Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Accord de type 2
Accord intergouvernemental de type 2

Vertaling van "mise en œuvre des réformes programmées respecte " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accord de type 2 | accord entre le Gouvernement des États-Unis d’Amérique et le Gouvernement de [...]* sur leur coopération visant à faciliter la mise en œuvre de la loi relative au respect des obligations fiscales concernant les comptes étrangers (dite loi FATCA ) | accord intergouvernemental de type 2

intergouvernementele overeenkomst - model 2 | Overeenkomst tussen [...]* en de Verenigde Staten van Amerika betreffende samenwerking ter bevordering van de tenuitvoerlegging van de FATCA
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il s'agira donc d'examiner avec attention si la mise en œuvre des réformes programmées respecte l'équilibre entre les trois piliers de la stratégie de Lisbonne.

Men zal dus aandachtig moeten zijn of de geplande hervormingen gebeuren met een evenwicht tussen de drie pijlers van de Lissabon-strategie.


Il s'agira donc d'examiner avec attention si la mise en œuvre des réformes programmées respecte l'équilibre entre les trois piliers de la stratégie de Lisbonne.

Men zal dus aandachtig moeten zijn of de geplande hervormingen gebeuren met een evenwicht tussen de drie pijlers van de Lissabon-strategie.


36. se déclare préoccupé par l’état de l’économie ukrainienne et la situation financière générale du pays; prend acte des légers progrès relevés en termes de stabilisation des résultats économiques; se félicite de l’accord décisif conclu en septembre 2015 par l’Ukraine avec ses créanciers en vue de l'allégement de sa dette; rappelle que la communauté internationale, et en particulier l’Union européenne, les institutions financières internationales établies en Europe, le FMI et les pays donateurs individuels, s'est engagée à verser un montant sans précédent de quelque 20 milliards d’euros; ce versement doit être strictement lié à des progrès tangible ...[+++]

36. is verontrust over de toestand waarin de Oekraïense economie verkeert en over de algemene financiële situatie waarin het land zich bevindt; neemt kennis van de lichte vooruitgang die is gemeld in de stabilisatie van de economische prestaties; prijst de gedenkwaardige deal voor schuldverlichting, die Oekraïne in september 2015 met zijn schuldeisers heeft weten te sluiten; herinnert eraan dat de internationale gemeenschap, met name de EU, in Europa gevestigde internationale financiële instellingen, het IMF en individuele landendonoren, een ongeëvenaard bedrag van omstreeks 20 miljard euro heeft toegezegd; benadrukt dat de uitbetali ...[+++]


2. encourage le nouveau gouvernement à rester tourné vers l'Europe et souligne que ce dernier s'est engagé à s'atteler avec détermination, y compris par la voie législative, à un certain nombre de questions prioritaires, dont le renforcement et la consolidation de l'état de droit, la mise en place d'un système judiciaire fondé sur les principes d'indépendance, de professionnalisme et d'efficacité, la lutte systématique et efficace contre la corruption et la criminalité organisée à tous les niveaux; demande aux autorités de lutter de ...[+++]

2. spoort de nieuwe regering aan haar Europese koers te blijven varen, en herinnert nadrukkelijk aan haar toezegging om een aantal prioritaire kwesties met kracht ter hand te nemen, onder meer door middel van wetgeving, zoals maatregelen ter versterking en handhaving van de rechtsstaat, voor invoering van een model voor de rechterlijke macht, volgens beginselen van onafhankelijkheid, professionele bekwaamheid en doelgerichtheid, en voor systematische en daadwerkelijke bestrijding van corruptie en georganiseerde criminaliteit op alle niveaus; roept de autoriteiten op de werkloosheid systematisch en doeltreffend te bestrijden en structure ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les Chefs de mission européens en poste à Nairobi ont d’ailleurs rencontré le président Kibaki en personne ce 15 juillet dans le cadre du Dialogue politique article 8 de l’Accord de Cotonou et ont ouvertement abordé les problématiques de la mise en œuvre des réformes agréées sous l’Accord national, de la lutte contre l’immunité, de la nécessité de mise sur pied rapide du Tribunal spécial sur les évènements postélectoraux, de la réforme du secteur de sécurité, du respect ...[+++]

De hoofden van de diplomatieke vertegenwoordigingen van de EU-landen in Naïrobi hadden op 15 juli een persoonlijke ontmoeting met president Kibaki in het kader van de politieke dialoog artikel 8 van de Overeenkomst van Cotonou. Ze spraken openlijk over het probleem van de verwezenlijking van de hervormingen die in het kader van het Nationaal Akkoord waren vastgelegd, over de strijd tegen onschendbaarheid, de noodzaak om snel een bijzonder tribunaal voor de postelectorale gebeurtenissen in het leven te roepen, de eerbiediging van de mensenrechten,..


