Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mise en œuvre représentent une tâche extrêmement ardue » (Français → Néerlandais) :

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, les rapports relatifs à la mise en œuvre représentent une tâche extrêmement ardue qui ne permet guère d’espérer une attention médiatique importante, mais ils revêtent une importance majeure pour l’élaboration du marché intérieur européen, en particulier à l’heure actuelle.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, ieder verslag over de tenuitvoerlegging is een zware kluif, en de media hebben er maar zelden belangstelling voor, maar ze zijn van groot belang voor de invulling van de interne markt, met name op dit vlak.


[3] La collecte de données cohérentes et complètes dans le secteur de l'énergie est une entreprise ardue qui retarde les tâches d'analyse entreprises pour évaluer la situation et les incidences de la politique mise en œuvre.

[3] De verzameling van samenhangende en volledige gegevens over de energiesector vormt een uitdaging en vergt grote analytische inspanningen om een evaluatie te maken van de huidige stand van zaken en de desbetreffende effecten op het beleid.


1. Les autorités aéronautiques nationales, agissant conformément à leur législation nationale, instaurent des mécanismes de consultation en vue d'une participation appropriée des parties intéressées, y compris les organisations professionnelles représentant les personnels pour l'exercice de leurs tâches, à la mise en œuvre du ciel unique européen.

1. De nationale luchtvaartautoriteiten , handelend in overeenstemming met hun nationale wetgeving, zetten raadplegingsmechanismen op om belanghebbende partijen, waaronder belangenorganisaties van beroepspersoneel, op passende wijze te betrekken bij de realisering van het gemeenschappelijk Europees luchtruim voor wat de uitvoering van hun taken betreft.


1. Les autorités nationales de surveillance , agissant conformément à leur législation nationale, instaurent des mécanismes de consultation en vue d'une participation appropriée des parties intéressées, y compris les organisations professionnelles représentant les personnels pour l'exercice de leurs tâches, à la mise en œuvre du ciel unique européen.

1. De nationale toezichthoudende instanties , handelend in overeenstemming met hun nationale wetgeving, zetten raadplegingsmechanismen op om belanghebbende partijen, waaronder belangenorganisaties van beroepspersoneel, op passende wijze te betrekken bij de realisering van het gemeenschappelijk Europees luchtruim voor wat de uitvoering van hun taken betreft.


1. Les États membres ð autorités nationales de surveillance ï , agissant conformément à leur législation nationale, instaurent des mécanismes de consultation en vue d’une participation appropriée des parties intéressées, y compris les organisations professionnelles représentant les personnels ð pour l'exercice de leurs tâches ï , à la mise en œuvre du ciel unique européen.

1. De lidstaten ð nationale toezichthoudende instanties ï , handelend in overeenstemming met hun nationale recht Ö wetgeving Õ, zetten raadplegingsmechanismen op om belanghebbende partijen, waaronder belangenorganisaties van beroepspersoneel, op passende wijze te betrekken bij de realisering van het gemeenschappelijke Europeese luchtruim ð voor wat de uitvoering van hun taken betreft ï.


M. considérant que l'Union européenne se félicite de l'avancée que représentent les "principes de Garowe" dans la mise en œuvre de l'accord de Kampala et de la feuille de route pour achever la transition; considérant qu'une grande partie des délais pour l'accomplissement des tâches fixées dans la feuille de route n'ont pas été respectés, ce qui risque de retarder la mise en œuvre ...[+++]

M. overwegende dat EU de "beginselen van Garoowe" als een welkome vooruitgang beschouwt bij de tenuitvoerlegging van de overeenkomst van Kampala en het stappenplan tot beëindiging van de overgangsperiode; overwegende dat vele deadlines voor de voltooiing van de taken uit het stappenplan niet gehaald zijn, waardoor de tenuitvoerlegging van het stappenplan als geheel vertraging kan oplopen;


des programmes à bord visant la prévention des accidents du travail et des lésions et maladies professionnelles, ainsi qu’une amélioration constante de la protection de la sécurité et de la santé au travail, avec la participation des représentants des gens de mer et de toutes autres personnes intéressées à leur mise en œuvre, en tenant compte des mesures de prévention, y compris le contrôle de la conception et les mesures d’ingénierie, le remplacement des processus et procédures applicables aux ...[+++]

programma’s aan boord ter voorkoming van bedrijfsongevallen, letsel en ziekten en voor de voortdurende verbetering van de bedrijfsveiligheid en bescherming van de gezondheid, met betrokkenheid van de vertegenwoordigers van zeevarenden en alle overige personen die betrokken zijn bij de uitvoering hiervan, met inachtneming van preventieve maatregelen, met inbegrip van toezicht op bouw en ontwerp, vervanging van processen en procedures voor collectieve en individuele taken, en gebruikmaking van persoonlijke beschermende uitrusting, en


Ce soir, nous débattons à une heure plus tardive du quotidien de cette Communauté de droits: la mise en œuvre - tâche ardue s’il en est - et la protection de ces droits et de ces libertés fondamentales.

Vanavond, op dit late uur, bespreken we de dagelijkse gang van zaken in die gemeenschap van het recht, en het is moeizaam om die grondrechten en vrijheidsrechten te eerbiedigen.


Conformément à l'article 19 du règlement, la Commission est assistée dans ses tâches relatives à la mise en œuvre du règlement par un comité composé de représentants des États membres («le comité CPC»), qu’elle préside.

Krachtens artikel 19 van de verordening wordt de Commissie in de uitvoering van haar taken bijgestaan door een comité dat is samengesteld uit vertegenwoordigers van de lidstaten ("het SCB-comité").


Conformément à l’article 15 de la directive, la Commission est assistée dans ses tâches de mise en œuvre par un comité composé de représentants des États membres (le «comité DSGP»).

Overeenkomstig artikel 15 van de richtlijn wordt de Commissie bij haar uitvoeringstaken bijgestaan door een comité met vertegenwoordigers van de lidstaten (het "RAPV-comité").




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mise en œuvre représentent une tâche extrêmement ardue ->

Date index: 2021-06-08
w