Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "missions b pouvez-vous " (Frans → Nederlands) :

Pouvez-vous indiquer d’autres missions dont elle devrait s’acquitter?

Moet het netwerk volgens u nog andere taken hebben?


Si vous souhaitez exercer un emploi social, travailler en équipe et dans un système de pauses, vous pouvez encore vous inscrire jusqu'au 20 décembre 2017 via le site internet de Selor.

Wie graag een sociale job uitoefent en wil werken in teamverband en in een ploegensysteem, kan zich nog tot en met 20 december 2017 inschrijven via de website van Selor.


Merci de préciser la destination et la durée des missions. b) Pouvez-vous également indiquer quelles missions étaient accompagnées par la princesse Astrid?

Graag bestemming en duur van de missies. b) Kan daarbij ook worden vermeld welke missies werden vergezeld door prinses Astrid?


1. a) Quel bilan tirez-vous de cette mission? b) Pouvez-vous indiquer plus concrètement quels sont les domaines dans lesquels vous souhaitez voir aboutir une collaboration plus étroite avec les Pays-Bas notamment en matière de lutte contre les abus de regroupement familial?

1. a) Heeft u de balans opgemaakt van uw werkbezoek, en tot welke slotsom komt u? b) Op welk gebied zou u in concreto nauwer willen samenwerken met Nederland, bijvoorbeeld in de strijd tegen misbruik van het recht op gezinshereniging?


Vous vous apprêtez, avec votre collègue du Commerce extérieur, à mener des missions commerciales d'un nouveau format en Iran, en Israël et en Palestine. 1. Pouvez-vous exposer à quoi consiste exactement ces missions commerciales d'un nouveau genre?

U maakt zich op om samen met de staatssecretaris voor Buitenlandse Handel handelsmissies nieuwe stijl in Iran, Israël en Palestina te organiseren. 1. Waarin bestaan precies die handelsmissies van het nieuwe type?


Vous lirez dans cette brochure ce que vous pouvez faire si un huissier de justice vous contacte et comment vous pouvez vous-même vous adresser à lui pour bénéficier de son aide dans la résolution de problèmes.

In deze brochure leest u wat u kunt doen wanneer een gerechtsdeskundige u contacteert en hoe u hem ook zelf kunt aanspreken om problemen te helpen oplossen.


Vous lirez dans cette brochure ce que vous pouvez faire si un huissier de justice vous contacte et comment vous pouvez vous-même vous adresser à lui pour bénéficier de son aide dans la résolution de problèmes.

In deze brochure leest u wat u kunt doen wanneer een gerechtsdeskundige u contacteert en hoe u hem ook zelf kunt aanspreken om problemen te helpen oplossen.


1. a) Les chiffres publiés par le périodique "RID" sont-ils exacts? b) Dans la négative, pouvez-vous fournir les chiffres exacts de sorte qu'on puisse évaluer à sa juste valeur la mission belge en Irak? c) Dans l'affirmative, pouvez-vous préciser la portée exacte de la mission?

1. a) Kloppen de genoemde cijfers van het tijdschrift "RID"? b) Zo neen, kan u de juiste cijfers geven zodat men de Belgische missie in Irak op zijn waarde kan beoordelen? c) Zo ja, kan u dan verduidelijken wat de missie juist inhoudt?


(Le cas échéant) [Si nous n’avons pas résolu la réclamation à votre satisfaction au niveau interne], vous pouvez également contacter: [indiquer le nom de l’organisme extérieur chargé du règlement des réclamations et recours extrajudiciaires](Le cas échéant) ou vous pouvez contacter le réseau FIN-NET pour obtenir les coordonnées de l’organisme correspondant dans votre pays.

(Indien van toepassing) [Indien wij de klacht niet naar tevredenheid intern hebben opgelost,] kan u ook contact opnemen met: [naam van het bevoegde externe orgaan voor buitengerechtelijke klachten en beroepsmogelijkheden] (Indien van toepassing) of kan u contact opnemen met FIN-NET voor nadere gegevens betreffende het gelijkwaardige orgaan in uw land.


2. a) À combien évalue-t-on le coût de ces missions? b) Pouvez-vous fournir un aperçu annuel? c) À quelles autorités incombent ces coûts: les autorités belges ou européennes?

2. a) Wat is de geschatte kostprijs van deze missies? b) Kan u hiervan jaarlijks een overzicht meedelen? c) Welke overheid neemt deze kosten voor zijn rekening: de Belgische of de Europese?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

missions b pouvez-vous ->

Date index: 2023-12-29
w