Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mise en œuvre devait démarrer » (Français → Néerlandais) :

Le dialogue de programmation progresse et devrait aboutir à l'élaboration de documents de stratégie par région et par pays, susceptibles d'être signés avant la fin 2007, leur mise en œuvre démarrant en janvier 2008.

De programmeringsdialoog is aan de gang en zou moeten uitmonden in nationale en regionale strategiedocumenten die voor eind 2007 klaar zijn voor ondertekening, zodat de uitvoering in januari 2008 van start kan gaan.


Soulignons encore que si la méthode mise en œuvre devait être considérée comme illégale par la Commission, suite à un contrôle a posteriori, la violation du droit fondamental au respect de la vie privée serait consommée de manière définitive.

Wij wijzen er ook nog op dat het fundamentele recht op eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer wel definitief geschonden is, ook als de commissie bij de controle a posteriori de methode illegaal bevindt.


Soulignons encore que si la méthode mise en œuvre devait être considérée comme illégale par la Commission, suite à un contrôle a posteriori, la violation du droit fondamental au respect de la vie privée serait consommée de manière définitive.

Wij wijzen er ook nog op dat het fundamentele recht op eerbiediging van de persoonlijke levenssfeer wel definitief geschonden is, ook als de commissie bij de controle a posteriori de methode illegaal bevindt.


La mise en œuvre pourrait démarrer en 2012, en fonction de l’avancement de la procédure législative

– De uitvoering zal mogelijk in 2012 starten afhankelijk van de vooruitgang van het wetgevingsproces


2. Si un réexamen effectué par le comité CARIFORUM-CE « Commerce et développement » devait révéler à l'issue de la période de mise en œuvre qu'un ou plusieurs États signataires du CARIFORUM ont besoin d'un an de plus pour mettre leurs mesures en conformité avec les obligations du présent chapitre, ce comité peut proroger d'un an la période de mise en œuvre visée au paragraphe 1 en faveur des États signataires du CARIFORUM concernés.

2. Wanneer uit een beoordeling door het Handels- en ontwikkelingscomité CARIFORUM-EG aan het eind van de uitvoeringsperiode blijkt dat een of meer van de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten nog één jaar nodig heeft om hun maatregelen met de verplichtingen uit hoofde van dit hoofdstuk in overeenstemming te brengen, kan het Handels- en ontwikkelingscomité CARIFORUM-EG de in lid 1 bedoelde uitvoeringsperiode voor de betrokken afzonderlijke overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten met één jaar verlengen.


2. Si un réexamen effectué par le comité CARIFORUM-CE « Commerce et développement » devait révéler à l'issue de la période de mise en œuvre qu'un ou plusieurs États signataires du CARIFORUM ont besoin d'un an de plus pour mettre leurs mesures en conformité avec les obligations du présent chapitre, ce comité peut proroger d'un an la période de mise en œuvre visée au paragraphe 1 en faveur des États signataires du CARIFORUM concernés.

2. Wanneer uit een beoordeling door het Handels- en ontwikkelingscomité CARIFORUM-EG aan het eind van de uitvoeringsperiode blijkt dat een of meer van de overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten nog één jaar nodig heeft om hun maatregelen met de verplichtingen uit hoofde van dit hoofdstuk in overeenstemming te brengen, kan het Handels- en ontwikkelingscomité CARIFORUM-EG de in lid 1 bedoelde uitvoeringsperiode voor de betrokken afzonderlijke overeenkomstsluitende CARIFORUM-staten met één jaar verlengen.


4. Si, dans l'avenir, il devait s'avérer que l'adoption des mesures d'exécution de la loi devait impliquer l'exercice conjoint de compétences propres à l'autorité fédérale et aux régions, et non plus uniquement la mise en œuvre de la seule compétence fédérale en matière de sécurité publique, il conviendrait de conclure un accord de coopération avec les régions sur ces questions (3) ».

4. Indien in de toekomst mocht blijken dat het aannemen van maatregelen ter uitvoering van de wet inhoudt dat bevoegdheden eigen aan de federale overheid en aan de gewesten gezamenlijk worden uitgeoefend, en niet meer dat uitsluitend de enkele federale bevoegdheid op het gebied van de openbare veiligheid wordt uitgeoefend, moet daaromtrent met de gewesten een samenwerkingsakkoord worden gesloten (3) ».


Dans le rapport étaient présentées les réformes que les experts jugeaient indispensables et dont la mise en œuvre devait débuter immédiatement.

Het verslag presenteert de hervormingen die de deskundigen noodzakelijk achten en die onmiddellijk ter hand dienen te worden genomen.


Dans le rapport étaient présentées les réformes que les experts jugeaient indispensables et dont la mise en œuvre devait débuter immédiatement.

Het verslag presenteert de hervormingen die de deskundigen noodzakelijk achten en die onmiddellijk ter hand dienen te worden genomen.


La décision 97/872/CE du Conseil concernant le programme d'action pour la promotion des organisations non gouvernementales (ONG) ayant pour but principal la défense de l'environnement établissait qu'un rapport sur sa mise en œuvre devait être réalisé au cours des trois premières années (1998-2000).

Ingevolge Besluit 97/872/EG van de Raad inzake een communautair actieprogramma ter ondersteuning van niet-gouvernementele organisaties (NGO's) die voornamelijk werkzaam zijn op het gebied van milieubescherming moet de Commissie de uitvoering van dit programma in de eerste drie jaar (1998-2000) beoordelen en daarover verslag uitbrengen.




D'autres ont cherché : leur mise     mise en œuvre     progresse et devrait     œuvre démarrant     méthode mise     œuvre devait     mise     œuvre pourrait démarrer     période de mise     développement devait     uniquement la mise     devait     dont la mise     œuvre devait débuter     sa mise     mise en œuvre devait démarrer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mise en œuvre devait démarrer ->

Date index: 2022-04-30
w