Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mise en œuvre de plusieurs mesures figurant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mise en œuvre de mesures de protection avant les procédures opératoires ou invasives

toepassen van beschermende maatregelen voorafgaand aan een operatieve of invasieve procedure


mise en œuvre de mesures de protection pour prévenir une lésion traumatique de la peau ou des tissus d'origines thermiques

toepassen van beschermende maatregelen om huid- of weefselletsels door thermische bronnen te voorkomen


mise en œuvre de mesures de protection pour prévenir une lésion traumatique de la peau et des tissus d'origines chimiques

toepassen van beschermende maatregelen om huid- en weefselletsels door chemische bronnen te voorkomen


assurer la mise en œuvre des mesures d'atténuation de l'affaissement

maatregelen nemen om bodemdalingen te voorkomen | maatregelen nemen om grondverzakkingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om bodemdalingen te voorkomen | zorgen voor de implementatie van maatregelen om grondverzakkingen te voorkomen


Comité d'adaptation technique de la législation concernant la mise en œuvre des mesures visant à promouvoir l'amélioration de la sécurité et de la santé des travailleurs au travail

Comité voor de technische aanpassing inzake de tenuitvoerlegging van maatregelen ter verbetering van de veiligheid en de gezondheid van de werknemers op het werk


Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.

De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.


recommandation concernant les consultations tripartites destinées à promouvoir la mise en œuvre des normes internationales du travail et les mesures nationales en rapport avec les activités de l'Organisation internationale du Travail

Aanbeveling betreffende tripartite raadplegingsprocedures ter bevordering van de tenuitvoerlegging van internationale arbeidsnormen en van maatregelen op nationaal niveau verband houdende met de activiteiten van de Internationale Arbeidsorganisatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. reconnaît qu'à la suite de contraintes diverses, comme le déménagement au bâtiment Drosbach, les progrès réalisés dans la mise en œuvre de plusieurs mesures figurant dans le plan d'action relatif au contrôle interne n'ont pas été aussi importants que prévu;

9. erkent dat vanwege diverse verplichtingen, zoals de verhuizing naar het Drosbach-gebouw, de tenuitvoerlegging van verscheidene in het actieplan voor interne controle opgenomen maatregelen niet zo zeer is opgeschoten als oorspronkelijk in de bedoeling lag;


9. reconnaît qu'à la suite de contraintes diverses, comme le déménagement au bâtiment Drosbach, les progrès réalisés dans la mise en œuvre de plusieurs mesures figurant dans le plan d'action relatif au contrôle interne n'ont pas été aussi importants que prévu;

9. erkent dat vanwege diverse verplichtingen, zoals de verhuizing naar het Drosbach-gebouw, de tenuitvoerlegging van verscheidene in het actieplan voor interne controle opgenomen maatregelen niet zo zeer is opgeschoten als oorspronkelijk in de bedoeling lag;


Il va de soi que le suivi de la mise en œuvre de ces mesures et l'évaluation de leurs impacts doit être réalisée selon la méthode approuvée par la Commission nationale Climat.

Het spreekt voor zich dat de opvolging van de uitvoering van deze maatregelen en het meten van hun impact moet gebeuren volgens een door de Nationale Klimaatcommissie goedgekeurde methode.


Si l'autorité de contrôle envisage, pour un établissement de crédit belge faisant partie d'un groupe, d'appliquer une ou plusieurs mesures prévues à l'article 234, 235 ou 236, et si les autorités compétentes étrangères envisagent elles aussi, pour un ou plusieurs autres établissements de crédit étrangers au sein du même groupe, d'appliquer une ou plusieurs mesures visées à l'article 27 ou 2 ...[+++]

Indien de toezichthouder voornemens is één of meer maatregelen op grond van artikel 234, 235 of 236 te nemen voor een Belgische kredietinstelling in een groep, en de buitenlandse bevoegde autoriteiten eveneens voornemens zijn één of meer maatregelen zoals bedoeld in artikel 27 of 29 van Richtlijn 2014/59/EU te nemen voor één of meer andere buitenlandse kredietinstellingen in dezelfde groep, is het volgende van toepassing : 1° de toezichthouder gaat samen met de buitenlandse bevoegde autoriteiten na of het de voorkeur verdient voor alle betrokken groepsentiteiten een speciaal commissaris aan te stellen, dan wel de toepassing van de herstelmaatregelen op meerdere kredietinstellingen te coördineren teneinde opl ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les questions sont inspirées par les recommandations politiques figurant dans le rapport d’information adopté à l'unanimité et relatif au suivi de la mise en œuvre de la Plateforme d’action de la quatrième Conférence mondiale des Nations unies sur les femmes (Pékin) (Doc. 6-97).

