Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mission avait débuté » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne le retrait de la Belgique de la FINUL, elle s'explique par les éléments suivants: - La Belgique avait débuté sa participation à la FINUL en 2006, en déployant un contingent de 350 militaires, chargés de missions de déminage et de génie.

Wat betreft het terugtrekken van België uit UNIFIL zijn er de volgende verklaringen: - België had zijn deelname aan UNIFIL in 2006 opgestart en stuurde een contingent van 350 militairen ter plaatse, belast met ontmijningsopdrachten en troepenbescherming.


C. considérant qu'à l'occasion d'une nouvelle mission effectuée en 2003, Luc Montagnier, mandaté alors en tant qu'expert indépendant par Saïf Ai-Islam, l'un des fils du dirigeant Kadhafi, disculpera définitivement les infirmières en établissant que non seulement la contamination du virus dans l'hôpital avait débutés 1994, soit bien avant que les accusés n'y travaillent, mais aussi que l'établissement pédiatrique avait accueilli, entre 1994 et 1997, au moins un enfant porteur du sida;

C. overwegende dat Luc Montagnier, die toen afgevaardigd was als onafhankelijk deskundige door Saïf Al-Islam, één van de zonen van de Libische leider Khadafi, tijdens een tweede missie in 2003 definitief de onschuld heeft aangetoond van de verpleegsters, door niet alleen vast te stellen dat de besmetting in het ziekenhuis al begonnen was vóór 1994 — met andere woorden lang vóór de beschuldigden er werkten — maar bovendien dat het kinderziekenhuis tussen 1994 en 1997 ten minste één kind met aids had opgenomen;


Considérant qu'aux termes de l'arrêté du 30 juin 2011 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale relatif à l'établissement d'un périmètre de préemption « Marco Polo » sur le territoire de la commune d'Anderlecht, il a été établi un périmètre de préemption délimitée par les rues suivantes : E 240 T3 Rue des Trèfles 50, E 240 M3 Rue des Trèfles 48, E 240 V3 Rue des Trèfles 44, E 240 H3 Rue des Trèfles 42, E 240 C4 Rue des Trèfles 32, E 252 H 2 Rue des Trèfles 30, E 252 G2 Rue des Trèfles 28, E 253 A4 Rue des Trèfles 18, E 253 V3 Rue des Trèfles 16A, E 253 T3 Rue des Trèfles 16, E 253 M3 Rue des Trèfles 14, E 253 N3 Rue des Trèfles 14A, E 253 Z3 Rue des Trèfles +10, E253 Y3 Rue des Trèfles 10, E 241 St-Annaveld, E 246 St-Annaveld, E 25 ...[+++]

Overwegende dat krachtens het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 30 juni 2011 betreffende de vaststelling van een perimeter van voorkoop "Marco Polo" op het grondgebied van de gemeente Anderlecht een voorkoopperimeter werd ingesteld die wordt begrensd door de volgende straten: E 240 T3 Klaverstraat 50, E 240 M3 Klaverstraat 48, E 240 V3 Klaverstraat 44, E 240 H3 Klaverstraat 42, E 240 C4 Klaverstraat 32, E 252 H 2 Klaverstraat 30, E 252 G2 Klaverstraat 28, E 253 A4 Klaverstraat 18, E 253 V3 Klaverstraat 16A, E 253 T3 Klaverstraat 16, E 253 M3 Klaverstraat 14, E 253 N3 Klaverstraat 14A, E 253 Z3 Klaverstraat +10, E253 Y3 Klaverstraat 10, E 241 Sint-Annaveld, E 246 Sint-Annaveld, E 252 T Vogelenzangstraat 4, E 254 H5 Bergen ...[+++]


Au début de 2013, il avait pour mission d'introduire illégalement des explosifs en Afghanistan.

Begin 2013 was Omar belast met het binnensmokkelen van explosieven in Afghanistan.


À cet égard, la mission que le premier ministre portugais avait assignée à la présidence au début du mois de juillet 2007 est plus qu'une réussite: « Le Portugal veut une Europe plus forte pour un monde meilleur ».

In dit opzicht is de opdracht die de Portugese eerste minister aan het voorzitterschap begin juli 2007 meer dan geslaagd : « Portugal wil een sterker Europa voor een betere wereld ».


À cet égard, la mission que le premier ministre portugais avait assignée à la présidence au début du mois de juillet 2007 est plus qu'une réussite: « Le Portugal veut une Europe plus forte pour un monde meilleur ».

In dit opzicht is de opdracht die de Portugese eerste minister aan het voorzitterschap begin juli 2007 meer dan geslaagd : « Portugal wil een sterker Europa voor een betere wereld ».


Lors de la réorganisation des participations bancaires du Land de Berlin au début des années 90, qui a finalement abouti à la création du groupe BGB en 1994, il a été décidé en 1992, entre autres, de fonder IBB en tant qu'établissement de droit public dépourvu de la personnalité juridique et faisant partie de LBB, appelé à jouer le rôle d'organisme central de soutien des investissements du Land, et de céder à IBB, en date du 31 décembre 1992, les attributions et les actifs de WBK, qui avait jusqu'alors pour mission d'intérêt général d ...[+++]

In het kader van de herstructurering van de bankparticipaties van Berlijn aan het begin van de jaren negentig, die uiteindelijk in de oprichting van de BGB-groep in 1994 uitmondde, werd in 1992 onder andere besloten tot de oprichting van IBB als een publiekrechtelijke instelling zonder rechtspersoonlijkheid die deel uitmaakt van LBB en die als de centrale ontwikkelingsmaatschappij van de deelstaat functioneert. Tevens werd besloten om WBK, die tot dusverre de opdracht van algemeen nut had om woonruimte te scheppen en in stand te houden, per 31 december 1992 met al haar taken en vermogen aan IBB over te dragen.


10° Dans les cas où le conseil d'administration doit décider à quel bureau d'outplacement la mission doit être confiée, le bureau doit informe le conseil d'administration en détail du cours et des résultats de la mission, et ce de la façon qui avait été fixée par le conseil d'entreprise au début de la mission.

10° In de gevallen waarin de ondernemingsraad dient te beslissen aan welke outplacementbureau de outplacementopdracht wordt toevertrouwd, dient het bureau de ondernemingsraad omstandig te informeren over het verloop en de resultaten van de uitoefening van de opdracht, op de wijze die voor het begin van de opdracht werd vastgelegd door de ondernemingsraad.


11° En ce qui concerne les mission d'outplacement dans le cadre du Décret instaurant un Fonds de Replacement, le bureau doit informer en détail le curateur ou le liquidateur d'une ASBL juridiquement dissociée ainsi que les organisations des employés du cours et des résultats de la mission, et ce de la façon qui avait été fixée en concertation entre le curateur et l'organisation des employés au début de la mission.

11° Voor outplacementopdrachten in het kader van het Decreet tot oprichting van een Herplaatsingsfonds, dient het bureau de curator of vereffenaar van een gerechtelijk ontbonden VZW en de betrokken werknemersorganisaties omstandig te informeren over het verloop en de resultaten van de opdracht, op de wijze die voor het begin van de opdracht werd vastgelegd in overleg tussen curator en werknemersorganisaties.


Au début, le comité avait des missions de contrôle passif, maintenant, ces missions sont plutôt de contrôle actif.

De taken van het comité zijn geëvolueerd van toezichthoudende naar controlerende instantie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mission avait débuté ->

Date index: 2022-05-14
w