Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mise à disposition du dossier était justifié " (Frans → Nederlands) :

Le ministre répond que le délai d'un mois pour la mise à disposition du dossier était justifié par la nécessité de regrouper plusieurs demandes, pour en rendre l'exécution plus aisée.

De minister antwoordt dat de termijn van een maand voor de terbeschikkingstelling van het dossier te verantwoorden is door de noodzaak om verschillende aanvragen samen te voegen en de uitvoering ervan te vergemakkelijken.


Le ministre répond que le délai d'un mois pour la mise à disposition du dossier était justifié par la nécessité de regrouper plusieurs demandes, pour en rendre l'exécution plus aisée.

De minister antwoordt dat de termijn van een maand voor de terbeschikkingstelling van het dossier te verantwoorden is door de noodzaak om verschillende aanvragen samen te voegen en de uitvoering ervan te vergemakkelijken.


Compte tenu de l'abrogation de l'alinéa 2, ces passages, qui renvoient à la mise à disposition en l'espèce du dossier et aux modalités de mise à disposition du dossier, doivent également être supprimés.

Gelet op de opheffing van het tweede lid, moeten deze passages, die verwijzen naar de in casu terbeschikkingstelling van het dossier en de wijze van terbeschikkingstelling van het dossier, ook worden opgeheven.


Afin de favoriser la mise à disposition de médicaments vétérinaires au sein de l’Union pour ces marchés, il devrait être possible, dans certains cas, d’octroyer des autorisations de mise sur le marché sans qu’un dossier de demande complet ait été soumis, sur la base d’une évaluation du rapport bénéfice/risque de la situation et, au besoin, sous réserve du respect d’obligations spécifiques.

Om de beschikbaarheid van geneesmiddelen voor diergeneeskundig gebruik in de Unie voor die markten te bevorderen, moet het in bepaalde gevallen mogelijk zijn om vergunningen te verlenen zonder een volledig aanvraagdossier in te dienen, op basis van een baten-risicobeoordeling van de situatie en, indien nodig, onder bepaalde verplichtingen.


Par ailleurs, il convient de noter la réalisation en 2004 d'un contrôle autonome aux Pays-Bas. Ce contrôle visait à vérifier sur place les données communiquées par ledit Etat à l'appui de dossiers de demande de dispense de mise à disposition de créances irrécouvrables et mises en non-valeur.

In 2004 werd bovendien een autonome controle verricht in Nederland.


Le texte envisage la gratuité automatique de la mise à disposition du dossier en faveur des parents d'enfants assassinés ou disparus sans que ces parties civiles doivent justifier d'une quelconque indigence économique comme c'est normalement le cas en matière d'assistance judiciaire.

De tekst stelt voor het dossier kosteloos ter beschikking te stellen voor de ouders van vermoorde of vermiste kinderen zonder dat zij als burgerlijke partij blijk moeten geven van enige onvermogendheid, zoals normaal gezien vereist is in geval van gerechtelijke bijstand.


Pour éviter que la mise à disposition du dossier (original) pour être consulté pendant 48 heures au moins par tout inculpé non détenu et/ou toute partie civile qui en aurait obtenu l'autorisation ne fasse perdre un temps précieux pour l'enquête, il serait opportun de mettre une copie du dossier à disposition pour consultation.

Om te vermijden dat door het ter beschikking stellen van het (originele) dossier voor inzage gedurende ten minste achtenveertig uur aan iedere niet-aangehouden inverdenkinggestelde en/of burgerlijke partij waarvan het verzoek werd ingewilligd, kostbare tijd voor het onderzoek zou verloren gaan, lijkt het aangewezen om het dossier in kopie ter beschikking te stellen voor inzage.


Pour éviter que la mise à disposition du dossier (original) pour être consulté pendant 48 heures au moins par tout inculpé non détenu et/ou toute partie civile qui en aurait obtenu l'autorisation ne fasse perdre un temps précieux pour l'enquête, il serait opportun de mettre une copie du dossier à disposition pour consultation.

Om te vermijden dat door het ter beschikking stellen van het (originele) dossier voor inzage gedurende ten minste achtenveertig uur aan iedere niet-aangehouden inverdenkinggestelde en/of burgerlijke partij waarvan het verzoek werd ingewilligd, kostbare tijd voor het onderzoek zou verloren gaan, lijkt het aangewezen om het dossier in kopie ter beschikking te stellen voor inzage.


3° l'indexation annuelle ne peut en aucun cas avoir pour résultat, que l'indemnité de mise à disposition soit supérieur, pendant une période donnée, à l'indemnité de mise à disposition initiale si celle-ci était adaptée annuellement à l'évolution de l'indice des prix à la consommation.

3° in geen geval mag de jaarlijkse indexatie ertoe leiden dat in enige periode de beschikbaarheidsvergoeding meer bedraagt dan wanneer de oorspronkelijke beschikbaarheidsvergoeding jaarlijks zou aangepast worden aan de evolutie van het indexcijfer der consumptieprijzen.


La Commission examine l'ouverture d'une procédure d'infraction au titre de l'article 226 du Traité CE contre l'Etat membre, compte tenu de son refus de lui communiquer des informations complémentaires nécessaires à l'examen de certains dossiers ainsi que de son refus de procéder à la mise à disposition des montants pour les dossiers où la dispense a été refusée.

De Commissie onderzoekt of de inbreukprocedure van artikel 226 van het EG-Verdrag tegen deze lidstaat moet worden ingesteld, gelet op zijn weigering haar de aanvullende informatie te verstrekken die nodig is voor het onderzoek van bepaalde dossiers en zijn weigering bedragen ter beschikking te stellen voor de dossiers waarin de vrijstelling werd afgewezen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mise à disposition du dossier était justifié ->

Date index: 2021-07-16
w