Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mises en place ces dernières années et déterminer comment nous » (Français → Néerlandais) :

Nous devons en priorité dresser le bilan des mesures antiterroristes mises en place ces dernières années et déterminer comment nous pouvons les améliorer afin de contribuer à la protection de nos concitoyens et d'apporter une valeur ajoutée à l'action des États membres.

Prioritair moeten we de balans opmaken van de terrorismebestrijdingsmaatregelen die de afgelopen jaren zijn vastgesteld en nagaan op welke manier deze kunnen worden verbeterd om bij te dragen tot de bescherming van onze burgers en toegevoegde waarde te bieden voor de maatregelen van de lidstaten.


Nous devons en priorité dresser le bilan des mesures antiterroristes mises en place ces dernières années et déterminer comment nous pouvons les améliorer afin de contribuer à la protection de nos concitoyens et d'apporter une valeur ajoutée à l'action des États membres.

Prioritair moeten we de balans opmaken van de terrorismebestrijdingsmaatregelen die de afgelopen jaren zijn vastgesteld en nagaan op welke manier deze kunnen worden verbeterd om bij te dragen tot de bescherming van onze burgers en toegevoegde waarde te bieden voor de maatregelen van de lidstaten.


7. demande au Contrôleur, dans le prolongement de sa demande de l'année dernière, de préciser en détail comment les modifications structurelles récemment effectuées et la mise en place du système électronique de gestion des dossiers ont eu une influence sur les économies réalisées;

7. vraagt de Toezichthouder, na het verzoek van vorig jaar, om gedetailleerde informatie op te nemen over hoe de recentelijk doorgevoerde structurele veranderingen en de uitvoering van het elektronisch systeem voor case management de kostenbesparing hebben beïnvloed;


3. observe que ces dernières années, le nombre total de plaintes soumises au médiateur diminue progressivement, notamment pour ce qui concerne le nombre de plaintes ne relevant pas de son mandat; suit ce phénomène avec intérêt pour déterminer s'il existe un lien direct entre cette ...[+++]

3. wijst op het feit dat het totale aantal klachten dat bij de Ombudsman wordt ingediend de afgelopen jaren geleidelijk afneemt, en dat dit met name geldt voor het aantal klachten die buiten het mandaat van de Ombudsman vallen; volgt dit verschijnsel met belangstelling teneinde vast te stellen of er een rechtstreeks verband bestaat tussen deze afname en de introductie van de interactieve gids;


3. observe que ces dernières années, le nombre total de plaintes soumises au médiateur diminue progressivement, notamment pour ce qui concerne le nombre de plaintes ne relevant pas de son mandat; suit ce phénomène avec intérêt pour déterminer s'il existe un lien direct entre cette ...[+++]

3. wijst op het feit dat het totale aantal klachten dat bij de Ombudsman wordt ingediend de afgelopen jaren geleidelijk afneemt, en dat dit met name geldt voor het aantal klachten die buiten het mandaat van de Ombudsman vallen; volgt dit verschijnsel met belangstelling teneinde vast te stellen of er een rechtstreeks verband bestaat tussen deze afname en de introductie van de interactieve gids;


Cet assainissement sera inévitablement au programme des prochaines années, si nous voulons stabiliser l’économie et rester cohérents par rapport aux interventions cycliques mises en place par les États membres ces dernières années en période de récession.

Het is onontkoombaar dat begrotingsconsolidatie de komende jaren een belangrijk agendapunt zal blijven in het belang van stabilisatie en samenhang met de verschillende vormen van conjuncturele interventie die de lidstaten de voorgaande jaren tegen de recessie hebben toegepast.


Le taux moyen d'occupation au moment de l'introduction de la demande annuelle de subvention-utilisation est le nombre total des jours de présence facturés aux résidents par année calendrier, divisé par 365 et divisé par le nombre de lits ou de places déterminé par l'autorisation de mise ...[+++]

De gemiddelde bezettingsgraad bij de indiening van de jaarlijkse aanvraag van de gebruikssubsidie is het totaal aantal aanwezig-heidsdagen, aan de bewoners gefactureerd per kalenderjaar, gedeeld door 365 en gedeeld door het aantal bedden of plaatsen vastgelegd in de specifieke vergunning tot ingebruikname en uitbating, berekend op basis van de gegevens van het laatste kalenderjaar vóór de datum van de aanvraag.


- (PT) Lors de ce débat sur la contribution au Conseil de printemps tout proche, qui a pour tâche d’évaluer la mise en œuvre du fameux «agenda de Lisbonne» adopté en 2000, nous devrions garder à l’esprit la façon dont les choses ont véritablement évolué au cours de ces sept dernières années en ...[+++]

– (PT) Bij dit debat over onze bijdrage aan de komende Voorjaarstop, waarop de toepassing van de zogenaamde ‘Lissabonagenda’ geëvalueerd zal worden, is het van belang rekening te houden met hetgeen de afgelopen jaren is gebeurd met de doelstellingen en uitdagingen die werden aangekondigd bij de goedkeuring van die agenda in 2000. Volledige werkgelegenheid, armoedebestrijding, infrastructuur, kinderopvang, gelijke kansen voor vrouwen en de met veel nadruk verkondigde meest geavanceerde kenniseconomie van de wereld die in 2010 realiteit zou moeten zijn, waren toen de doelstellingen.


Nous sommes certains que cette proposition n’aura pas d’incidence sur le niveau élevé de protection des consommateurs atteint grâce aux réglementations mises en place au cours des dix dernières années ».

Wij zijn ervan overtuigd dat dit voorstel geen nadelige invloed zal hebben op het hoge niveau van consumentenbescherming dat de laatste tien jaar door onze BSE-maatregelen werd gegarandeerd”.


Commentant cette proposition, David Byrne, commissaire chargé de la santé et de la protection des consommateurs, a affirmé : "L'avis scientifique dont dispose la Commission confirme la nécessité de l'interdiction mise en place au cours des dix dernières années, que les États membres et le public soutiennent pleinement.

David Byrne, de Commissaris voor Gezondheid en Consumentenbescherming, heeft over dit voorstel het volgende opgemerkt: "De wetenschappelijke adviezen die aan de Commissie zijn verstrekt, bevestigen de noodzaak van dit verbod dat in het afgelopen decennium heeft gegolden en dat ten volle door de lidstaten en de bevolking wordt ondersteund.


w