Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mises en œuvre par dominique strauss-kahn " (Frans → Nederlands) :

Nous pensons aussi que, quelle que soit la personne qui, demain, présidera aux destinées du FMI, une grande tâche attend ce responsable, celle de ne pas détruire les avancées qui ont été mises en œuvre par Dominique Strauss-Kahn lorsqu’il a fait un tout petit peu bouger les lignes de ce qu’était le consensus de Washington.

Wij vinden ook dat, ongeacht wie het IMF gaat leiden in de toekomst, hem of haar een zware taak staat te wachten: er mag geen afbreuk worden gedaan aan de vooruitgang die Dominique Strauss-Kahn heeft geboekt toen hij de grenzen van wat de Washington-consensus was haast onmerkbaar heeft opgerekt.


Pour les programmes mis en œuvre dans le cadre de la gestion partiellement décentralisée (Jamaïque, Dominique, Sainte-Lucie, Saint-Vincent-et-les-Grenadines, Cap-Vert, Côte d'Ivoire et Madagascar), une partie du programme est mise en œuvre par l'autorité contractante identifiée dans la convention de financement par le biais des devis-programmes.

Voor de programma's die uit hoofde van gedeeltelijk gedecentraliseerd beheer ten uitvoer worden gelegd (Jamaica, Dominica, Saint Lucia, Saint Vincent en de Grenadines, Kaapverdië, Ivoorkust en Madagaskar) geldt dat een deel van het programma ten uitvoer wordt gelegd door de overeenkomstsluitende autoriteit die in de financieringsovereenkomst via programmabestekken wordt aangewezen.


À notre avis, la démission de Dominique Strauss-Kahn est une excellente occasion de procéder à des changements fondamentaux dans le processus de sélection et de nomination: comme l’ont demandé récemment certaines ONG, ce processus peut devenir ouvert, transparent, et surtout se baser sur les qualifications et le mérite.

Naar onze mening biedt de terugtrekking van Dominique Strauss-Kahn een enorme kans om op dit punt ingrijpende veranderingen door te voeren ten aanzien van de nominatie- en selectieprocedure en om dit tot een open, transparante en met name op kwaliteit en kwalificaties gebaseerde selectieprocedure te maken, waar enkele ngo's de afgelopen tijd op hebben aangedrongen.


Or, après l’épisode de Dominique Strauss-Kahn, l’Europe ne peut pas se permettre de réfléchir à moitié au ou à la candidate qu’elle présente.

Europa kan het zich na de episode Dominique Strauss-Kahn niet veroorloven om halfslachtig te werk te gaan bij het beslissen over wie er als kandidaat naar voren moet worden geschoven.


D’ici la fin du mois de juin, nous connaîtrons le nom du nouveau directeur général du Fonds monétaire international (FMI). Il succèdera à Dominique Strauss-Kahn qui a été, comme nous le savons tous, accusé d’un crime très grave qui a aussi sans doute, malheureusement, entaché la réputation du FMI.

We gaan ervan uit dat de nieuwe directeur van het Internationaal Monetair Fonds (IMF) eind juni zal zijn aangesteld om Dominique Strauss-Kahn op te volgen die, zoals we weten, is beschuldigd van een zeer zwaar misdrijf, wat helaas waarschijnlijk ook de reputatie van het IMF heeft aangetast.


Il n’est dit nulle part que le FMI est là pour soutenir des expériences politiques alors que, de bien des façons, c’est ce qu’a fait Dominique Strauss-Kahn.

Nergens staat dat het IMF er is om politieke experimenten te steunen terwijl dat, in vele opzichten, precies is wat Dominique Strauss-Kahn heeft gedaan.


Ce groupe, présidé par M. Dominique Strauss-Kahn, est constitué d'experts issus de plusieurs disciplines.

De groep wordt voorgezeten door Dominique Strauss-Kahn en bevat een aantal vooraanstaande experts met uiteenlopende achtergronden.


Pour les programmes mis en œuvre dans le cadre de la gestion partiellement décentralisée (Jamaïque, Dominique, Sainte-Lucie, Saint-Vincent-et-les-Grenadines, Cap-Vert, Côte d'Ivoire et Madagascar), une partie du programme est mise en œuvre par l'autorité contractante identifiée dans la convention de financement par le biais des devis-programmes.

Voor de programma's die uit hoofde van gedeeltelijk gedecentraliseerd beheer ten uitvoer worden gelegd (Jamaica, Dominica, Saint Lucia, Saint Vincent en de Grenadines, Kaapverdië, Ivoorkust en Madagaskar) geldt dat een deel van het programma ten uitvoer wordt gelegd door de overeenkomstsluitende autoriteit die in de financieringsovereenkomst via programmabestekken wordt aangewezen.


Le directeur général du FMI, monsieur Dominique Strauss-Kahn, a annoncé le 30 janvier 2010 au Forum économique de Davos que le Fonds monétaire international (FMI) travaillait à la création d'un " fonds vert" pour aider les États membres à faire face aux conséquences du réchauffement climatique.

Op 30 januari 2010 kondigde de directeur-generaal van het IMF, Dominique Strauss-Kahn, op het Wereld Economisch Forum in Davos aan dat het Internationaal Monetair Fonds (IMF) werkte aan de oprichting van een groen fonds om de lidstaten te ondersteunen in hun strijd tegen de gevolgen van de opwarming van de aarde.


En réaction au tremblement de terre, le FMI a, par l'entremise de son Managing Director, monsieur Dominique Strauss-Kahn, annoncé qu'un montant supplémentaire de 100 millions USD serait libéré à court terme afin d'aider Haïti.

Als reactie op de aardbeving heeft het IMF bij monde van zijn managing director, de heer Dominique Strauss-Kahn, aangekondigd dat het op korte termijn USD 100 miljoen extra zal vrijmaken voor steun aan Haïti.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mises en œuvre par dominique strauss-kahn ->

Date index: 2022-01-15
w