Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mission principale notre organisation nous permet » (Français → Néerlandais) :

Outre l'accomplissement de notre mission principale, notre organisation nous permet d'exécuter des missions supplémentaires dans un cadre national ou international.

Naast de hoofdopdracht laat onze organisatie toe bijkomende opdrachten in een nationaal of internationaal kader uit te voeren.


Outre l'accomplissement de notre mission principale, notre organisation nous permet d'exécuter des missions supplémentaires dans un cadre national ou international.

Naast de hoofdopdracht laat onze organisatie toe bijkomende opdrachten in een nationaal of internationaal kader uit te voeren.


Le dialogue régulier avec les organisations confessionnelles, à l'instar du dialogue avec les organisations non confessionnelles, nous permet d'aborder l'enjeu de notre avenir commun sous différents angles.

Door regelmatig in dialoog te gaan met zowel confessionele als niet-confessionele organisaties kunnen we onze gezamenlijke toekomst vanuit verschillende perspectieven benaderen.


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 13 avril 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant que la Convention internationale pour la réglementation de la chasse à la baleine a été signée à Washington le 2 décembre 1946; Considérant que la Belgique est devenue partie à cette convention le 15 juillet 2004 et membre de la Commission (CBI) pré ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 13 april 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat de Conventie voor de reglementering van de walvisvangst ondertekend werd in Washington op 2 december 1946; Overwegende dat België op 15 juli 2004 partij geworden is bij deze conventie en lid van de Commissie (CBI) v ...[+++]


Notre Bureau Diplomatique avait organisé un atelier avec la société civile guinéenne qui nous a fait part de ses préoccupations principales.

Ons diplomatieke bureau heeft een atelier georganiseerd met de Guineese middenveldorganisaties die ons hun voornaamste bezorgdheden meedeelden.


Vu la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'action sociale, article 57, § 1, al. 2; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 janvier 2016; Considérant que l'exclusion des personnes défavorisées se s ...[+++]

Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, artikel 57, § 1, al. 2; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot en met 124; Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de administratieve en begrotingscontrole; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 januari 2016; Overwe ...[+++]


2. Notre système informatique ne nous permet pas de déterminer le nombre de militaires qui ont consulté un psychologue/psychiatre au retour d'une mission à l'étranger.

2. Ons informaticasysteem laat ons niet toe om het aantal militairen dat op consultatie ging bij een psycholoog/psychiater na een buitenlandse missie te bepalen.


Il nous permet d'éviter que notre société adopte une organisation anglosaxone (qui privilégie davantage un deuxième pilier, privé) qui prive de nombreuses petites gens de notre société de services corrects dans le domaine de la santé, de l'enseignement, etc.

In zo'n model hoeft onze samenleving niet af te glijden naar een Angelsaksische ordening (die veel meer werkt met een tweede, private pijler) waarin veel meer mensen aan de onderkant van de samenleving gespeend blijven van correcte diensten op het vlak van gezondheidszorg, onderwijs en dergelijke.


Aussi nous réjouissons nous que la commission de la Justice ait accepté notre amendement qui permet de garantir l'anonymat complet pour toute infraction commise dans le cadre d'une organisation criminelle.

Daarom verheugt het ons dat de commissie voor de Justitie ons amendement heeft aanvaard dat bepaalt dat de volledige anonimiteit kan worden gewaarborgd voor ieder misdrijf dat gepleegd werd in het kader van een criminele organisatie.


Il nous permet en tous cas d'organiser notre propre politique intérieure, de prendre en mains le commerce extérieur et d'organiser notre agriculture.

Hij maakt alleszins mogelijk dat we een eigen binnenlands beleid organiseren, dat we de buitenlandse handel in handen nemen, onze landbouw organiseren.


w