Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mise en conformité caractérisant les divers régimes fiscaux » (Français → Néerlandais) :

16. constate que les PME ne réussissent pas à tirer pleinement parti des avantages découlant du marché intérieur et que leur potentiel de croissance, en termes de marchés, d'activité transfrontalière et de capacité d'établissement dans d'autres États membres se heurte aux obstacles résultant de la complexité administrative et des coûts élevés de mise en conformité caractérisant les divers régimes fiscaux nationaux, lesquels ont une incidence proportionnellement plus importante sur les PME que sur les grandes entreprises;

16. merkt op dat kleine en middelgrote ondernemingen er niet in slagen ten volle te profiteren van de interne markt en dat het groeipotentieel van deze bedrijven, in termen van markten, grensoverschrijdende activiteiten en de mogelijkheid om zich te vestigen in andere lidstaten, wordt ondermijnd door belemmeringen die het gevolg zijn van ingewikkelde administratieve vereisten en de hoge kosten van het naleven van de verschillende nationale belastingstelsels, die naar verhouding veel grotere gevolgen hebben voor kleine en middelgrote ondernemingen dan voor grote ondernemingen;


100. invite les États membres et les institutions de l'Union, eu égard à la complexité de la question, à mettre en place plusieurs trains de mesures complémentaires afin d'améliorer la situation actuelle, en tenant compte de la nécessité de réduire la complexité du processus pour l'ensemble des parties prenantes et d'abaisser les coûts de mise en conformité pour les entreprises et les administrations fiscales; souligne, dès lors, qu'une simplification des régimes fiscaux devrait constituer la ...[+++]

100. verzoekt de lidstaten en de EU-instellingen, gezien de complexiteit van de kwestie, verscheidene complementaire maatregelen te nemen om de huidige situatie te verbeteren, rekening houdend met de noodzaak om de complexiteit voor alle belanghebbenden te verminderen en de nalevingskosten voor ondernemingen en belastingdiensten tot een minimum te beperken; benadrukt derhalve dat een vereenvoudiging van de belastingregelingen de eerste stap moet zijn in de richting van het verschaffen van meer duidelijkheid, niet alleen voor de lidstaten maar ook voor de burgers, die thans zijn uitgesloten van de uitwisseling van informatie;


18. constate que les PME ne réussissent pas à tirer pleinement parti des avantages découlant du marché intérieur et que leur potentiel de croissance, en termes de marchés, d'activité transfrontalière et de capacité d'établissement dans d'autres États membres se heurte aux obstacles résultant de la complexité administrative et des coûts élevés de conformité caractérisant les divers régimes fiscaux nationaux, lesquels ont une incidence proportionnellement plus importante sur les PME que sur les grandes entreprises;

18. merkt op dat kleine en middelgrote ondernemingen er niet in slagen ten volle te profiteren van de interne markt en dat het groeipotentieel van deze bedrijven, in termen van markten, grensoverschrijdende activiteiten en de mogelijkheid om zich te vestigen in andere lidstaten, wordt ondermijnd door belemmeringen die het gevolg zijn van ingewikkelde administratieve vereisten en de hoge kosten van het naleven van de verschillende nationale belastingstelsels, die naar verhouding veel grotere gevolgen hebben voor KMO’s dan voor grote ondernemingen;


13. se montre inquiet devant la détérioration du climat des affaires en Ukraine, qui se caractérise par la corruption, des régimes fiscaux et douaniers non transparents, l'absence d'un environnement juridique fiable et d'un système judiciaire indépendant et la prédominance des intérêts oligarchiques dans divers secteurs économiques; fait remarquer que ces facteurs empêchent l'Ukraine d'exploiter les possibilités qui s'offrent à el ...[+++]

13. toont zich bezorgd over de verslechtering van het bedrijfsklimaat in Oekraïne; is van oordeel dat Oekraïne de kans heeft laten voorbijgaan om iets te doen aan corruptie, ondoorzichtige belasting- en douanestelsels, het ontbreken van een onafhankelijke rechterlijke macht en een betrouwbaar rechtskader en de overheersende aanwezigheid van oligarchische belangengroepen in diverse bedrijfssectoren, en meent dat deze wantoestanden de intensivering van de handelsbetrekkingen tussen de EU en Oekraïne in de weg staan;


K. considérant que la proposition de la Commission relative à une action pilote fondée sur le régime de l'imposition de l'État de résidence pourrait constituer un instrument réaliste et efficace pour réduire les coûts de mise en conformité et éliminer les obstacles fiscaux et administratifs entravant les activités des PME dans les domaines présentant des niveaux de taxation effective comparables dans les États membres respectifs e ...[+++]

K. overwegende dat het voorstel van de Commissie voor een proef met het systeem van belastingheffing volgens het stelsel van de thuisstaat ('Home State Taxation') een realistische en effectieve methode zou kunnen zijn om in gebieden met een in de verschillende lidstaten vergelijkbaar niveau van effectieve belastingheffingen de nalevingskosten te verminderen en de fiscale en administratieve obstakels voor de activiteiten van KMO's weg te nemen; overwegende dat een dergelijk systeem een aanzienlijke vereenvoudiging inhoudt, waarbij de ...[+++]


Un des éléments critiques de tout régime impliquant une mise en conformité, qu'il s'agisse d'un accord ou d'un système d'échange, concerne les responsabilités respectives assignées aux divers acteurs de façon claire et transparente.

Een cruciaal element in iedere aanpak, of het nu om een convenant of om een systeem voor VER-handel gaat, is dat de diverse verantwoordelijkheden op een duidelijke en doorzichtige manier aan de verschillende actoren worden toegewezen.


Un des éléments critiques de tout régime impliquant une mise en conformité, qu'il s'agisse d'un accord ou d'un système d'échange, concerne les responsabilités respectives assignées aux divers acteurs de façon claire et transparente.

Een cruciaal element in iedere aanpak, of het nu om een convenant of om een systeem voor VER-handel gaat, is dat de diverse verantwoordelijkheden op een duidelijke en doorzichtige manier aan de verschillende actoren worden toegewezen.


1. Les équipements suivants ont été agréés par l'Ondraf conformément à l'arrêté royal du 18 novembre 2002: a) pour les sites des centrales nucléaires de Doel et Tihange: les procédés et installations permettant le conditionnement, sur les sites, de déchets radioactifs (boues, effluents divers, résines, filtres et déchets métalliques); les méthodologies et équipements de caractérisation radiologique des déchets conditionnés sur les sites; les emballages primaires utilisés pour la confection des colis de déchets c ...[+++]

1. De volgende uitrustingen werden erkend door NIRAS overeenkomstig het koninklijk besluit van 18 november 2002: a) voor de sites van de kerncentrales van Doel en Tihange: de procédés en installaties die, op de sites, de conditionering toelaten van radioactief afval (slib, diverse afvalwaters, harsen, filters en metalen afval); de methodologieën en uitrustingen voor de radiologische karakterisering van het geconditioneerd afval op de sites; de primaire verpakkingen gebruikt voor de vervaardiging van de colli geconditioneerd afval vo ...[+++]


La Belgique considère cependant que la mise en conformité des régimes fiscaux en question avec le droit européen peut se faire de façon unilatérale par les Etats membres et ne nécessite pas de véritable coordination.

België is echter van oordeel dat de harmonisatie van de destbetreffende belastingstelsels met het Europees recht unilateraal door de lidstaten kan doorgevoerd worden en dat daarbij geen echte coördinatie vereist is.


w