Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mistral

Vertaling van "mistral " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. se déclare préoccupé par le renforcement considérable du dispositif de défense aérienne et navale de la Russie dans le bassin de la mer Noire, où ont été déployés de nouveaux missiles de défense navale (missiles antinavires d'une portée de 600 km capables d'atteindre le Bosphore) et où des avions de combat russes contrôlent près des trois-quarts de l'espace aérien (après que le nombre d'aéroports en Crimée a été pour ainsi dire été multiplié par trois); observe à cet égard que la Russie a développé ses capacités stratégiques et tactiques; que, du point de vue stratégique, des bombardiers à grand rayon d'action capables de transporter des missiles de croisière ainsi que des avions de reconnaissance opérant à proximité de la rive Est de ...[+++]

7. maakt zich zorgen over het feit dat Rusland zijn luchtafweer en marinedefensie in het Zwarte Zeebekken aanzienlijk heeft versterkt door de stationering van nieuwe antischeepsraketten (met een bereik van 600 km oftewel tot aan de Bosporus) en een verdrievoudiging van het aantal vliegvelden op de Krim, zodat Russische gevechtsvliegtuigen nu ongeveer driekwart van het luchtruim boven de Zwarte Zee bestrijken; wijst er in dit verband op dat Rusland zijn capaciteiten op zowel strategisch als tactisch gebied heeft versterkt: op strategisch gebied zijn langeafstandsbommenwerpers die met kruisraketten kunnen worden uitgerust, en verkenningsvliegtuigen die dicht bij de westoever van de Zwarte Zee opereren, in staat om diep in Midden-Europa door ...[+++]


Le second navire de guerre mistral pourrait donc ne pas être livré à la Russie.

Het is dus best mogelijk dat de tweede oorlogsbodem uit de Mistralklasse niet aan Rusland wordt geleverd.


Comme vous le relevez, d'un point de vue juridique l'embargo sur la vente des armes ne concerne pas les deux navires de type Mistral dont la Russie avait passé commande auprès des chantiers navals de Saint-Nazaire.

Zoals u aangeeft, gaat vanuit een juridisch oogpunt het wapenembargo niet over de twee schepen van Mistral-klasse die Rusland bij de scheepswerven in Saint-Nazaire besteld had.


26. se félicite de la décision du gouvernement français de suspendre la livraison des porte-hélicoptères de type Mistral et demande à tous les États membres de suivre une ligne politique similaire en ce qui concerne les exportations auxquelles les sanctions de l'Union ne s'appliquent pas, notamment pour les armes et les équipements à double usage;

26. is ingenomen met het besluit van de Franse regering om de levering van de vliegdekschepen van de Mistral-klasse op te schorten en roept alle lidstaten op een soortgelijk standpunt in te nemen ten aanzien van export die niet door de EU-sanctiebesluiten wordt bestreken, met name wat betreft wapens en materieel voor tweeledig gebruik;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22. salue la décision du président français François Hollande de suspendre la vente de deux navires de guerre de type Mistral à la Russie, conditionnant ainsi la livraison à l'évolution de la situation en Ukraine; encourage les États membres à envisager, en cas d'annulation du contrat, des mesures compensatoires et un moyen d'utiliser les navires Mistral dans des missions liées à l'Union, afin d'alléger les pertes financières de plus de 1,2 milliard d'euros qu'une telle annulation représenterait pour la France;

22. is ingenomen met het besluit van de Franse president, François Hollande, om de verkoop van twee oorlogsschepen van de Mistral-klasse aan Rusland op te schorten en daarmee de levering afhankelijk te maken van de ontwikkeling van de situatie in Oekraïne; moedigt de lidstaten aan om, mocht het contract worden geannuleerd, na te denken over compenserende maatregelen en mogelijkheden om de Mistral-schepen in te zetten voor EU-gerelateerde missies, teneinde het financiële verlies voor Frankrijk van meer dan 1,2 miljard EUR op te vangen;


7. salue la décision très tardive du président français François Hollande de suspendre la livraison du premier porte‑hélicoptère Mistral en novembre 2014 en raison de l'agression de l'Ukraine par la Russie, mais demande à la France d'annuler définitivement ce contrat; rappelle que la Russie compte donner au second navire de guerre Mistral le nom du port maritime ukrainien occupé par la Russie, à savoir "Sébastopol"; demande expressément au Royaume‑Uni de retirer immédiatement toutes les autorisations d'exportation d'armement vers la Russie et, de la même manière, exhorte les États membres à renforcer l'embargo européen sur les armes qu ...[+++]

7. is ingenomen met het zeer late besluit van de Franse president Hollande om de levering van het eerste Mistral-vliegdekschip in november 2014 op te schorten vanwege de Russische agressie in Oekraïne, maar verzoekt Frankrijk dit contract definitief op te zeggen; herinnert eraan dat Rusland van plan is het tweede Mistral-vliegdekschip te noemen naar de door Rusland bezette Oekraïense zeehaven "Sebastopol"; dringt er bij het Verenigd Koninkrijk op aan onmiddellijk alle lopende vergunningen voor de uitvoer van wapens naar Rusland in te trekken, en verzoekt de lidstaten het wapenembargo van de EU tegen Rusland te versterken door niet alle ...[+++]


Après avoir forcé le navire français Mistral à décharger – faute d’autorisation – sa cargaison de riz et de médicaments, quatre navires américains, remplis d’équipements, notamment pour le traitement de l’eau, ont également dû renoncer, au début du mois de juin 2008, à acheminer leurs secours en Birmanie.

Het Franse schip Mistral was verplicht zijn lading rijst en geneesmiddelen te lossen omdat het geen toelating had gekregen om aan te leggen en daarna moesten ook vier Amerikaanse schepen vol uitrusting, onder meer voor waterzuivering, begin juni 2008 afzien van hun poging om hulp te verlenen aan Birma.


D’abord, puisqu’il a été question de la position de la France par rapport à la vente du Mistral, laissez-moi vous rappeler qu’aucun accord ferme n’a été conclu, que le Mistral est un bâtiment, un navire qui serait vendu sans armements – et c’est bien d’ailleurs une des questions fondamentales qui est au cœur des discussions avec la Russie – et que la Russie n’est pas en négociation qu’avec la France pour l’acquisition de ce type de matériel.

Aangezien er is gesproken over de positie van Frankrijk met betrekking tot de verkoop van de Mistral herinner ik u er ten eerste aan dat er geen definitief akkoord is gesloten, dat de Mistral een schip is, een vaartuig dat zonder wapens zou worden verkocht - overigens een van de kernvragen binnen de discussies met Rusland - en dat dit land niet alleen met Frankrijk onderhandelt over de verkoop van dit soort materieel.


Le lundi 22 juin, une action Mistral, à laquelle l'OE et la police maritime ont collaboré, a eu lieu à Ostende.

Op maandag 22 juni vond een actie `Mistral' plaats, waarbij DVZ en de Scheepvaartpolitie in Oostende samenwerkten.


L'Office des étrangers a tenu des statistiques des quatre actions Mistral à Ostende.

De dienst Vreemdelingenzaken heeft statistieken bijgehouden van de vier Mistralacties in Oostende.




Anderen hebben gezocht naar : mistral     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mistral ->

Date index: 2023-05-02
w