De vragen komen voort uit de beleidsaanbevelingen opgenomen in het unaniem goedgekeurde informatieverslag betreffende de opvolging van de toepassing van het Actieplatform van de Vierde VN Wereldvrouwenconferentie van Peking (stuk nr. 6-97).


En outre cette question se place dans le prolongement de la récente approbation unanime des recommandations qui figurent dans le rapport d’information concernant le suivi de la mise en œuvre de la Plateforme d'action de la quatrième Conférence mondiale des Nations unies sur les femmes (Pékin).

Bovendien ligt deze vraag in het verlengde van de onlangs unaniem goedgekeurde aanbevelingen die werden opgenomen in het informatieverslag betreffende de opvolging van de toepassing van het Actieplatform van de Vierde VN-Wereldvrouwenconferentie van Peking.


SELOR Actuellement, les mesures suivantes sont appliquées chez Selor pour éviter les intrusions : a. une mise en œuvre intensive de VLANs sur les firewalls permet de protéger nos réseaux et environnements virtuels ; b. le réseau complet est monitoré en vue de détecter les trafics suspects sur le réseau via une analyse de l’activité protocole par notre système de prévention des intrusions NIPS basé sur le réseau ; c. les serveurs et appareils personnels sont équipés d’un antivirus et d’une application de protecti ...[+++]

SELOR Vandaag zijn volgende maatregelen van toepassing bij SELOR om intrusie te vermijden : a. intensieve implementatie van VLAN’s op de firewalls zorgt voor de afscherming van onze virtuele netwerken en omgevingen ; b. het complete netwerk wordt gemonitord met het oog op verdachte netwerk traffic via protocol activiteit analyse door ons network-based intrusion prevention system NIPS ; c. servers en persoonlijke devices zijn uitgerust met een antivirus en malware protection toepassing ; d. voor het in productie brengen van nieuwe toepassingen of aanpassingen op bestaande toepassingen wordt telkens een security assessment uitgevoerd.


L'abolition des frontières intérieures et la mise en œuvre de plusieurs mesures compensatoires, telles que le renforcement des contrôles aux frontières extérieures, la coopération policière et judiciaire et la création du système d'information Schengen, sont la meilleure façon de garantir la liberté de circulation.

De afschaffing van de internegrenzen en de invoering van verscheidene compensatiemaatregelen, zoalsde versterking van de controles aan de buitengrenzen, politiële en justitiëlesamenwerking en het creëren van een Schengeninformatiesysteemvormen de bestemanier om een vrij verkeer te creëren.


L'abolition des frontières intérieures et la mise en œuvre de plusieurs mesures compensatoires, telles que le renforcement des contrôles aux frontières extérieures, la coopération policière et judiciaire et la création du système d'information Schengen, sont la meilleure façon de garantir la liberté de circulation.

De afschaffing van de internegrenzen en de invoering van verscheidene compensatiemaatregelen, zoalsde versterking van de controles aan de buitengrenzen, politiële en justitiëlesamenwerking en het creëren van een Schengeninformatiesysteemvormen de bestemanier om een vrij verkeer te creëren.


La Commission et l’Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures des États membres de l’Union européenne ont également fait un rapport sur la mise en œuvre des principales mesures figurant dans l’approche globale lors de la réunion du Conseil du 24 juillet.

De Commissie en het Europees Agentschap voor het beheer van de operationele samenwerking aan de buitengrenzen van de lidstaten van de Europese Unie gaven op een bijeenkomst van de Raad op 24 juli informatie over de tenuitvoerlegging van de cruciale maatregelen die deel uitmaken van de allesomvattende benadering.




D'autres ont cherché : mise en œuvre de plusieurs mesures figurant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mise en œuvre de plusieurs mesures figurant ->

Date index: 2021-05-20
w