Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avis de mise à disposition
Gabarit d'encombrement
Gabarit d'encombrement limite
Gabarit de chargement
Gabarit de chargement ferroviaire
Gabarit de sphéricité de la tête fémorale
Gabarit des véhicules
Mise au gabarit
Mise au gabarit électrification
Mise à disposition du courrier
Mise à jour
Mise à la retraite
Mise à niveau
Notification de mise à disposition
Phase de mise à poste

Vertaling van "mise à gabarit " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mise au gabarit électrification

aanpassing aan het profiel van vrije ruimte voor geëlektrificeerde baanvakken




avis de mise à disposition | notification de mise à disposition

NOR | Notice of Readiness


mise à disposition du courrier

terbeschikkingstelling van de briefwisseling










gabarit de chargement | gabarit de chargement ferroviaire | gabarit d'encombrement | gabarit d'encombrement limite | gabarit des véhicules

laadprofiel | spoorweglaadprofiel | voertuigomgrenzingsprofiel


gabarit de sphéricité de la tête fémorale

sjabloon voor bolvorm van femurkop
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 3. L'arrêté du Gouvernement wallon du 4 octobre 2001 décidant la mise en révision des plans secteur de Charleroi et de Philippeville-Couvin en vue de l'inscription d'un projet de tracé d'une voie rapide à grand gabarit au sud de Charleroi sur le tronçon entre Charleroi et Somzée est remplacé par le présent arrêté.

Art. 3. Het besluit van de Waalse Regering van 4 oktober 2001 waarbij beslist wordt om de gewestplannen Charleroi en Philippeville-Couvin aan een herziening te onderwerpen met het oog op de opneming van een ontwerp-tracé voor een brede snelverkeersweg bezuiden Charleroi op het wegvak tussen Charleroi en Somzée wordt vervangen door dit besluit.


- Connaissance approfondie des opérations manuelles pour le rajustage des faces des pierres (rectifier, marquer les lignes de traçage, tailler et rader) - Connaissance approfondie des techniques de coupe (clivé, scié, sablé, sbattu, strié, martelé ou bouchardé, sclypé, fouillé, gradiné, flammé, givré) - Connaissance approfondie des finitions manuelles et/ou mécaniques (poncer, adoucir, polir, tailler, polymériser, résiner, traiter chimiquement, graver, tracer des lettres, chiffres et symboles, retoucher) 2.2.2. Aptitudes Aptitudes cognitives - Pouvoir adresser un rapport verbal et/ou écrit au supérieur - Pouvoir communiquer efficacement avec des collègues, clients et tiers : se concerter concernant la préparation, l'exécution et l'achèvemen ...[+++]

- Grondige kennis van de manuele bewerkingen voor het rechten van steenvlakken (rechtmaken, markeren van de traceerlijnen, hakken en groeven) - Grondige kennis van behouwingstechnieken (gekloofd, gezaagd, gezandstraald, gebikt, geribd, gehamerd of gebouchardeerd, sclypé, gegradeerd, gefrijnd, gevlamd, met ijsbloemen) - Grondige kennis van manuele en machinale afwerkingen (schuren, zoeten, polijsten, slijpen, polymeriseren, behandelen met hars, scheikundig behandelen, graveren, uitzetten van cijfers, letters en symbolen, retoucheren) 2.2.2. Vaardigheden Cognitieve vaardigheden - Het mondeling en/of schriftelijk kunnen rapporteren aan de leidinggevende - Het efficiënt kunnen communiceren met collega's, klanten en derden: overleggen over de vo ...[+++]


Considérant, comme le précise l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mars 2009, que la proximité de l'écluse rend impossible de réserver les terrains concernés à des entreprises utilisant la voie d'eau; que l'aménagement d'une zone portuaire à forte densité d'activité aurait pour conséquence de compromettre la navigation fluviale et, plus particulièrement, l'amarrage des péniches en attente de passage par des effets d'étiage incompatibles avec le transbordement, ceci a fortiori quand sera effective l'augmentation de la navigation suite à la mise à gabarit de la Lys à 3 500 tonnes;

