Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mise en valeur du palais stoclet pourraient » (Français → Néerlandais) :

b) La conservation et la mise en valeur du Palais Stoclet pourraient à terme faire partie d’un projet plus global autour de l’art nouveau.

b) De bewaring en de valorisering van het Stocletpaleis zouden op termijn kunnen deel uitmaken van een meer omvattend project rond art nouveau.


47. considère que les AOP pourraient jouer un rôle important dans le renforcement du pouvoir de négociation des agriculteurs et exhorte la Commission à encourager la mise en place d'AOP, à conforter au plan juridique leur capacité d'action, et à prévoir la possibilité d'associer à leurs actions les producteurs qui ne sont pas en OP afin de renforcer leur influence à l'avenir; souligne que les AOP sont non seul ...[+++]

47. is van mening dat VPO's een belangrijke rol kunnen spelen bij het verbeteren van de onderhandelingspositie van landbouwers en dringt er bij de Commissie op aan de prikkels voor het oprichten van VPO'S –zowel op nationaal als op Europees niveau – te verbeteren, ze vanuit juridisch oogpunt slagvaardiger te maken en de mogelijkheid in overweging te nemen om daar producenten bij te betrekken die niet bij een PO zijn aangesloten, teneinde hen in de toekomst een grotere rol toe te bedelen; benadrukt dat VPO's niet alleen in staat zijn te zorgen voor een daadwerkelijke concentratie en valorisatie van het aanbod, maar ook doeltreffender zij ...[+++]


47. considère que les AOP pourraient jouer un rôle important dans le renforcement du pouvoir de négociation des agriculteurs et exhorte la Commission à encourager la mise en place d'AOP, à conforter au plan juridique leur capacité d'action, et à prévoir la possibilité d'associer à leurs actions les producteurs qui ne sont pas en OP afin de renforcer leur influence à l'avenir; souligne que les AOP sont non seul ...[+++]

47. is van mening dat VPO's een belangrijke rol kunnen spelen bij het verbeteren van de onderhandelingspositie van landbouwers en dringt er bij de Commissie op aan de prikkels voor het oprichten van VPO'S –zowel op nationaal als op Europees niveau – te verbeteren, ze vanuit juridisch oogpunt slagvaardiger te maken en de mogelijkheid in overweging te nemen om daar producenten bij te betrekken die niet bij een PO zijn aangesloten, teneinde hen in de toekomst een grotere rol toe te bedelen; benadrukt dat VPO's niet alleen in staat zijn te zorgen voor een daadwerkelijke concentratie en valorisatie van het aanbod, maar ook doeltreffender zij ...[+++]


Dans le cadre d'une nouvelle conception du Palais de Justice, il ne serait toutefois pas illogique d'en écarter les cas réellement dangereux, par exemple en construisant une annexe à la prison de Haren où les détenus pourraient être amenés devant la chambre du conseil ou la chambre des mises en accusation par un passage souterrain.

In het kader van een nieuwe visie op het Justitiepaleis zou het evenwel ook niet onlogisch zijn om er de echt onveilige gevallen weg te houden, bijvoorbeeld door een bijgebouw te bouwen aan de gevangenis van Haren, waar via een ondergrondse verbinding de gedetineerden naar de raadkamer of de kamer van inbeschuldigingstelling kunnen worden gebracht.


4. se félicite de l'initiative prise par le ministère israélien de l'environnement d'élaborer un plan directeur pour la mise en valeur des paysages dans la région du cours inférieur du Jourdain; invite instamment le gouvernement jordanien et l'Autorité palestinienne à prendre des initiatives similaires dans le but d'adopter des plans directeurs pour la régénération de sections du fleuve traversant leurs territoires respectifs; insiste sur l'importance d'un accès au fleuve pour toutes les parties concernées et fa ...[+++]

4. spreekt zijn waardering uit voor het initiatief van het Israëlische ministerie van Milieu om een overkoepelend programma op te stellen voor landschapsontwikkeling in het gebied van de benedenloop van de Jordaan; dringt er bij de Jordaanse regering en de Palestijnse autoriteit op aan om ook dergelijke initiatieven te nemen voor algemene plannen voor het herstel van de delen van de rivier die door hun grondgebied lopen; benadrukt dat het van groot belang is dat alle betrokken partijen toegang hebben tot de rivier en dat deze masterplannen de basis zouden ku ...[+++]


Le Conseil a insisté sur les avantages qui pourraient découler de la mise en place de synergies dans le développement des capacités civiles et des capacités militaires ainsi que sur la valeur ajoutée qu'apportent les capacités à double usage.

