Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mission manque encore » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne la mission de la paix au Tchad, il manque encore des troupes, même s'il ne s'agit que d'une mission limitée de 4 000 hommes environ.

Wat de vredesmissie in Tsjaad betreft zijn er nog troepen te weinig, ook al gaat dit om een beperkte missie van ongeveer 4 000 man.


La réforme actuelle renforcera encore ce manque d'information c'est pourquoi, le contrepoids à l'allègement du contrôle implique que l'administration régionale puisse disposer rapidement des informations nécessaires ou utiles à l'exercice performant de ses missions.

De huidige hervorming versterkt nog dit gebrek aan informatie, reden waarom het tegenwicht voor de verlichting van de controle impliceert dat de gewestelijke administratie snel moet kunnen beschikken over de nodige of nuttige inlichtingen voor de performante uitoefening van haar missies.


Néanmoins, la campagne a été caractérisée, cette fois encore, par un manque de "level playing field", ce qui ressort également du rapport préliminaire de la mission d'observation de l'UE.

Niettemin werd de campagne ook ditmaal gekenmerkt door een gebrek aan "level playing field", zoals ook blijkt uit het voorlopige verslag van EU-observatiemissie.


« § 2 bis. Lorsque, dans le cadre de l'exercice de ses missions, le Conseil supérieur estime qu'un de ses membres appartenant à l'ordre judiciaire, un magistrat, un membre des greffes et des secrétariats du parquet, un membre du personnel des greffes et des secrétariats du parquet ou un auteur d'avis visé aux articles 259ter, § 1, et 259quater, § 1, manque aux devoirs de sa charge ou encore refuse de collaborer, le Conseil supérieur en informe, le cas ...[+++]

« § 2 bis. Wanneer de Hoge Raad bij het uitvoeren van zijn opdrachten van mening is dat een van zijn leden behorend tot de rechterlijke orde, een magistraat, een lid van de griffies en parketsecretariaten, een lid van het personeel van de griffies en de parketsecretariaten of een verstrekker van het advies bedoeld in de artikelen 259ter, § 1, en 259quater, § 1, niet voldoet aan de plichten van zijn ambt of weigert zijn medewerking te verlenen, brengt de Hoge Raad dit in voorkomend geval ter kennis van de bevoegde tuchtoverheden met het verzoek te onderzoeken of een tuchtprocedure dient te worden ingesteld.


Nous sommes face à un véritable drame humanitaire, mais il est vrai aussi que la mission manque encore de moyens – ce que nous ne cessons de dire et de déplorer – et que le renforcement de ces moyens est toujours au centre des préoccupations du Conseil avant que les Nations unies puissent prendre le relais.

We worden geconfronteerd met een echte humanitaire tragedie, maar het is ook een feit dat de missie niet over voldoende middelen beschikt − we blijven dat herhalen en betreuren − en dat de Raad deze middelen wil opvoeren vooraleer de Verenigde Naties de missie overnemen.


47. constate le manque de formations accessibles immédiatement qui seraient destinées aux assistants et au personnel à leur arrivée au Parlement; considère qu'une approche plus globale de l'insertion et du développement par la formation professionnelle devrait être ébauchée afin de permettre aux assistants et au personnel de s'acquitter de leurs missions de manière professionnelle et de parvenir à un degré élevé de qualité dans leur travail; recommande de développer encore ...[+++]

47. merkt op dat er bij de indiensttreding van assistenten en personeelsleden geen onmiddellijke opleidingsfaciliteiten voorhanden zijn; is van mening dat een begin moet worden gemaakt met het opzetten van een meer geïntegreerde benadering van opleidingsfaciliteiten en introductieprogramma's, teneinde assistenten en personeel in staat te stellen hun taken op een professionele manier te verrichten en aan hoge kwaliteitsnormen te voldoen, en om het potentieel van de Europese Bestuursschool verder te ontwikkelen;


48. constate le manque de formations accessibles immédiatement qui seraient destinées aux assistants et au personnel à leur arrivée au Parlement européen; considère qu'une approche plus globale de l'insertion et du développement par la formation professionnelle devrait être ébauchée afin de permettre aux assistants et au personnel de s'acquitter de leurs missions de manière professionnelle et de parvenir à un degré élevé de qualité dans leur travail; recommande de développer encore ...[+++]

48. merkt op dat er bij de indiensttreding van assistenten en personeelsleden geen onmiddellijke opleidingsfaciliteiten voorhanden zijn; is van mening dat een begin moet worden gemaakt met het opzetten van een meer geïntegreerde benadering van opleidingsfaciliteiten en introductieprogramma's, teneinde assistenten en personeel in staat te stellen hun taken op een professionele manier te verrichten en aan hoge kwaliteitsnormen te voldoen, en om het potentieel van de Europese School voor Ambtenaren verder te ontwikkelen;


47. constate le manque de formations accessibles immédiatement qui seraient destinées aux assistants et au personnel à leur arrivée au Parlement; considère qu'une approche plus globale de l'insertion et du développement par la formation professionnelle devrait être ébauchée afin de permettre aux assistants et au personnel de s'acquitter de leurs missions de manière professionnelle et de parvenir à un degré élevé de qualité dans leur travail; recommande de développer encore ...[+++]

47. merkt op dat er bij de indiensttreding van assistenten en personeelsleden geen onmiddellijke opleidingsfaciliteiten voorhanden zijn; is van mening dat een begin moet worden gemaakt met het opzetten van een meer geïntegreerde benadering van opleidingsfaciliteiten en introductieprogramma's, teneinde assistenten en personeel in staat te stellen hun taken op een professionele manier te verrichten en aan hoge kwaliteitsnormen te voldoen, en om het potentieel van de Europese Bestuursschool verder te ontwikkelen;


Lorsque, dans le cadre de l'exercice de ses missions, le Conseil supérieur estime qu'un de ses membres appartenant à l'Ordre judiciaire, un magistrat, un membre des greffes et des secrétariats du parquet, un membre du personnel des greffes et des secrétariats du parquet ou un auteur d'avis visé aux articles 259ter , § 1, et 259quater , § 1, manque aux devoirs de sa charge ou encore refuse de collaborer, le Conseil supérieur en informe, le cas échéant, ...[+++]

Wanneer de Hoge Raad bij het uitvoeren van zijn opdrachten van mening is dat een van zijn leden behorend tot de Rechterlijke Orde, een magistraat, een lid van de griffies en parketsecretariaten, een lid van het personeel van de griffies en de parketsecretariaten of een verstrekker van het advies bedoeld in de artikelen 259ter , § 1, en 259quater , § 1, niet voldoet aan de plichten van zijn ambt of weigert zijn medewerking te verlenen, brengt de Hoge Raad dit in voorkomend geval ter kennis van de bevoegde tuchtoverheden met het verzoek te onderzoeken of een tuchtprocedure dient te worden ingesteld.




D'autres ont cherché : concerne la mission     manque     manque encore     ses missions     encore ce manque     actuelle renforcera encore     mission     un manque     cette fois encore     charge ou encore     mission manque encore     leurs missions     constate le manque     développer encore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mission manque encore ->

Date index: 2024-01-12
w