Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mm papadopoulos et talat » (Français → Néerlandais) :

En 2006, MM. Papadopoulos et Talat étaient d'accord, mais récemment MM. Dulagül et Talat se sont mis à changer d'attitude, en parlant de 2 peuples fois 2.

In 2006 waren de heren Papadopoulos en Talat het eens, maar onlangs zijn de heren Dulagül en Talat van houding veranderd en spreken zij over twee volkeren maal twee.


En 2006, MM. Papadopoulos et Talat étaient d'accord, mais récemment MM. Dulagül et Talat se sont mis à changer d'attitude, en parlant de 2 peuples fois 2.

In 2006 waren de heren Papadopoulos en Talat het eens, maar onlangs zijn de heren Dulagül en Talat van houding veranderd en spreken zij over twee volkeren maal twee.


Membres suppléants: MM.: PAPADOPOULOS Nikitas, à Courcelles; DUNNEBEIL Filippo, à Visé; RYS Patrick, à Bredene; VAEYENS Marc, à Gammerages; HAEST Jean-Marie, à La Panne; BERVOETS Philippe, à Vilvorde; BREBELS Marcel, à Tielt-Winge; BONVIN Gilles, à Kampenhout; SCHEEPMANS Gérald, à Ham-sur-Heure-Nalinnes; Mmes: VANDELOISE Linda, à Ottignies-Louvain-la-Neuve; VAN LIERDE Leen, à Denderleeuw.

Plaatsvervangende leden: De heren: PAPADOPOULOS Nikitas, te Courcelles; DUNNEBEIL Filippo, te Wezet; RYS Patrick, te Bredene; VAEYENS Marc, te Galmaarden; HAEST Jean-Marie, te De Panne; BERVOETS Philippe, te Vilvoorde; BREBELS Marcel, te Tielt-Winge; BONVIN Gilles, te Kampenhout; SCHEEPMANS Gérald, te Ham-sur-Heure-Nalinnes; Mevrn.: VANDELOISE Linda, te Ottignies-Louvain-la-Neuve; VAN LIERDE Leen, te Denderleeuw.


Membres suppléants : MM. : PAPADOPOULOS Nikitas, à Courcelles; DUNNEBEIL Filippo, à Visé; RYS Patrick, à Bredene; VAEYENS Marc, à Gammerages; HAEST Jean-Marie, à La Panne; BERVOETS Philippe, à Vilvorde; BREBELS Marcel, à Tielt-Winge; BONVIN Gilles, à Kampenhout; SCHEEPMANS Gérald, à Ham-sur-Heure-Nalinnes; Mmes : VANDELOISE Linda, à Ottignies-Louvain-la-Neuve; VAN LIERDE Leen, à Denderleeuw.

Plaatsvervangende leden : De heren : PAPADOPOULOS Nikitas, te Courcelles; DUNNEBEIL Filippo, te Wezet; RYS Patrick, te Bredene; VAEYENS Marc, te Galmaarden; HAEST Jean-Marie, te De Panne; BERVOETS Philippe, te Vilvoorde; BREBELS Marcel, te Tielt-Winge; BONVIN Gilles, te Kampenhout; SCHEEPMANS Gérald, te Ham-sur-Heure-Nalinnes; Mevrn. : VANDELOISE Linda, te Ottignies-Louvain-la-Neuve; VAN LIERDE Leen, te Denderleeuw.


Ils ont entendu MM. Denktash et Talat.

Zij hebben geluisterd naar de heren Denktash en Talat.


Ils ont entendu MM. Denktash et Talat.

Zij hebben geluisterd naar de heren Denktash en Talat.


61. rappelle à la Turquie que la reconnaissance de tous les États membres, y compris de Chypre, est une composante nécessaire du processus d'adhésion; demande à la Turquie de prendre des mesures concrètes en vue de la normalisation des relations bilatérales avec la République de Chypre dès que possible; demande instamment à la Turquie de mettre entièrement en œuvre les dispositions qui découlent de l'accord d'Ankara et de son protocole additionnel ainsi que des priorités établies dans le cadre du partenariat d'adhésion; demande instamment aux autorités turques de conserver une attitude constructive dans la recherche d'un règlement global de la question chypriote dans le cadre des Nations unies acceptable par les chypriotes tant grecs que ...[+++]