De Raad onderstreept de mogelijke voordelen van het ontwikkelen van civiel-militaire synergie op vermogensontwikkelingsgebied en de meerwaarde van vermogen voor tweeërlei gebruik.


21. considère que des mesures de cette nature pourraient préluder à la réalisation d'activités à caractère culturel et axées sur la mise en valeur du patrimoine culturel de ces agglomérations, dans la perspective, à plus long terme, d'un renforcement de la coopération entre les agglomérations traditionnelles en Europe, ce qui permettra de mettre en valeur leurs spécificités culturelles loca ...[+++]

21. is van oordeel dat dergelijke maatregelen het mogelijk zullen maken culturele activiteiten te organiseren die erop zijn gericht het cultureel erfgoed van deze gemeenschappen te ontwikkelen met het doel om op de langere termijn de samenwerking tussen de traditionele gemeenschappen in Europa te versterken en hen in staat te stellen naast hun Europese dimensie hun specifiek lokale culturen te ontwikkelen;


21. considère que des mesures de cette nature pourraient préluder à la réalisation d'activités à caractère culturel et axées sur la mise en valeur du patrimoine culturel de ces agglomérations, dans la perspective, à plus long terme, d'un renforcement de la coopération entre les agglomérations traditionnelles en Europe, ce qui permettra de mettre en valeur leurs spécificités culturelles loca ...[+++]

21. is van oordeel dat dergelijke maatregelen het mogelijk zullen maken culturele activiteiten te organiseren die erop zijn gericht het cultureel erfgoed van deze gemeenschappen te ontwikkelen met het doel om op de langere termijn de samenwerking tussen de traditionele gemeenschappen in Europa te versterken en hen in staat te stellen naast hun Europese dimensie hun specifiek lokale culturen te ontwikkelen;


Aux termes de l'article 2 de ses statuts, la société avait pour objet « l'établissement, l'entretien et l'exploitation du tunnel sous l'Escaut, au droit d'Anvers, ainsi que la mise en valeur et la réalisation des terrains de la rive gauche de l'Escaut et l'exécution de tous les travaux que cette mise en valeur et cette réalisation pourraient comporter ».

De vennootschap had naar luid van artikel 2 van de statuten als doel « het aanleggen, het onderhouden en het uitbaten van eene tunnel onder de Schelde, rechtover Antwerpen, alsmede het productief en ten gelde maken van de gronden van den linker Scheldeoever en de uitvoering van al de werken welke dit productief en ten gelde maken zouden kunnen omvatten ».


Si ces bâtiments se retrouvent dans une sicafi d'une valeur de 60 milliards et que nous ne devions plus nous en occuper, les moyens financiers, destinés tant au personnel qu'au fonctionnement, pourraient être consacrés à d'autres bâtiments, comme les tribunaux, les palais de justice, les prisons, d'une part, et les monuments du patrimoine national, d'autre part, ce qui permettra des les gérer convenablement.

Als die gebouwen in een bevak ter waarde van 60 miljard terechtkomen en we ons daarmee niet moeten bezighouden, zullen de middelen, zowel voor personeel als inzake werking, kunnen worden besteed aan de overige gebouwen, zoals gerechtshoven, justitiepaleizen, gevangenissen, enerzijds, en monumenten of nationaal erfgoed, anderzijds, die op die manier behoorlijk kunnen worden beheerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mise en valeur du palais stoclet pourraient ->

Date index: 2022-10-11
w