Celle-ci a souligné que les modifications proposées sont un nouveau pas vers la mise en œuvre des réformes importantes prévues par l'accord de gouvernement et qu'une procédure d'asile plus efficiente, qui permet de traiter les demandes dans un délai raisonnable tout en respectant le cours de la justice et les droits des demandeurs d'asile, a toujours été une priorité pour le CD&V.

Een efficiëntere asielprocedure die de behandelingstijd van de aanvragen op een redelijke termijn kan afronden en die tegelijk ook oog heeft voor een correcte rechtsgang en de rechten van de asielzoekers eerbiedigt, is voor de CD&V altijd een prioriteit geweest.


Cet accord a été conclu conformément à l'article 13 de la loi réformant l'adoption, afin d'organiser une mise en œuvre harmonieuse des compétences respectives de l'État fédéral et des Communautés.

Dit akkoord werd gesloten overeenkomstig artikel 13 van de wet tot hervorming van de adoptie, met het oog op een evenwichtige tenuitvoerlegging van de respectieve bevoegdheden van de Federale Staat en de Gemeenschappen.


105. salue l'engagement du Maroc en faveur de la poursuite des réformes politiques; recommande l'application rapide de la nouvelle constitution, accompagnée d'un calendrier pour l'adoption de lois organiques et de la charte nationale pour la réforme du système juridique, et souligne, à cet égard, que cette réforme est en cours depuis au moins trois ans, moyennant une aide financière importante de l'Union; rappelle que la mise en œuvre ...[+++]des réformes politiques, et notamment du processus de régionalisation avancée, dans le respect des particularités culturelles, économiques et sociales, devrait contribuer au développement du Maroc et permettre de consolider les processus démocratiques au niveau local;

105. is ingenomen met de verbintenis van Marokko om de politieke hervorming door te voeren; beveelt aan dat de nieuwe grondwet spoedig ten uitvoer wordt gelegd, samen met een tijdschema voor de aanneming van organieke wetten en het nationaal handvest voor de hervorming van het rechtsstelsel, en benadrukt in dit verband dat deze hervorming – met aanzienlijke financiële steun van de Unie – al minstens drie jaar gaande is; brengt in herinnering dat de uitvoering van beleidshervormingen, en met name van het proces voor een geavanceerde ...[+++]


reconnaître que les aspirations européennes de l'Arménie représentent un levier utile et un moteur nécessaire à la mise en œuvre des réformes, et au soutien public en faveur de ces réformes, visant à renforcer l'engagement de l'Arménie à respecter les valeurs et les principes partagés de l'état de droit, du respect des droits de l'homme et de la bonne gouvernance;

de Europese aspiraties van Armenië erkennen en deze beschouwen als een waardevol instrument en een noodzakelijke katalysator voor de uitvoering van hervormingen en publieke steun voor deze hervormingen die gericht zijn op de versterking van de inzet van Armenië voor gedeelde waarden en de beginselen van de rechtsstaat, eerbiediging van de mensenrechten en goed bestuur,


Par conséquent, la mise en œuvre des réformes restantes, le respect des délais fixés pour l’application de tous les critères de référence restants ainsi que la poursuite de la transposition et de la mise en œuvre effectives de l’acquis restent essentiels pour la Croatie si elle veut atteindre son objectif et clôturer les négociations d’adhésion d’ici la fin de l’année 2010.

Derhalve blijft de aanpak van de openstaande hervormingen, naast het tijdig voldoen aan alle resterende criteria en de verdere doeltreffende omzetting en tenuitvoerlegging van het acquis, van essentieel belang voor Kroatië als het zijn doel wil bereiken om de toetredingsonderhandelingen in 2010 af te ronden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mise en œuvre des réformes programmées respecte ->

Date index: 2024-03-29
w