Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mission partagée entre » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Accord sous forme d’échange de lettres entre l’Union européenne et le gouvernement indonésien relatif aux tâches, au statut et aux privilèges et immunités de la mission de surveillance de l’Union européenne à Aceh (Indonésie) (mission de surveillance à Aceh — MSA) et de son personnel

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Unie en de regering van Indonesië betreffende de taken, status, voorrechten en immuniteiten van de waarnemingsmissie van de Europese Unie in Atjeh (Indonesië) (waarnemingsmissie in Atjeh — WMA) en het personeel ervan


Accord entre l'Union européenne et la Bosnie-et-Herzégovine relatif aux activités de la Mission de police de l'Union européenne (MPUE) en Bosnie-et-Herzégovine

Overeenkomst tussen de Europese Unie en Bosnië en Herzegovina betreffende de activiteiten van de politiemissie van de Europese Unie (EUPM) in Bosnië en Herzegovina


Accord entre l'Union européenne et la République fédérale de Yougoslavie relatif aux activités de la Mission de surveillance de l'Union européenne (EUMM) en République fédérale de Yougoslavie

Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Federale Republiek Joegoslavië betreffende de activiteiten van de Waarnemersmissie van de Europese Unie (EUMM) in de Federale Republiek Joegoslavië
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En réponse à la question du Conseil d'État formulée dans son avis 47.359/2 du 24 novembre 2009, la mission de « vérification et redressement » comptable au sens de la loi relative aux professions comptables et fiscales du 22 avril 1999 est une mission partagée entre l'expert-comptable externe et le réviseur d'entreprises.

Op de vraag die de Raad van State stelde in zijn advies 47.359/2 van 24 november 2009 kunnen we antwoorden dat de taak van het « nazien en corrigeren » van de boekhoudstukken in de zin van de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen een gezamenlijke opdracht is voor de externe accountant en de bedrijfsrevisor.


En réponse à la question du Conseil d'État formulée dans son avis 47.359/2 du 24 novembre 2009, la mission de « vérification et redressement » comptable au sens de la loi relative aux professions comptables et fiscales du 22 avril 1999 est une mission partagée entre l'expert-comptable externe et le réviseur d'entreprises.

Op de vraag die de Raad van State stelde in zijn advies 47.359/2 van 24 november 2009 kunnen we antwoorden dat de taak van het « nazien en corrigeren » van de boekhoudstukken in de zin van de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen een gezamenlijke opdracht is voor de externe accountant en de bedrijfsrevisor.


En réponse à la question du Conseil d'État formulée dans son avis 47.359/2 du 24 novembre 2009, la mission de « vérification et redressement » comptable au sens de la loi relative aux professions comptables et fiscales du 22 avril 1999 est une mission partagée entre l'expert-comptable externe et le réviseur d'entreprises.

Op de vraag die de Raad van State stelde in zijn advies 47.359/2 van 24 november 2009 kunnen we antwoorden dat de taak van het « nazien en corrigeren » van de boekhoudstukken in de zin van de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen een gezamenlijke opdracht is voor de externe accountant en de bedrijfsrevisor.


Le secrétaire est le point de contact pour l'administration pour ce qui est de la facturation et du suivi de la mission ; 2° la structure de coopération candidate décrit comment elle remplira la fonction de coordinateur d'aide visé à l'article 9 ; 3° la structure de coopération candidate fait preuve d'expertise et d'expérience avec les jeunes en ce qui concerne les éléments suivants : a) soins de santé mentale spécialisés, y compris les problèmes d'accoutumance ; b) assistance spéciale à la jeunesse ; c) le secteur des personnes handicapées ; 4° la structure de coopération candidate dispose d'une offre d'activités quotidiennes alter ...[+++]

De penhouder is het aanspreekpunt voor de administratie voor de facturatie en de opvolging van de opdracht; 2° het kandidaat-samenwerkingsverband beschrijft hoe het invulling zal geven aan de functie van zorgcoördinator, vermeld in artikel 9; 3° het kandidaat-samenwerkingsverband toont deskundigheid en ervaring met jongeren aan met betrekking tot de volgende elementen: a) gespecialiseerde geestelijke gezondheidszorg, met inbegrip van verslavingsproblematieken; b) bijzondere jeugdzorg; c) de sector van personen met een handicap; 4° het kandidaat-samenwerkingsverband heeft een aanbod van alternatieve dagbesteding of heeft een samenwer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
40. souligne la nécessité d'affirmer le rôle central de l'UpM, unique forum de dialogue sur le partenariat entre l'Union européenne et l'ensemble des pays du pourtour de la Méditerranée, qui doit devenir un moteur pour les investissements consacrés à un développement socio-économique durable de la région; rappelle que l'UpM devrait être en mesure de lever elle-même les fonds nécessaires à ses projets; soutient la dynamique des réunions ministérielles; demande une plus large diffusion de ses programmes – notamment des missions d'observation élect ...[+++]

