Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de sécurité à bord d'un avion
Avis de mise à disposition
Bord découpé
Bord frangé
Bord irrégulier
Bord rugueux
Garde armé à bord des aéronefs
Ingénieur de mise en service
Ingénieure mise en route
Mise à niveau
Notification de mise à disposition
Policier de bord
Policier présent à bord d'un avion
Vol seul à bord
à bord

Traduction de «mise à bord » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
avis de mise à disposition | notification de mise à disposition

NOR | Notice of Readiness






Fonds pour la Rémunération des Mousses enrôlés à Bord des Bâtiments de Pêche

Fonds voor de Scheepsjongens aan Boord van Vissersvaartuigen


à bord

Aan boord | Aan- en af boord | Boord-boord | Free in and out | Vrij in en uit




Loi de 1939 sur la mise à disposition d'espace à bord de navires

Wet Behoud Scheepsruimte 1939


ingénieur de mise en route/ingénieure de mise en route | ingénieur de mise en service | ingénieur de mise en service/ingénieure de mise en service | ingénieure mise en route

engineer inbedrijfstelling | commissioning engineer | ingenieur inbedrijfstelling


agent de sécurité à bord d'un avion | garde armé à bord des aéronefs | policier de bord | policier présent à bord d'un avion

sky marshal | veiligheidsagent aan boord | veiligheidsagent in de lucht


bord découpé | bord frangé | bord irrégulier | bord rugueux

gerafelde rand
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 13 (A) Dans le présent article, on entend par : 1° commande du pilote activée : a) pour la navigation entrante : commande du pilote qui devient active six heures avant l'heure de mise à bord ; b) pour la navigation sortante : commande du pilote qui devient active trois heures avant l'heure de mise à bord.

Art. 13 (A) In dit artikel wordt verstaan onder: 1° actieve loodsbestelling: a) voor inkomende vaart: de loodsbestelling die actief wordt zes uur voor de loodsbesteltijd; b) voor uitgaande vaart: de loodsbestelling die actief wordt drie uur voor de loodsbesteltijd.


Fonctionnement du marché intérieur Art. 5. Les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet n'interdisent pas la mise sur le marché ou la mise à bord d'un navire de l'Union d'équipements marins et ne refusent pas de délivrer les certificats y afférents aux navires battant pavillon belge ou de renouveler lesdits certificats, dès lors que ces équipements sont conformes au présent arrêté.

Werking van de interne markt Art. 5. De met scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe zijn aangesteld verbieden niet het in de handel brengen of het plaatsen van uitrusting van zeeschepen aan boord van een EU-schip, noch weigeren zij om de desbetreffende certificaten uit te reiken aan schepen die de Belgische vlag voeren of om deze certificaten te vernieuwen, als die uitrusting voldoet aan dit besluit.


Si les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet autorisent la mise à bord, sur un navire battant pavillon belge, d'un équipement relevant du présent article, les agents chargés du contrôle de la navigation désignés à cet effet communiquent sans délai à la Commission et aux autres Etats membres les données y afférentes ainsi que les rapports relatifs à l'ensemble des essais, des évaluations et des procédures d'évaluation de la conformité qui sont pertinents dans ce cadre.

Indien de met scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe zijn aangesteld krachtens dit artikel toestaan dat uitrusting van zeeschepen aan boord van een schip dat de Belgische vlag voert, wordt geplaatst, delen de met scheepvaartcontrole belaste ambtenaren die daartoe zijn aangesteld aan de Europese Commissie en de overige lidstaten van de Europese Unie onverwijld de desbetreffende bijzonderheden mee en geeft de verslagen van alle relevante proeven, beoordelingen en conformiteitsbeoordelingsprocedures door.


6. « document de transport » désigne un document faisant preuve d'un contrat de transport et constatant la prise en charge ou la mise à bord des marchandises par un transporteur, établi sous la forme d'un connaissement ou d'une lettre de voiture ou de tout autre document en usage dans le commerce;

6. wordt verstaan onder « vervoersdocument », een document dat het bewijs vormt van een vervoerovereenkomst en dat de inontvangstneming of het aan boord nemen van goederen door een vervoerder aantoont, opgemaakt in de vorm van een cognossement of vrachtbrief of in de vorm van elk ander in de handel gebruikelijk document;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. « document de transport » désigne un document faisant preuve d'un contrat de transport et constatant la prise en charge ou la mise à bord des marchandises par un transporteur, établi sous la forme d'un connaissement ou d'une lettre de voiture ou de tout autre document en usage dans le commerce;

6. wordt verstaan onder « vervoersdocument », een document dat het bewijs vormt van een vervoerovereenkomst en dat de inontvangstneming of het aan boord nemen van goederen door een vervoerder aantoont, opgemaakt in de vorm van een cognossement of vrachtbrief of in de vorm van elk ander in de handel gebruikelijk document;


