Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mises en place par les anciennes puissances coloniales » (Français → Néerlandais) :

Les bénéfices escomptés, jusqu’en 2030, de la mise en place d’un programme Copernicus (anciennement GMES) pleinement opérationnel sont chiffrés à 34,7 milliards d’euros, soit l’équivalent de 0,2 % du PIB de l’UE[15].

De voordelen die tot en met 2030 zullen voortvloeien uit een volwaardig operationeel Copernicus-programma (de nieuwe naam van GMES) worden geraamd op 34,7 miljard EUR, vergelijkbaar met 0,2 % van het bbp van de EU[15].


S'agissant des critères économiques, l’ancienne République yougoslave de Macédoine est bien préparée sur le plan de la mise en place d’une économie de marché viable.

Wat betreft de economische criteria is de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië goed voorbereid op het vlak van de totstandkoming van een goed werkende markteconomie.


Ces derniers ne tiennent pas à ce que les anciennes puissances coloniales occidentales mettent leur grain de sel dans la mise en œuvre de leurs législations sociale et environnementale.

Deze laatsten wensen niet dat de voormalige Westerse koloniale mogendheden zich inlaten met de implementatie van hun sociale en leefmilieu wetgeving.


Les anciennes puissances coloniales sont très réticentes à cette dernière suggestion, alors que les autres puissances ont imaginé le système des ERP (équipes de reconstruction provinciales).

De oud-koloniale mogendheden staan zeer weigerachtig tegenover dit laatste voorstel, terwijl de andere mogendheden het systeem van de Provinciale Reconstructieteams (PRT's) hebben bedacht.


L'organisation particulière des secours médicaux et psychosociaux engendrés par cette situation d'urgence collective, appelant à une montée en puissance des moyens et ressources, implique une mobilisation plus ou moins importante des services intervenant habituellement dans l'urgence individuelle voire dans la mise en place de moyens exceptionnels.

De specifieke organisatie van de medische en psychosociale hulpverlening als gevolg van deze collectieve noodsituatie toont de noodzaak aan van een versterking van de middelen. Dit impliceert naast een vrij belangrijke mobilisatie van de bestaande middelen, ingeschakeld in de dagdagelijkse individuele hulpverlening, de mobilisatie van uitzonderlijke middelen.


Dans l'esprit de l'ancienne directive du 6 juillet 1998, et pendant la période transitoire de 2003 à 2006, les montants consacrés au parrainage devraient être en diminution et les mesures de limitation volontaire devraient être mises en place afin de réduire la visibilité de la publicité lors des évènements et activités concernés (voir article 6 in fine de l'ancienne directive).

In de geest van de vroegere richtlijn van 6 juli 1998, en in de loop van de overgangsperiode van 2003 tot 2006, moeten de aan de sponsoring bestede bedragen afnemen en moeten de vrijwillige beperkende maatregelen genomen zijn om de zichtbaarheid van de reclame tijdens de betreffende evenementen en activiteiten te beperken (zie artikel 6 in fine van de vroegere richtlijn).


Suite au « Printemps de l’Environnement », le gouvernement fédéral a réaffirmé son soutien à la mise en place de projets jusqu'à 2 000 MW et je commanderai une étude préalable au développement de l'offshore pour des puissances au-delà de 2 000 MW, 2 000 MW étant la puissance habituellement retenue comme capacité installable dans la zone actuelle.

Ingevolge de, “Lente van het Leefmilieu”, heeft de federale regering zijn steun herbevestigd voor het starten van projecten tot 2 000 MW en ik zal een studie laten uitvoeren, voorafgaandelijk aan de ontwikkeling van de offshore projecten, voor vermogens boven 2 000 MW, aangezien 2.000 MW gewoonlijk wordt beschouwd als installeerbare capaciteit in de huidige zone.


La nouvelle législation, qui fut mise en place à l'initiative de l'ancienne sénatrice Stéphanie Anseeuw, prévoit, depuis le 1er janvier 2010,que le traitement du dossier ne peut excéder six mois.

Volgens de nieuwe wetgeving die er kwam door toedoen van toenmalig senator Stéphanie Anseeuw moet het dossier sinds 1 januari 2010 afgehandeld zijn in zes maanden.


2. Les gestionnaires de réseau de transport favorisent la mise en place de modalités pratiques permettant d’assurer la gestion optimale du réseau et encouragent l’établissement de bourses de l’énergie, l’attribution coordonnée de capacités transfrontalières par des solutions non discriminatoires basées sur le marché, en tenant dûment compte de l’intérêt spécifique des ventes aux enchères implicites pour les attributions à court terme, et l’intégration de mécanismes d’ajustement et de ...[+++]

2. De transmissiesysteembeheerders bevorderen het treffen van operationele regelingen om een optimaal beheer van het netwerk te garanderen en bevorderen tevens de ontwikkeling van energiebeurzen, de gecoördineerde toewijzing van grensoverschrijdende capaciteit via non-discriminerende marktgeoriënteerde oplossingen met voldoende aandacht voor de specifieke verdiensten van impliciete veilingen voor kortetermijntoewijzingen en de integratie van balancerings- en reservevermogensmechanismen.


Pour les installations de chauffage comportant des chaudières d'une puissance nominale utile de plus de 20 kW installées depuis plus de 15 ans, les États membres adoptent les mesures nécessaires à la mise en place d'une inspection unique de l'ensemble de l'installation.

stellen de lidstaten voor verwarmingsinstallaties met ketels met een nominaal vermogen van meer dan 20 kW die ouder zijn dan 15 jaar, de noodzakelijke maatregelen vast voor een eenmalige keuring van de gehele verwarmingsinstallatie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mises en place par les anciennes puissances coloniales ->

Date index: 2021-06-15
w