40. benadrukt de noodzaak om de centrale rol van de UMZ te waarborgen die, als uniek forum voor een dialoog over het partnerschap tussen de Europese Unie en alle landen rond de Middellandse Zee, een motor moet worden voor investeringen in de duurzame sociale en economische ontwikkeling van de regio; merkt op dat de UMZ in staat zou moeten zijn om zelf de noodzakelijke fondsen te werven voor haar projecten; steunt de dynamiek van de ministeriële bijeenkomsten; verzoekt om een ruimere verspreiding van haar programma's en haar optreden, met inbegrip van gezamenlijke verkiezingswaarnemingsmissies en gezamenlijke evaluatiemissies, en om ee ...[+++]


39. souligne la nécessité d'affirmer le rôle central de l'UpM, unique forum de dialogue sur le partenariat entre l'Union européenne et l'ensemble des pays du pourtour de la Méditerranée, qui doit devenir un moteur pour les investissements consacrés à un développement socio-économique durable de la région; rappelle que l'UpM devrait être en mesure de lever elle-même les fonds nécessaires à ses projets; soutient la dynamique des réunions ministérielles; demande une plus large diffusion de ses programmes – notamment des missions d'observation élect ...[+++]

39. benadrukt de noodzaak om de centrale rol van de UMZ te waarborgen die, als uniek forum voor een dialoog over het partnerschap tussen de Europese Unie en alle landen rond de Middellandse Zee, een motor moet worden voor investeringen in de duurzame sociale en economische ontwikkeling van de regio; merkt op dat de UMZ in staat zou moeten zijn om zelf de noodzakelijke fondsen te werven voor haar projecten; steunt de dynamiek van de ministeriële bijeenkomsten; verzoekt om een ruimere verspreiding van haar programma's en haar optreden, met inbegrip van gezamenlijke verkiezingswaarnemingsmissies en gezamenlijke evaluatiemissies, en om ee ...[+++]


La grande partie des missions d’appui que le projet Mahjong fournit se situent dans la sphère judiciaire tandis que les interventions fournies par le projet Highsider sont plus partagées entre missions de police judiciaire et missions de police administrative.

Het gros van de steunopdrachten die het project Mahjong levert, situeren zich in de gerechtelijke sfeer, terwijl de interventies van het project Highsider meer verdeeld zijn over opdrachten van bestuurlijke en gerechtelijke politie.


Je soutiens donc pleinement les conclusions de Carlos Coelho selon lesquelles nous devons rassembler tout cela, consolider les procédures à l’aide desquelles cette évaluation est effectuée, afin de consolider la mission partagée entre le premier et le troisième pilier - et j’espère que, bientôt, l’expression «troisième pilier» tombera dans les oubliettes de l’histoire et que je n’aurai jamais plus à la répéter - et d’obtenir une évaluation simple, efficace, efficiente et transparente, ainsi qu’à fin de garantir que la transparence comporte aussi une responsabilité vis-à-vis du Parlement européen.

Ik sta derhalve volledig achter de conclusies van Carlos Coelho dat we dit allemaal moeten combineren, dat er een consolidatie moet plaatsvinden van de procedures die gelden voor deze evaluatie, dat de taak verdeeld over de eerste en derde pijler moet worden geconsolideerd – ik hoop overigens dat de term “derde pijler” snel tot het verleden behoort en dat ik de term nooit meer in de mond zal hoeven nemen –, dat er één eenvoudige, effectieve, efficiënte en transparante evaluatie moet plaatsvinden en dat in het kader van de transparantie ook rekenschap moet worden afgelegd aan het Europees Parlement.


souligne que, dans la perspective de l'entrée en vigueur du traité établissant une Constitution pour l'Europe, la formation du conseil d'administration et le rapport entre la représentation de la Commission et des États membres en son sein pourraient être établis conformément à quatre modèles-types, selon que la mission de l'agence concernée relève des compétences exclusives de l'Union, des compétences partagées, de la PESC ou des domaines d'action d'a ...[+++]

onderstreept dat de vorming van de raad van bestuur en de verhouding tussen de vertegenwoordiging van de Commissie en de lidstaten met het oog op de inwerkingtreding van het verdrag tot instelling van een grondwet voor Europa gestalte zouden kunnen krijgen overeenkomstig vier modellen, naar gelang de taak van het betreffende agentschap valt onder de exclusieve bevoegdheden van de Unie, de gedeelde bevoegdheden, het GBVB of de gebieden waar de Unie ondersteunend optreedt;


Il apparaît qu'il y a là une responsabilité partagée de la Commission et des autorités nationales (ainsi qu'il ressort d'une mission de la commission du contrôle budgétaire en Pologne en avril 2002, pour ce pays candidat, qui est le plus gros bénéficiaire du programme, le délai entre l'agrément national de l'agence et la décision de délégation de la Commission a duré du 21 septembre 2001 au 2 juillet 2002, sachant que ceci conditionne l'ensemble du programme).

De Commissie en de nationale autoriteiten lijken hiervoor samen aansprakelijk. Dit blijkt, wat Polen betreft, uit een missie van de Commissie begrotingscontrole naar dit land in april 2002. Voor Polen, de grootste begunstigde van dit programma, liep de periode tussen de nationale erkenning van het SAPARD-orgaan en het besluit van de Commissie houdende overdracht van de beheersbevoegdheid van 21 september 2001 tot 2 juli 2002, hetgeen gevolgen heeft voor het programma als geheel.




D'autres ont cherché : mission partagée entre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mission partagée entre ->

Date index: 2024-04-29
w