, dans leurs domaines de compétence respectifs, de la convention des Nations unies relative aux droits des personnes ...[+++]

50. uit zijn bezorgdheid over het feit dat personen met een handicap nog steeds met discriminatie en uitsluiting te maken hebben, hetgeen voor hen een belemmering vormt om op voet van gelijkheid met anderen hun grondrechten te genieten; verzoekt de EU-instellingen en de EU-lidstaten door te gaan met de tenuitvoerlegging van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake de rechten van personen met een handicap binnen hun respectieve b ...[+++]


17. se félicite de l'adoption de la loi générale sur l'interdiction de la discrimination au travail ou dans les services publics, qui proscrit la discrimination fondée sur tout critère autre que le mérite, et constitue une étape importante de l'instauration d'un cadre juridique propice à la lutte contre la discrimination; relève cependant que la législation présente encore des insuffisances possibles et invite à y remédier; souligne que les groupes vulnérables, tels que les Roms, les Ashkali ...[+++]

17. verwelkomt de vaststelling van de wet die een algemeen verbod instelt op discriminatie op de arbeidsmarkt en in de openbare dienstverlening, die bepaalt dat alleen onderscheid mag worden gemaakt op grond van verdienste, meent dat dit een belangrijke stap is in de richting van een wetgevingskader dat de bestrijding van discriminatie ondersteunt; constateert echter mogelijke lacunes in de wet, en dringt erop aan dat deze worden weggewerkt; onderstreept dat kwetsbare groepen zoals Roma, Ashkali en Egyptenaren, alsook ...[+++]


17. se félicite de l'adoption de la loi générale sur l'interdiction de la discrimination au travail ou dans les services publics, qui proscrit la discrimination fondée sur tout critère autre que le mérite, et constitue une étape importante de l'instauration d'un cadre juridique propice à la lutte contre la discrimination; relève cependant que la législation présente encore des insuffisances possibles et invite à y remédier; souligne que les groupes vulnérables, tels que les Roms, les Ashkali ...[+++]

17. verwelkomt de vaststelling van de wet die een algemeen verbod instelt op discriminatie op de arbeidsmarkt en in de openbare dienstverlening, die bepaalt dat alleen onderscheid mag worden gemaakt op grond van verdienste, meent dat dit een belangrijke stap is in de richting van een wetgevingskader dat de bestrijding van discriminatie ondersteunt; constateert echter mogelijke lacunes in de wet, en dringt erop aan dat deze worden weggewerkt; onderstreept dat kwetsbare groepen zoals Roma, Ashkali en Egyptenaren, alsook ...[+++]


17. se félicite de l'adoption de la loi générale sur l'interdiction de la discrimination au travail ou dans les services publics, qui proscrit la discrimination fondée sur tout critère autre que le mérite, et constitue une étape importante de l'instauration d'un cadre juridique propice à la lutte contre la discrimination; relève cependant que la législation présente encore des insuffisances possibles et invite à y remédier; souligne que les groupes vulnérables, tels que les Roms, les Ashkali ...[+++]

17. verwelkomt de vaststelling van de wet die een algemeen verbod instelt op discriminatie op de arbeidsmarkt en in de openbare dienstverlening, die bepaalt dat alleen onderscheid mag worden gemaakt op grond van verdienste, meent dat dit een belangrijke stap is in de richting van een wetgevingskader dat de bestrijding van discriminatie ondersteunt; constateert echter mogelijke lacunes in de wet, en dringt erop aan dat deze worden weggewerkt; onderstreept dat kwetsbare groepen zoals Roma, Ashkali en Egyptenaren, alsook ...[+++]


Cela ne l'empêche toutefois pas d'apporter une contribution importante en ce qui concerne la mise au travail de personnes handicapées, et ce en application d'une propre réglementation du personnel (Règlement général concernant la Réadaptation, la Rééducation et le Reclassement des agents qui sont inaptes pour raisons de santé).

Dit belet evenwel niet dat de NMBS een belangrijke bijdrage levert inzake tewerkstelling van mindervaliden en dit in toepassing van een eigen personeelsreglementering (Algemeen Reglement betreffende de Wedergeschiktmaking, de Wederopleiding en de Herklassering van de bedienden die ongeschikt zijn wegens gezondheidsredenen).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mise au travail des personnes handicapées restent insuffisants ->

Date index: 2021-12-22
w