Art. 13. Lorsque des travaux sont programmés à un établissement existant du réseau de distribution ou du réseau de transport local impliquant la mise hors tension d'un transformateur à isolant diélectrique liquide durant une période supérieure à 4 heures, l'exploitant procède simultanément à la mise en place d'un dispositif de rétention conformément à l'article 4, 1°, ou d'un système de protection conformément à l'article 4, 2°.
Art. 13. Wanneer werkzaamheden worden gepland in een bestaande inrichting van het distributienet of van het plaatselijk vervoersnet die de buitenspanningstelling van een transformator met vloeibare diëlektrische isolatie gedurende meer dan vier uur tot gevolg hebben, voorziet de exploitant gelijktijdig in een retentievoorziening overeenkomstig artikel 4, 1°, of in een beschermingssysteem overeenkomstig artikel 4, 2°.