Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mise en oeuvre puisse avoir " (Frans → Nederlands) :

Au regard des objectifs de la boucle administrative, il importe également que sa mise en oeuvre puisse conduire à une solution définitive du litige traité.

In het licht van de doelstellingen van de bestuurlijke lus is tevens van belang dat de toepassing ervan kan leiden tot een definitieve beëindiging van het voorliggende rechtsgeschil.


L'exercice, par un militaire en congé politique facultatif, de l'un des mandats visés à l'article 172, § 2, ne peut jamais avoir pour conséquence que le militaire concerné ne puisse participer aux activités dans le cadre de la mise en condition ou de la mise en oeuvre des Forces armées.

De uitoefening van één van de in artikel 172, § 2, bedoelde mandaten door een militair met facultatief politiek verlof kan nooit tot gevolg hebben dat de betrokken militair niet kan deelnemen aan activiteiten in het kader van de paraatstelling of de aanwending van de Krijgsmacht.


Art. 43. Dans l'article 35, § 2, de la même ordonnance, la partie de phrase commençant par les mots « les conditions auxquelles les mesures de la gestion du risque » et finissant par les mots « mises en oeuvre », ainsi que la seconde phase, sont remplacées par les mots : « les conditions auxquelles la gestion du risque doit être mise en oeuvre, les résultats auxquels sa mise en oeuvre doit aboutir et les délais dans lesquels ...[+++]

Art. 43. In artikel 35, § 2, van dezelfde ordonnantie, worden het zinsdeel dat begint met de woorden « op welke voorwaarden de risicobeheersmaatregelen » en eindigt met de woorden « voltooid moet zijn». , alsook de tweede zin, vervangen door de woorden : « overeenkomstig welke voorwaarden het risicobeheer uitgevoerd moet worden, welke resultaten behaald moeten worden met de uitvoering van dit beheer en binnen welke termijn dit beheer moet zijn uitgevoerd.


Une forme d'autorégulation pourrait consister, pour le législateur, à obliger les entreprises à pratiquer ce genre de « fenêtres » et à désigner un « compliance officer », de manière que la mise en oeuvre puisse se faire avec souplesse.

Een vorm van zelfregulering zou kunnen zijn dat de wetgever de ondernemingen verplicht om met dit soort « windows » te werken en om een « compliance officer » aan te stellen, zodat de implementatie daarvan op een flexibele manier kan gebeuren.


Une forme d'autorégulation pourrait consister, pour le législateur, à obliger les entreprises à pratiquer ce genre de « fenêtres » et à désigner un « compliance officer », de manière que la mise en oeuvre puisse se faire avec souplesse.

Een vorm van zelfregulering zou kunnen zijn dat de wetgever de ondernemingen verplicht om met dit soort « windows » te werken en om een « compliance officer » aan te stellen, zodat de implementatie daarvan op een flexibele manier kan gebeuren.


Mme Dominique Tilmans, députée, insiste auprès du ministre pour que, lors du financement d'un projet concret, on ne regarde pas seulement la contribution directe à celui-ci mais aussi et surtout les retombées que sa mise en oeuvre peut avoir pour les milieux industriels et scientifiques belges.

Mevrouw Dominique Tilmans, volksvertegenwoordiger, dringt er bij de minister op aan om bij de financiering van een concreet project, niet enkel te kijken naar de rechtstreekse bijdrage aan dit project, maar vooral naar de return die de uitwerking van dit project kan opleveren voor de Belgische industriële en wetenschappelijke sector.


La date particulière d'entrée en vigueur de la loi s'explique par la date limite à laquelle, selon la directive, la mise en oeuvre doit avoir eu lieu à l'échelon national.

De bijzondere datum van inwerkingtreding van de wet wordt verklaard door de einddatum waarop volgens de richtlijn de nationale uitwerking dient te hebben plaatsgevonden.


Il y apparaît clairement que la formule pouvait être mise en oeuvre sans avoir besoin de cette aberration sur le plan législatif.

Daar blijkt duidelijk dat de formule kan worden ingevoerd zonder af te wijken van de normale wettelijke procedure.


Les ARN qui entendent appliquer les dispositions du point 40 devraient notifier le projet de mesure correspondant conformément à la procédure de consultation prévue à l’article 7 de la directive 2002/21/CE dès que possible et dans un délai suffisant pour permettre à la Commission d’examiner la conformité du projet au cadre réglementaire, et plus particulièrement à la présente recommandation, et faire en sorte que la mise en œuvre puisse avoir lieu en temps opportun.

Nri’s die van plan zijn om punt 40 toe te passen, dienen de desbetreffende ontwerpmaatregel overeenkomstig de raadplegingsprocedure van artikel 7 van Richtlijn 2002/21/EG zo spoedig mogelijk en tijdig te melden, zodat de Commissie kan controleren of deze in overeenstemming is met het regelgevingskader en in het bijzonder met deze aanbeveling. Tevens dienen zij te zorgen voor tijdige tenuitvoerlegging.


Selon cet avis, de telles modifications sont admissibles et peuvent faire l'objet de brevet mais eu égard aux conséquences que les techniques mises en oeuvre peuvent avoir pour la santé humaine et animale, pour l'environnement et la société, une extrême prudence s'impose.

Volgens dit advies zijn dergelijke modificaties toelaatbaar en octrooieerbaar, maar is hierbij, gezien de potentiële gevolgen van de toegepaste technieken voor de gezondheid van mensen en dieren en voor het milieu en de samenleving, uiterste voorzichtigheid geboden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mise en oeuvre puisse avoir ->

Date index: 2021-08-03
w