Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "missions connexes spécifiques étant confiées " (Frans → Nederlands) :

Les projets de propositions législatives faisant actuellement l'objet d'un débat au Parlement européen s'inscrivent dans une révision complète du cadre de surveillance institutionnel de l'Union européenne qui comprend le renforcement de la surveillance microprudentielle par le biais de la création du système européen des superviseurs financiers (SESF) (regroupant trois autorités européennes de surveillance et le réseau des superviseurs nationaux) et la désignation du comité européen du risque systémique (CERS) comme nouvel organisme indépendant chargé de sauvegarder la stabilité financière en assurant la surveillance macroprudentielle au niveau européen, des missions connexes spécifiques étant confiées ...[+++]

De ontwerp-wetgevingsvoorstellen waarover het Europees Parlement momenteel beraadslaagt maken deel uit van een omvangrijke herziening van het institutionele EU-toezichtskader, dat gepaard gaat met meer microprudentieel toezicht door de oprichting van het Europees Systeem van financiële toezichthouders (ESFT) (bestaande uit drie Europese toezichthoudende autoriteiten en het netwerk van nationale toezichthouders), en de aanwijzing van het Europees Comité voor systeemrisico's (ECSR) als een nieuw onafhankelijk orgaan, dat belast wordt met het waarborgen van de financiële stabiliteit door op Europees niveau macroprudentieel toezicht uit te oefenen, waarbij op grond van artikel 127, lid 6, van het Verdrag ...[+++]


Les frais de fonctionnement liés à l'exécution des missions de service public confiées par le Gouvernement au Fonds seront couverts par des dotations spécifiques à chacune de ces missions en provenance du budget régional.

De werkingskosten voor de uitvoering van de opdrachten van openbare dienstverlening die de Regering aan het Fonds heeft toevertrouwd, worden gedekt door specifieke dotaties voor elk van deze opdrachten, afkomstig van de gewestelijke begroting.


87. fait observer que, parallèlement au renforcement de ses compétences et aux nouvelles missions qui lui sont confiées, il a connu, depuis 2013, d'importants changements structurels, notamment des processus d'internalisation dont la dotation en personnel a, autant que possible, été le résultat de redéploiements internes, la création de nouveaux postes s'étant limitée au strict nécessaire; décide d'exclure ces postes supplémentaires de la mesure visant à réduire de 5 % les effectifs;

87. merkt op dat het Parlement overeenkomstig de uitbreiding van zijn nieuwe bevoegdheden en taken sinds 2013 belangrijke structurele veranderingen heeft ondergaan, zoals internaliseringsprocessen waarbij het personeel voor zover mogelijk uit interne herschikkingen voortvloeide, en dat nieuwe ambten slechts werden ingevoerd wanneer dit strikt noodzakelijk was; besluit deze extra posten uit te sluiten van de inspanning om het personeelsbestand met 5 % te verminderen;


Le GECT agit dans le cadre des missions qui lui sont confiées, qui consistent à faciliter et à promouvoir la coopération territoriale afin de renforcer la cohésion économique, sociale et territoriale, et qui sont déterminées par ses membres, étant entendu qu'elles doivent relever de la compétence d'au moins un membre de chaque État membre représenté dans ce GECT en vertu de son droit national.

Een EGTS handelt binnen het kader van de aan haar toevertrouwde taken, namelijk de facilitering en bevordering van territoriale samenwerking ter versterking van de economische, sociale en territoriale samenhang.


Étant donné que l'ABE, à laquelle tous les États membres participent sur un pied d'égalité, a été créée dans le but d'élaborer le corpus règlementaire unique et de contribuer à son application cohérente, et de renforcer la cohérence des pratiques en matière de surveillance au sein de l'Union, et comme la BCE joue un rôle majeur au sein du MSU, il convient que l'ABE soit dotée des instruments appropriés qui lui permettent d'exercer efficacement les missions qui lui sont confiées en ce qui concerne l'intégrité du marché intérieur.

Aangezien de EBA, waarin alle lidstaten met gelijke rechten deelnemen, opgericht is met het doel om de consistente toepassing van het gemeenschappelijke rulebook tot ontwikkeling te brengen en daaraan bij te dragen, en om de samenhang van toezichtpraktijken binnen de Unie te versterken, en aangezien de Europese Centrale Bank een leidende rol heeft binnen het GTM, moet de EBA worden uitgerust met adequate instrumenten die haar in staat stellen de opgedragen taken met betrekking tot de integriteit van de interne markt efficiënt uit te voeren.


Pour la Banque centrale européenne, cette disposition s'applique sans préjudice de l'article 130 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et uniquement pour les questions relatives aux missions qui lui sont confiées en vertu du règlement (UE) n° ./. [confiant à la Banque centrale européenne des missions spécifiques]".

Voor de Europese Centrale Bank geldt de verplichting onverminderd artikel 130 van het VWEU en uitsluitend voor aangelegenheden in verband met de taken die haar bij Verordening (EU) nr/. [waarbij aan de ECB specifieke taken worden opgedragen] zijn opgelegd".


La surveillance macroprudentielle du système financier dans l’Union fait partie intégrante des nouveaux régimes globaux de surveillance dans l’Union, étant donné que l’aspect macroprudentiel se rattache étroitement aux missions de surveillance microprudentielle confiées aux AES.

Het macroprudentieel toezicht op het financiële stelsel in de Unie vormt een integrerend deel van de overwegend nieuwe toezichtsregelingen in de Unie, aangezien het macroprudentiële aspect nauw verbonden is met de aan de ESA’s toegewezen microprudentiële toezichtstaken.


La surveillance macroprudentielle du système financier dans l'Union fait partie intégrante des nouveaux régimes globaux de surveillance dans l'Union , étant donné que l'aspect macroprudentiel se rattache étroitement aux missions de surveillance microprudentielles confiées aux autorités européennes de surveillance.

Het macroprudentieel toezicht van de Europese Unie op het financiële stelsel vormt een integrerend deel van de overwegend nieuwe toezichtsregelingen in de Unie , aangezien het macroprudentiële aspect nauw verbonden is met de aan de Europese toezichthoudende autoriteiten toegewezen microprudentiële toezichthoudende taken.


3. Aux fins des paragraphes 1 et 2, des missions et des responsabilités spécifiques sont confiées à la fonction de gestion des risques.

3. Voor de toepassing van de leden 1 en 2 wordt de risicobeheerfunctie met specifieke taken en verantwoordelijkheden belast.


2. Le GECT agit dans le cadre des missions qui lui sont confiées, qui se limitent à faciliter et à promouvoir la coopération territoriale afin de renforcer la cohésion économique et sociale, et qui sont déterminées par ses membres, étant entendu qu'elles doivent toutes relever de la compétence de chacun d'entre eux en vertu de son droit national.

2. Een EGTS handelt binnen het kader van de aan haar toevertrouwde taken die zich beperken tot de facilitering en bevordering van territoriale samenwerking ter versterking van de economische en sociale samenhang. Deze taken worden vastgesteld door haar leden, met dien verstande dat alle taken onder de aan elk lid krachtens de nationale wetgeving verleende bevoegdheid moeten vallen.


w