Overwegende dat zoals vermeld in het besluit van de Waalse Regering van 6 maart 2009, het gezien de nabijheid van de sluis onmogelijk is om de betrokken terreinen te bestemmen voor ondernemingen die de waterweg gebruiken; dat de inrichting van een havengebied met een hoge bedrijvigheid de binnenvaart en in het bijzonder het afmeren van aken die wachten om door te varen, door met de overlading onverenigbare laagwaterstanden in het gedrang zou kunnen brengen en dit des te meer wanneer de verhoging van de binnenvaart ten gevolge van de profielaanpassing van de Leie tot 3 500 ton effectief zal worden;


Dans cette alternative, il est dès lors envisagé d'établir la connexion de la dorsale wallonne au réseau Seine-Escaut via le tronçon Blaton-Péronnes du canal Nimy-Blaton-Péronnes, ca qui implique la mise à gabarit Va de ce tronçon et la modification des 2 écluses ou leur dédoublement par des écluses au gabarit Va;

Wat dit alternatief betreft, wordt dan ook de aansluiting van de Waalse as op het netwerk Seine-Schelde overwogen via het gedeelte Blaton-Péronnes van het kanaal Nimy-Blaton-Péronnes, met als gevolg de overgang op de tonnenmaat Va voor dat gedeelte en de wijziging van de 2 sluizen of de splitsing ervan in twee sluizen met tonnenmaat Va;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur les autres, la mise à ce gabarit n'exige généralement pas d'investissements importants.

Op de andere vereist de overgang naar dit laadprofiel doorgaans geen grote investeringen.


Sur les autres, la mise à ce gabarit n'exige généralement pas d'investissements importants.

Op de andere vereist de overgang naar dit laadprofiel doorgaans geen grote investeringen.


après et durant la mise en œuvre de travaux de rénovation et/ou de réaménagement et avant la nouvelle mise en exploitation d'un train dans un tunnel, une inspection doit être entreprise, en utilisant les moyens appropriés, pour s'assurer que la stabilité de l'ouvrage est garantie et vérifier l'absence d'impacts préjudiciables sur le gabarit.

tijdens en na het uitvoeren van vernieuwings- en aanpassingswerkzaamheden en voor de tunnel wordt opengesteld, moet deze met passende middelen geschouwd worden om te zien of de stabiliteit van het kunstwerk gewaarborgd is en het vrijeruimteprofiel nog steeds beschikbaar is.


Considérant qu'une exploitation électrique nécessite la mise au gabarit électrique de la ligne ce qui implique la reconstruction de deux passages supérieurs aux km 21.119 et 21.720, à Beauraing (Wiesmes)

Overwegende dat voor een elektrische exploitatie het nodig is de lijn op elektrisch gabariet te brengen, zodat het herbouwen van twee overbruggingen aan km 21.119 en aan km 21.720 te Beauraing (Wiesmes) onontbeerlijk is;


Comme la hauteur des voitures M6 atteint la hauteur limite autorisée du gabarit du matériel, il est indispensable ou en tout cas prudent de réaliser cette hauteur avant leur mise en circulation effective et ce afin d'éviter tout risque potentiel.

Aangezien de hoogte van de M6-rijtuigen de toegestane limiethoogte van het materieelprofiel bereikt, is het onontbeerlijk of in elk geval verstandig deze hoogte in te voeren vooraleer de rijtuigen effectief in circulatie te brengen, en wel om elk potentieel risico te voorkomen.


La plupart des grandes lignes internationales existantes ont au moins le gabarit B de l'UIC. Sur les autres, la mise à ce gabarit n'exige généralement pas d'investissements importants.

De meeste bestaande grote internationale spoorlijnen hebben ten minste het laadprofiel B van UIC. Op de andere vereist de overgang naar dit laadprofiel doorgaans geen grote investeringen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mise à gabarit ->

Date index: 2022-09-13
w