Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mission de facilitation du dialogue intertogolais

Traduction de «mission de facilitation du dialogue inter-togolais » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mission de facilitation du dialogue intertogolais

bemiddelingsmissie voor de intra-Togolese dialoog
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
4. Quelles autres démarches la Belgique peut-elle entreprendre ou a-t-elle entreprises pour faciliter le dialogue inter-burundais ?

4. Welke andere stappen kan/heeft België zetten/gezet om de inter-Burundese dialoog te faciliteren?


7. soutient le travail impartial de la mission spéciale d'observation de l'OSCE et salue ses rapports; invite instamment les parties au conflit à ne pas créer d'obstacle au travail de la mission spéciale d'observation, et demande aux membres de l'OSCE de veiller à ce que cette dernière dispose de tout l'équipement et le personnel nécessaires pour accomplir son mandat, ainsi que de renforcer ses capacités de contrôle et ses moyens pour faciliter le dialogue sur le terrain;

7. steunt het onpartijdige werk van de bijzondere waarnemingsmissie van de OVSE en prijst haar rapportageactiviteiten; dringt er bij de conflictpartijen op aan de werkzaamheden van de bijzondere waarnemingsmissie niet te belemmeren en roept de leden van de OVSE op ervoor te zorgen dat de missie beschikt over al het nodige materiaal en personeel om haar mandaat uit te voeren, alsook te zorgen voor een verruiming van haar toezichtcapaciteiten en mogelijkheden om de dialoog in het veld te bevorderen;


13. est d'avis, à la suite des nombreuses demandes émanant de citoyens ukrainiens ordinaires, de militants et de personnalités politiques, que la participation active de députés européens à Kiev pourrait permettre d'éviter une nouvelle aggravation de la crise et réclame, à cet égard, la mise en place d'une mission permanente du Parlement européen en Ukraine, en vue de désamorcer les tensions et de faciliter le dialogue entre les parties; ...[+++]

13. is van oordeel dat, in antwoord op de talrijke verzoeken van gewone Oekraïense burgers, activisten en politici, een actieve aanwezigheid van leden van het Europees Parlement in Kiev kan helpen voorkomen dat de crisis verder escaleert en pleit in dit verband voor de oprichting van een permanente vertegenwoordiging van het Europees Parlement in Oekraïne, teneinde spanningen te doen afnemen en de dialoog tussen partijen te bevorderen; geeft de Conferentie van voorzitters opdracht zo spoedig mogelijk over te gaan tot oprichting van deze vertegenwoordiging;


21. demande au gouvernement égyptien de faciliter un dialogue national ouvert, d'élargir la légitimité de la nouvelle constitution et de faciliter des élections parlementaires libres et équitables et d'accepter la proposition de l'Union européenne d'envoyer une mission d'observation électorale;

21. roept de Egyptische regering op een inclusieve nationale dialoog mogelijk te maken, de legitimiteit van de nieuwe grondwet uit te breiden, vrije en eerlijke parlementsverkiezingen te faciliteren en het aanbod van de EU om een verkiezingswaarnemingsmissie te sturen, aan te nemen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
58. déplore que la mission EUBAM Rafah ait suspendu ses opérations depuis que le Hamas a pris le contrôle de la Bande de Gaza, parallèlement à la réduction de ses effectifs, tout en soulignant que son maintien dans la région démontre la volonté de l'Union d'apporter sa contribution à toute action qui permettrait de faciliter le dialogue entre Israéliens et Palestiniens; regrette que le gouvernement israélien n'ait pas autorisé le chef de la mission EUPOL COPPS à assumer en même temps le rôle de chef de la mission EUBAM Rafah et que l ...[+++]

58. betreurt dat de EUBAM Rafah-missie haar operaties heeft gestaakt sinds Hamas de controle over de Gazastrook heeft overgenomen en dat de omvang ervan is ingeperkt, maar onderstreept dat de aanwezigheid van deze missie in de regio signaleert dat de EU bereid is bij te dragen tot alle acties die de dialoog tussen Israëli's en Palestijnen kunnen vergemakkelijken; betreurt het dat de Israëlische regering het hoofd van de EUPOL COPPS-missie geen toestemming heeft verleend om tegelijkertijd aan het hoofd van de EUBAM Rafah-missie te sta ...[+++]


56. déplore que la mission EUBAM Rafah ait suspendu ses opérations depuis que le Hamas a pris le contrôle de la Bande de Gaza, parallèlement à la réduction de ses effectifs, tout en soulignant que son maintien dans la région démontre la volonté de l'Union d'apporter sa contribution à toute action qui permettrait de faciliter le dialogue entre Israéliens et Palestiniens; regrette que le gouvernement israélien n'ait pas autorisé le chef de la mission EUPOL COPPS à assumer en même temps le rôle de chef de la mission EUBAM Rafah et que l ...[+++]

56. betreurt dat de EUBAM Rafah-missie haar operaties heeft gestaakt sinds Hamas de controle over de Gazastrook heeft overgenomen en dat de omvang ervan is ingeperkt, maar onderstreept dat de aanwezigheid van deze missie in de regio signaleert dat de EU bereid is bij te dragen tot alle acties die de dialoog tussen Israëli's en Palestijnen kunnen vergemakkelijken; betreurt het dat de Israëlische regering het hoofd van de EUPOL COPPS-missie geen toestemming heeft verleend om tegelijkertijd aan het hoofd van de EUBAM Rafah-missie te sta ...[+++]


Le Conseil a adopté une décision mettant en œuvre la position commune 98/350/PESC en vue d'une contribution de l'Union européenne à la Mission de facilitation du dialogue inter-togolais.

De Raad keurde een besluit goed tot uitvoering van Gemeenschappelijk standpunt 98/350/GBVB met het oog op een bijdrage van de Europese Unie aan de bemiddelingsmissie voor de intra-Togolese dialoog.


Dans une déclaration faite le 25 mars, l'UE a déploré que le dialogue inter-togolais qui avait été prévu n'ait pu avoir lieu avant les élections.

In een verklaring van 25 maart betreurde de EU dat de voorgenomen dialoog tussen alle Togolese partijen niet voor de verkiezingen had plaatsgevonden.


L'Union européenne a pris note avec regret que ses initiatives comme celles de certains Etats membres et de l'Organisation Internationale de la Francophonie pour amorcer un dialogue inter-togolais n'ont pas pu aboutir avant les élections législatives organisées le 21 mars 1999.

De Europese Unie heeft er met teleurstelling kennis van genomen dat geen van haar initiatieven, evenmin die van bepaalde lidstaten en van de Organisation Internationale de la Francophonie, om te komen tot een dialoog tussen alle Togolese partijen voor de Parlementsverkiezingen op 21 maart 1999 succesvol kon worden afgerond.


Elle voit en outre des difficultés supplémentaires pour la réalisation du dialogue inter-togolais qui avait été annoncé après l'élection présidentielle de 1998.

Ook verwacht zij nog meer problemen met betrekking tot de dialoog tussen alle partijen die na de Togolese presidentsverkiezingen van 1998 was aangekondigd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mission de facilitation du dialogue inter-togolais ->

Date index: 2025-01-03
w