Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mission de médiateur existait déjà » (Français → Néerlandais) :

Le ministre répond que cette mission de médiateur existait déjà, depuis la loi de 1991.

De minister antwoordt dat de ombudsman reeds bestaat sinds de wet van 1991.


Cette indemnité est attribuée : 1° pour autant que le membre du personnel ait pris toutes les mesures nécessaires pour informer sa compagnie d'assurances afin de conserver la couverture du risque prévu au contrat, éventuellement moyennant le paiement d'une surprime; 2° pour autant que le contrat d'assurance concerné existait déjà avant la mission de service à l'étranger et n'ait pas été conclu en vue de cette mission de service.

Deze vergoeding wordt verleend : 1° voor zover het personeelslid alle nodige maatregelen heeft genomen om zijn verzekeringsmaatschappij in te lichten om, eventueel mits de betaling van een bijpremie, de dekking van het risico voorzien in het contract te behouden; 2° voor zover het betrokken verzekeringscontract reeds vóór de buitenlandse dienstopdracht bestond en niet werd afgesloten met het oog op deze dienstopdracht.


2· pour autant que le contrat d’assurance concerné existait déjà avant la mission et n’ait pas été conclu en vue de celle-ci.

2· voor zover het betrokken verzekeringscontract reeds vóór de zending bestond en niet werd afgesloten met het oog op deze zending.


25 JANVIER 2016. - Décret modifiant le décret du 26 mai 2009 instituant la fonction de médiateur pour la Communauté germanophone (1) Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1. A l'article 2 du décret du 26 mai 2009 instituant la fonction de médiateur pour la Communauté germanophone, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, le 1° est remplacé par ce qui suit : « 1° autorités administratives : les autorités administratives de la Communauté ge ...[+++]

25 JANUARI 2016. - Decreet tot wijziging van het decreet van 26 mei 2009 tot instelling van het ambt van ombudsman voor de Duitstalige Gemeenschap (1) Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. In artikel 2 van het decreet van 26 mei 2009 tot instelling van het ambt van ombudsman voor de Duitstalige Gemeenschap worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, 1°, worden de woorden "administratieve overheden: administratieve overheden van de Duitstalige Gemeenschap" vervangen door de woorden "administratieve overheden: administratieve instellingen van de Duitstalige Gemeenschap"; 2° in het eerste lid wordt tussen 1° en 2° een nieuw 2° ingevoegd, ...[+++]


Ce médiateur, tel qu'on le retrouve aujourd'hui dans nombre de services publics, exerce sa mission sans préjudice des missions déjà confiées à des instances externes comme le Collège des médiateurs fédéraux ou le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme.

Hij heeft tot taak te zorgen voor de doorzichtigheid en de vlotte doorstroming van de informatie. Deze ombudsman zoals we hem vandaag terugvinden in tal van openbare diensten, oefent zijn taak uit onverminderd de taken die al zijn opgedragen aan externe instanties zoals het College van de federale ombudsmannen of het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding.


Ce médiateur, tel qu'on le retrouve aujourd'hui dans nombre de services publics, exerce sa mission sans préjudice des missions déjà confiées à des instances externes comme le Collège des médiateurs fédéraux ou le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme.

Hij heeft tot taak te zorgen voor de doorzichtigheid en de vlotte doorstroming van de informatie. Deze ombudsman zoals we hem vandaag terugvinden in tal van openbare diensten, oefent zijn taak uit onverminderd de taken die al zijn opgedragen aan externe instanties zoals het College van de federale ombudsmannen of het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding.


Ce médiateur, tel qu'on le retrouve aujourd'hui dans nombre de services publics, exerce sa mission sans préjudice des missions déjà confiées à des instances externes comme le Collège des médiateurs fédéraux ou le Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme.

Hij heeft tot taak te zorgen voor de doorzichtigheid en de vlotte doorstroming van de informatie. Deze ombudsman zoals we hem vandaag terugvinden in tal van openbare diensten, oefent zijn taak uit onverminderd de taken die al zijn opgedragen aan externe instanties zoals het College van de federale ombudsmannen of het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding.


1. observe que l'exigence de confidentialité consacrée par la directive existait déjà dans la législation nationale de certains États membres: en Bulgarie, le Code de procédure civile dispose que les médiateurs peuvent refuser de témoigner au sujet d'un litige dont ils ont assuré la médiation, en France et en Pologne, la législation régissant la médiation civile contient des dispositions analogues; relève que, ...[+++]

1. stelt vast dat sommige lidstaten de eis van vertrouwelijkheid zoals die in de richtlijn is neergelegd al in hun nationale wetgeving hadden opgenomen: in Bulgarije is in het wetboek van burgerlijke rechtsvordering bepaald dat bemiddelaars mogen weigeren te getuigen in een zaak waarin zij hebben bemiddeld; in Frankrijk en Polen zijn in de wetgeving over bemiddeling in civielrechtelijke zaken soortgelijke bepalingen opgenomen; constateert dat van de lidstaten Italië strikte regels met betrekking tot de vertrouwelijkheid van de bemiddelingsprocedure hanteert, terwijl in Zweden de regel geldt dat vertrouwelijkheid niet automatisch is en ...[+++]


1. observe que l'exigence de confidentialité consacrée par la directive existait déjà dans la législation nationale de certains États membres: en Bulgarie, le Code de procédure civile dispose que les médiateurs peuvent refuser de témoigner au sujet d'un litige dont ils ont assuré la médiation, en France et en Pologne, la législation régissant la médiation civile contient des dispositions analogues; relève que, ...[+++]

1. stelt vast dat sommige lidstaten de eis van vertrouwelijkheid zoals die in de richtlijn is neergelegd al in hun nationale wetgeving hadden opgenomen: in Bulgarije is in het wetboek van burgerlijke rechtsvordering bepaald dat bemiddelaars mogen weigeren te getuigen in een zaak waarin zij hebben bemiddeld; in Frankrijk en Polen zijn in de wetgeving over bemiddeling in civielrechtelijke zaken soortgelijke bepalingen opgenomen; constateert dat van de lidstaten Italië strikte regels met betrekking tot de vertrouwelijkheid van de bemiddelingsprocedure hanteert, terwijl in Zweden de regel geldt dat vertrouwelijkheid niet automatisch is en ...[+++]


Le médiateur du Conseil de l'Europe m'a dit que, hier soir, en parlant avec le président et le ministre des Affaires étrangères, les autorités russes avaient accepté que des personnes du Conseil de l'Europe soient intégrées à la mission humanitaire qui existe déjà actuellement à Grozny et qui est dirigée par les autorités russes, et qu'ils négociaient avec la présidence en exercice de l'Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) afin que des personnes de cette organisatio ...[+++]

Maar ik heb ook nieuws gekregen over een positieve ontwikkeling in Tsjetsjenië, en daar zou ik u graag van op de hoogte brengen. De gezant van de Raad van Europa heeft mij gezegd dat gisterennacht, tijdens een gesprek met de Russische president en minister van Buitenlandse Zaken, de Russische regering heeft ingestemd met de integratie van medewerkers van de Raad van Europa in de humanitaire hulpactie die momenteel onder leiding van de Russische autoriteiten plaatsvindt in Grozny.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mission de médiateur existait déjà ->

Date index: 2023-10-08
w