Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mise en œuvre est probablement mentionnée quelque » (Français → Néerlandais) :

7. Chaque État partie qui est en mesure de le faire fournira une assistance visant à la mise en œuvre des obligations, mentionnées à l'article 5 de la présente Convention, de fournir, de manière suffisante, à toutes les victimes d'armes à sous-munitions une assistance prenant en considération l'âge et les sexospécificités, y compris des soins médicaux, une réadaptation, un soutien psychologique, ainsi qu'une insertion sociale et économique.

7. Elke Staat die Partij is en daartoe in staat is, verleent bijstand bij de tenuitvoerlegging van de in artikel 5 van dit Verdrag bedoelde verplichtingen inzake het op adequate wijze verlenen van op leeftijd en geslacht toegesneden hulp, met inbegrip van medische verzorging, revalidatie en psychologische ondersteuning, en het zorg dragen voor de maatschappelijke en economische integratie van slachtoffers van clustermunitie.


7. Chaque État partie qui est en mesure de le faire fournira une assistance visant à la mise en œuvre des obligations, mentionnées à l'article 5 de la présente Convention, de fournir, de manière suffisante, à toutes les victimes d'armes à sous-munitions une assistance prenant en considération l'âge et les sexospécificités, y compris des soins médicaux, une réadaptation, un soutien psychologique, ainsi qu'une insertion sociale et économique.

7. Elke Staat die Partij is en daartoe in staat is, verleent bijstand bij de tenuitvoerlegging van de in artikel 5 van dit Verdrag bedoelde verplichtingen inzake het op adequate wijze verlenen van op leeftijd en geslacht toegesneden hulp, met inbegrip van medische verzorging, revalidatie en psychologische ondersteuning, en het zorg dragen voor de maatschappelijke en economische integratie van slachtoffers van clustermunitie.


Sous l'angle de la technique juridique, la planification pluriannuelle de la politique de coalition et d'autres domaines politiques peut être mise en œuvre, en dépit de quelques obstacles politiques éventuels.

De implementatie van de meerjarenplanning van het coalitiebeleid en van de andere beleidsdomeinen is technisch juridisch mogelijk, ondanks dat er misschien wat politieke obstakels zijn.


La question de sa mise en œuvre est probablement mentionnée quelque part dans ce long document plutôt barbant, mais je crois que la Commission devrait se concentrer sur les vraies priorités afin de mettre sur pied quelques-unes des mesures en faveur desquelles nous avons œuvré au sein de ce Parlement et qui aideraient effectivement l’économie réelle.

De uitvoering daarvan staat waarschijnlijk ergens in een of ander lang en saai document beschreven, maar ik neem aan dat de Commissie toch ook vindt dat zij naar de echte prioriteiten moet kijken en een paar dingen waar wij aan gewerkt hebben hier, die de reële economie echt verder zullen helpen, moet invoeren.


1. La Commission présente des propositions en ce qui concerne l'élaboration et la mise en œuvre de la politique agricole commune, y compris la substitution aux organisations nationales de l'une des formes d'organisation commune prévues à l'article 40, paragraphe 1, ainsi que la mise en œuvre des mesures spécialement mentionnées au présent titre.

1. De Commissie doet voorstellen inzake de totstandbrenging en de uitvoering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, daarbij inbegrepen de vervanging van de nationale organisaties door een van de in artikel 40, lid 1, genoemde vormen van gemeenschappelijke ordening, alsook de uitvoering van de in deze titel speciaal vermelde maatregelen.


Les députés pourront constater que l’accord commercial contient une clause solide concernant les droits de l’homme, ainsi que des engagements qui, je l’espère - lorsque nous évaluerons leur mise en œuvre - permettront de dissiper quelque peu les inquiétudes. Quoi qu’il en soit, ce thème sera continuellement au centre de nos relations avec la Colombie.

Heel belangrijk is dat in de handelsovereenkomst een krachtige clausule met betrekking tot de mensenrechten is opgenomen en belangrijke toezeggingen worden gedaan, die naar ik hoop – want we houden het in de gaten – de zorgen enigszins kunnen wegnemen, maar die zeker ook een onderdeel zullen vormen van onze voortgezette betrekkingen met Colombia.


En janvier 2008 débutera le programme d'action communautaire dans le domaine de la santé (2007-2013), dont la mise en œuvre devrait bénéficier de quelque 365 millions d'euros.

In juni 2008 wordt het Communautair actieprogramma op het gebied van de volksgezondheid voor de periode 2007-2013 gestart.


Ce n’est pas parce que le Parlement et la Commission sont d’accord là-dessus, mais il faut souligner le fait que nous commençons à voir les résultats positifs des stratégies mises en œuvre il y a quelques années.

Ook al zijn Parlement en Commissie het erover eens, we moeten het blijven onderstrepen en benadrukken: de strategieën die een paar jaar geleden zijn opgestart beginnen zichtbare resultaten op te leveren.


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, l’action mise en œuvre il y a quelques mois par l’Union européenne, mise à mal par les augmentations intolérables des importations de textile et d’habillement en provenance de Chine, a commencé à produire des résultats grâce au protocole d’accord.

– (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, een paar maanden geleden heeft de Europese Unie, die hard getroffen is door de onstuitbare toename van de invoer van textiel en textielproducten uit China, een actie opgestart die inmiddels enige resultaten heeft opgeleverd in de vorm van het memorandum van overeenstemming.


Ces programmes revêtaient une importance considérable pour le développement local et ont incité des associations de nature très diverse à participer à des projets très originaux qui n'auraient probablement jamais été mis en œuvre sans l'aide communautaire, notamment compte tenu du fait que les actions mises en œuvre pour lutter contre l'exclusion sociale, pour la reconversion du monde rural et la revitalisation des zones urbaines dégradées doivent être innovantes, intégrée ...[+++]

De programma's waren zeer belangrijk voor de lokale ontwikkeling en hebben verenigingen van zeer diverse aard aangespoord om deel te nemen aan zeer originele projecten die zonder communautaire hulp willicht nooit hadden bestaan, vooral omdat de acties voor de strijd tegen de sociale uitsluiting, voor de reconversie van het platteland en de stimulering van de stedelijke gebieden innoverend, geïntegreerd en transnationaal moeten zijn en gericht op de deelname van verschillende partners.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mise en œuvre est probablement mentionnée quelque ->

Date index: 2024-02-19
w