Art. 149. A l'article 5BIS.19.8.4.8.7, § 2, du même arrêté, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 15 septembre 2006, les modifications suivantes sont apportées : 1° au point 1°, les phrases « Si l'installation contient des gaz à effet de serre fluorés en tant que réfrigérant, la capacité nominale de liquide réfrigérant est exprimée tant en unités métriques qu'en tonnes d'équivalent CO. Si l'installation utilise des gaz à effet de serre fluorés recyclés ou régénérés, il doit en être fait état dans le journal de bord avec mention du nom et de l'adresse de l'entreprise de recyclage ou de régénération » sont ajoutées ; 2° le point ...[+++]

Art. 149. In artikel 5BIS.19.8.4.8.7, § 2, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 september 2006, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° aan punt 1° worden de zinnen "Indien de installatie gefluoreerde broeikasgassen als koelmiddel bevat, dan wordt de nominale koelmiddelinhoud zowel in metrische eenheid als in ton CO-equivalent uitgedrukt. Indien bij de installatie gerecycleerde of geregenereerde gefluoreerde broeikasgassen gebruikt worden, moet dit vermeld worden in het logboek met de naam en het adres van het recyclage- of regeneratiebedrijf" toegevoegd; 2° punt 4° wordt vervangen doo ...[+++]


Dans le cadre de la politique antifraude, qui fait partie intégrante du masterplan anti-agression, les mesures suivantes sont notamment en préparation/exécution: - tarif unique à bord des trains; - rappel régulier aux accompagnateurs de train de la politique de contrôle pour les titres de transport à bord; - augmentation du nombre de contrôles par les équipes de contrôle des billets; - annonce régulière et préalable de contrôles renforcés via le journal Metro; - simplification de la gamme de produits et des modalités d'utilisation ainsi que des tarifs; - installation et mise ...[+++]

In het beleid inzake fraudebestrijding, dat integraal deel uitmaakt van het anti-agressieplan, zijn onder andere volgende maatregelen in voorbereiding/uitvoering: - één tarief aan boord van de treinen; - regelmatige herinnering aan de treinbegeleiders van het controlebeleid voor de vervoersbewijzen aan boord; - verhoging van het aantal controles door de ticketcontroleteams; - regelmatige en voorafgaandelijke aankondiging via de krant Metro van de versterkte controles; - vereenvoudiging van het productgamma en van de gebruiksvoorwaarden en de tarieven; - installatie en ingebruikname van verkoopsautomaten in de stations en ook in alle ...[+++]


3. L'équipement de bord normal, les pièces de rechange, les provisions de bord et les réserves de carburant et les huiles lubrifiantes qui se trouvent à bord des aéronefs d'une des Parties Contractantes ne peuvent être déchargées dans le territoire de l'autre Partie Contractante que sur autorisation des autorités douanières de ladite Partie qui toutefois peuvent exiger que les marchandises soient mises sous leur supervision jusqu'à ce qu'elles soient réexportées ou qu'elles aient reçu une autre destination conformément aux prescriptio ...[+++]

3. De normale boorduitrustingsstukken, reservedelen, proviand en voorraden motorbrandstof en smeermiddelen die zich aan boord van de luchtvaartuigen van een der Overeenkomstsluitende Partijen bevinden kunnen op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij slechts worden uitgeladen met toe stemming van de douaneautoriteiten van die Partij, die kunnen eisen dat die goederen onder hun toezicht worden gesteld, totdat zij weer worden uitgevoerd of overeenkomstig de douanevoorschriften een andere bestemming hebben gekregen.


La mise à disposition à bord des navires battant pavillon belge d'un exemplaire de la Convention, à l'intention des marins, est prévue par la Convention collective de travail du 16 décembre 2009 relative à la procédure de réclamation à bord des navires marchands battant pavillon belge (article 2) et le projet de loi d'exécution et de contrôle de l'application de la Convention du travail maritime 2006 (article 6).

De collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2009 betreffende de klachtenprocedure aan boord van koopvaardijschepen die de Belgische vlag voeren (artikel 2) en het wetsontwerp tot uitvoering en controle van de toepassing van het Verdrag bettreffende maritieme arbeid 2006 (artikel 6) bepalen dat aan boord van de schepen die onder de Belgische vlag varen ter attentie van de zeevarenden een exemplaar van het Verdrag moet worden bijgehouden.


La mission principale des inspecteurs aéroportuaires avec qualification de sûreté est d’assurer les contrôles d’accès (la mise en œuvre des moyens permettant de prévenir l’entrée de personnes ou de véhicules non autorisés ou des deux) et de sûreté (la mise en œuvre des moyens permettant de prévenir l’introduction à bord des aéronefs d’articles prohibés) ou de charger de ce contrôle sous sa direction et sa responsabilité des agents de l’inspection aéroportuaire avec qualification de sûreté.

De hoofdopdracht van de luchthaveninspecteurs beveiliging is het verzekeren van de toegangscontrole (het inzetten van middelen die toelaten de toegang te verhinderen aan daartoe niet-gemachtigde personen of voertuigen of beide) en de beveiliging (het inzetten van middelen die toelaten om te verhinderen dat verboden goederen aan boord van vliegtuigen gebracht worden) of onder zijn leiding en verantwoordelijkheid agenten van de luchthaveninspectie met de kwalificatie beveiliging deze taken te laten uitvoeren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mise à bord ->

Date index: 2024-03-17
w