61. herinnert Turkije eraan dat de erkenning van alle lidstaten, met inbegrip van de Republiek Cyprus, een noodzakelijk onderdeel van het associatieproces vormt; roept Turkije op concrete stappen te ondernemen om de bilaterale betrekkingen met de Republiek Cyprus zo spoedig mogelijk te normaliseren; dringt bij Turkije aan op de volledige tenuitvoerlegging van de bepalingen van de associatieovereenkomst en het bijbehorende aanvullende protocol, alsook van de prioriteiten die voortvloeien uit het toetredingspartnerschap; roept de Turkse autoriteiten ertoe op om op constructieve wijze te blijven bijdragen aan het vinden van een integrale regeling van de kwestie-Cyprus binnen het kader van de Verenigde Naties, die zowel voor de Grieks-Cyprio ...[+++]


61. rappelle à la Turquie que la reconnaissance de tous les États membres, y compris de Chypre, est une composante nécessaire du processus d'adhésion; demande à la Turquie de prendre des mesures concrètes en vue de la normalisation des relations bilatérales avec la République de Chypre dès que possible; demande instamment à la Turquie de mettre entièrement en œuvre les dispositions qui découlent de l'accord d'Ankara et de son protocole additionnel ainsi que des priorités établies dans le cadre du partenariat d'adhésion; demande instamment aux autorités turques de conserver une attitude constructive dans la recherche d'un règlement global de la question chypriote dans le cadre des Nations unies acceptable par les chypriotes tant grecs que ...[+++]

61. herinnert Turkije eraan dat de erkenning van alle lidstaten, met inbegrip van de Republiek Cyprus, een noodzakelijk onderdeel van het associatieproces vormt; roept Turkije op concrete stappen te ondernemen om de bilaterale betrekkingen met de Republiek Cyprus zo spoedig mogelijk te normaliseren; dringt bij Turkije aan op de volledige tenuitvoerlegging van de bepalingen van de associatieovereenkomst en het bijbehorende aanvullende protocol, alsook van de prioriteiten die voortvloeien uit het toetredingspartnerschap; roept de Turkse autoriteiten ertoe op om op constructieve wijze te blijven bijdragen aan het vinden van een integrale regeling van de kwestie-Cyprus binnen het kader van de Verenigde Naties, die zowel voor de Grieks-Cyprio ...[+++]


55. rappelle à la Turquie que la reconnaissance de tous les États membres, y compris de Chypre, est une composante nécessaire du processus d'adhésion; demande à la Turquie de prendre des mesures concrètes en vue de la normalisation des relations bilatérales avec la République de Chypre dès que possible; demande instamment à la Turquie de mettre entièrement en œuvre les dispositions qui découlent de l'accord d'association et de son protocole additionnel ainsi que des priorités établies dans le cadre du partenariat d'adhésion; demande instamment aux autorités turques de conserver une attitude constructive dans la recherche d'un règlement global de la question chypriote dans le cadre des Nations unies acceptable par les chypriotes tant grec ...[+++]

55. herinnert Turkije eraan dat de erkenning van alle lidstaten, met inbegrip van de Republiek Cyprus, een noodzakelijk onderdeel van het associatieproces vormt; roept Turkije op concrete stappen te ondernemen om de bilaterale betrekkingen met de Republiek Cyprus zo spoedig mogelijk te normaliseren; dringt bij Turkije aan op de volledige tenuitvoerlegging van de bepalingen van de associatieovereenkomst en het bijbehorende aanvullende protocol, alsook van de prioriteiten die voortvloeien uit het toetredingspartnerschap; roept de Turkse autoriteiten ertoe op om op constructieve wijze te blijven bijdragen aan het vinden van een integrale regeling van de kwestie-Cyprus binnen het kader van de Verenigde Naties, die zowel voor de Grieks-Cyprio ...[+++]


L'Allemagne démocratique n'a rien à voir avec le régime nazi, tout comme les gouvernements turcs qui se sont succédé depuis Atatürk n'ont rien à voir avec le génocide commis par les Jeunes Turcs sous la direction de MM. Enver et Talat en 1915, à la fin de l'empire ottoman.

Het democratische Duitsland heeft niets te maken hebben met het Nazi-regime, evenmin als de Turkse regeringen die op Atatürk zijn gevolgd iets te maken hebben met de genocide die Jong-Turken onder leiding van de heren Enver en Talat hebben gepleegd in 1915 in de nadagen van het Osmaanse Rijk.




D'autres ont cherché : mm papadopoulos     papadopoulos et talat     denktash et talat     entre mm papadopoulos     enver et talat     mm papadopoulos et talat     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mm papadopoulos et talat ->

Date index: 2024-08-25
w