Considérant que cette mise en oeuvre implique celle du cadre organique fixé par le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale le 18 décembre 2003 permettant à l'I. R.S.I. B. de disposer des membres du personnel du Ministère transférés d'office, ainsi que des contractuels du service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie (agents ex-I. R.S.I. A) sont les missions doivent dorénavant être assumées par l'Institut;
Overwegende dat de uitvoering hiervan van de samenstelling inhoudt van de personeelsformatie die op 18 december 2003 door de Regering is vastgelegd, waardoor het I. W.O.I. B. kan beschikken over de van rechtswege overgedragen personeelsleden van het Ministerie, alsook over de contractuelen van de federale overheidsdienst Economie, K.M.O'. s, Middenstand en Energie (voormalige I. W.O.N.L.-ambtenaren) wier opdrachten voortaan door het Instituut worden waargenomen;