Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ml 4° jede röhre » (Français → Néerlandais) :

Gebruiksaanwijzing: 1° De naald op de adapter plaatsen; 2° Rond de arm een knevelverband aanbrengen, daarna de huid zorgvuldig ontsmetten met de tampon doordrenkt met antisepticum en met de naald een punctie uitvoeren; 3° De aanzuiging laten verlopen totdat de gewenste hoeveelheid bloed is verkregen [ten minste 12 ml (3 x 4 ml)]; 4° Elke buis voorzichtig mengen om een goede homogenisatie tussen anticoagulans en bloed te bekomen; 5° Na de bloedafname op elke buis onmiddellijk een kleefbriefje aanbrengen waarop de naam en de voornamen van de persoon op wie de bloedproef is verricht, alsook de datum en het nummer van het proces-verbaal ...[+++]

Gebrauchsanweisung : 1° Die Nadel auf den Adapter setzen; 2° Einen Knebelverband um den Arm herum anbringen, danach mit dem von Antiseptikum durchtränkten Tampon die Haut sorgfältig desinfizieren und mit der Nadel eine Punktion durchführen; 3° Aspirieren bis das gewünschte Blutvolumen erreicht ist [und mindestens 12 ml (3 x 4 ml)]; 4° Jede Röhre vorsichtig vermengen, um eine gute Homogenisierung von Antikoagulans und Blut zu bekommen; 5° Unmittelbar nach der Blutentnahme auf jede Röhre ein Etikett anbringen, auf dem der Name und die Vornamen der Perso ...[+++]


- Erratum Au Moniteur belge n° 199 du 12 octobre 2000, deuxième édition, page 34587, il y a lieu d'apporter la correction suivante : A l'article 26, alinéa 1, dans le texte allemand, lire "ein Fahrzeug oder anderes Transportmittel, das sich im Verkehr befindet oder auf öffentlicher Straße oder an öffentlich zugänglichen Orten parkt," au lieu de "ein auf öffentlicher Straße oder an öffentlich zugänglichen Orten fahrendes oder parkendes Fahrzeug oder jedes andere Transportmittel".

- Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 199 van 12 oktober 2000, tweede editie, bladzijde 34587, moet de volgende correctie worden aangebracht: In de Duitse tekst van artikel 26, eerste lid, lees "ein Fahrzeug oder anderes Transportmittel, das sich im Verkehr befindet oder auf öffentlicher Straße oder an öffentlich zugänglichen Orten parkt," in plaats van "ein auf öffentlicher Straße oder an öffentlich zugänglichen Orten fahrendes oder parkendes Fahrzeug oder jedes andere Transportmittel".


Partie requérante: August Storck KG (Berlin, Allemagne) (représentants: P. Goldenbaum, I. Rohr, T. Melchert et A. Richter, avocats)

Verzoekende partij: August Storck KG (Berlijn, Duitsland) (vertegenwoordigers: P. Goldenbaum, I. Rohr, T. Melchert en A. Richter, advocaten)


Partie requérante: Wesergold Getränkeindustrie GmbH Co. KG (Rinteln, Allemagne) (représentants: P. Goldenbaum, T. Melchert et I. Rohr, avocats)

Verzoekende partij: Wesergold Getränkeindustrie GmbH Co. KG (Rinteln, Duitsland) (vertegenwoordigers: P. Goldenbaum, T. Melchert en I. Rohr, advocaten)


August Storck KG, établie à Berlin (Allemagne), représentée par M I. Rohr, H. Wrage-Molkenthin et T. Reher, Rechtsanwälte,

August Storck KG, gevestigd te Berlijn (Duitsland), vertegenwoordigd door I. Rohr, H. Wrage-Molkenthin en T. Reher, Rechtsanwälte,


Voir aussi les arrêts du 22 octobre 1981 dans l'affaire 27/81, Rohr/Ossberger, du 31 mars 1982 dans l'affaire 25/81 C. H. W./G. J. H. et le 14 juillet 1983 dans l'affaire 201 /82, Gerlin/Trésor public italien.

Zie ook de arresten van 22 oktober 1981 in zaak 27/81 (Rohr/Ossberger), van 31 maart 1982 in zaak 25/81 (C. H.W./G.J.H) en van 14 juli 1983 in zaak 201/82 (Gerling/Italiaanse Schatkist).


- Aide d'État C 4/93 - Berg-Spezial-Rohr GmbH (acier non CECA) - Allemagne - Rhénanie-du-Nord-Westphalie Par lettre du 23 octobre 1992, le gouvernement allemand a notifié à la Commission, conformément à l'article 93 paragraphe 3 du traité CE et à l'article 4 paragraphe 1 lettre a de l'Encadrement de certains secteurs sidérurgiques hors CECA, un projet de subvention à l'investissement en faveur de l'entreprise "Berg-Special-Rohr GmbH".

- Steunmaatregel C 4/93 - Berg-Spezial-Rohr GmbH (niet-EGKS-staal) - Duitsland - Noordrijn-Westfalen Bij brief van 23 oktober 1992 gaf de Duitse regering de Commissie in overeenstemming met artikel 93, lid 3 van het EG-Verdrag en artikel 4, lid 1 sub a) van het communautair kader voor bepaalde niet onder het EGKS-Verdrag vallende ijzer- en staalsectoren, kennis van een voornemen tot verlening van investeringssubsidie ten gunste van de onderneming "Berg-Spezial-Rohr GmbH".


La Commission a décidé d'ouvrir la procédure prévue par l'article 93 paragraphe 2 du traité CEE contre l'octroi d'une aide régionale à l'investissement à l'entreprise "Berg-Spezial-Rohr GmbH", Siegen, fabricant de gros tubes.

De Commissie heeft besloten met betrekking tot de verlening van een regionale investeringssteun ten gunste van de onderneming "Berg-Spezial-Rohr GmbH" te Siegen, een producent van buizen met grote diameter, de procedure van artikel 93, lid 2, van het EEG-Verdrag in te leiden.




D'autres ont cherché : ml 4° jede     jede röhre     fahrzeug oder jedes     aide     l'octroi d'une aide     ml 4° jede röhre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ml 4° jede röhre ->

Date index: 2023-05-20
w