Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mm schroeder et chirac " (Frans → Nederlands) :

c) Il y a eu plusieurs prises de position d'autorités françaises ou allemandes, politiquement importantes en raison du rôle de l'axe Paris-Bonn : mémorandums du Groupe parlementaire C.D.U.-C.S.U. du Bundestag, lettre conjointe de MM. Kohl et Chirac, communiqués conjoints du Sommet de Baden-Baden (décembre 1995).

c) Door Franse of Duitse overheden, die wegens de rol van de as Parijs-Bonn politiek belangrijk zijn, zijn verschillende standpunten ingenomen : memoranda van de C.D.U.-C.S.U.-fractie van de Bundestag, gezamenlijke brief van de heren Kohl en Chirac, gezamenlijke communiqués van de Top van Baden-Baden (december 1995).


En ce qui concerne le budget, pendant ces années, il n’y a pas eu de concurrence entre les anciens et les nouveaux pays membres, mais il y a une concurrence dans la perspective financière, parce que le «gâteau» est le même: il y a 27 pays membres pour le même gâteau en raison du gel proposé par MM. Schroeder et Chirac, qui ont gelé le budget communautaire agricole.

Wat de begroting betreft: er is jarenlang geen concurrentie geweest tussen de oude en de nieuwe lidstaten. Vanuit een financieel perspectief is er echter wel sprake van concurrentie: de koek is immers nog precies even groot, omdat de landbouwbegroting op voorstel van Schröder en Chirac is bevroren, terwijl die begroting nu door 27 lidstaten moet worden gedeeld.


MM. Schroeder, H. et Tobback, A. sont autorisés à apposer un lion en bronze supplémentaire sur le ruban de la Croix de Guerre 1940 dont ils sont titulaires, en témoignage de reconnaissance des services rendus au pays pendant la campagne de Corée.

Worden de heren H. Schroeder en A. Tobback gemachtigd een bijkomende bronzen leeuw te hechten op het lint van het Oorlogskruis 1940 waarvan zij titularis zijn, als blijk van erkentelijkheid voor de diensten aan het land bewezen gedurende de veldtocht van Korea.


Il n’en reste pas moins que tout cela intervient au moment même où de nombreuses voix, dont celles de MM. de Villepin, Chirac et.

En dit alles vindt plaats op een moment waarop talrijke stemmen, waaronder die van de heer Villepin, de heer Chirac en .


Enfin, j’espère que MM. Berlusconi et Chirac liront ce rapport et auront envie de parcourir l’Europe et de faire connaissance avec différentes habitudes alimentaires.

Tot slot hoop ik dat de heren Berlusconi en Chirac dit verslag zullen lezen en daaruit de inspiratie zullen putten om rond te reizen in Europa en de smaak van andere soorten voedsel te ervaren.


- membres suppléants, MM. Schroeder, Hans, et Barth, Jacques.

- plaatsvervangende leden, de heren Schroeder, Hans, en Barth, Jacques.


- Monsieur le Président, mes chers collègues, la lutte pour inscrire les racines chrétiennes de l’Europe dans le préambule de la Constitution européenne aura opposé, tout au long de la Convention et de la CIG, les laïcards les plus durs, MM. Michel et Chirac en tête, à un certain nombre de pays comme la Pologne, l’Italie ou le Portugal, appuyés par la haute stature du pape Jean-Paul II. Pour finir, les lobbies athées et maçonniques l’ont emporté, reniant ainsi le passé de l’Europe et sa magnifique civilisation chrétienne.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in de Conventie en de IGC is de strijd voor het laten opnemen van de christelijke wortels van Europa in de preambule van de Europese Grondwet een voortdurende bron van tweedracht geweest tussen enerzijds de meest rechtlijnige ijveraars voor de scheiding tussen Kerk en Staat, met de heren Michel en Chirac voorop, en anderzijds een aantal landen als Polen, Italië en Portugal, gesteund door niemand minder dan paus Johannes-Paulus II. Uiteindelijk hebben de lobbies van atheïsten en vrijmetselaars aan het langste eind getrokken, waardoor het verleden van Europa en zijn luisterrijke christelijke ...[+++]


- Monsieur le Président, mes chers collègues, la lutte pour inscrire les racines chrétiennes de l’Europe dans le préambule de la Constitution européenne aura opposé, tout au long de la Convention et de la CIG, les laïcards les plus durs, MM. Michel et Chirac en tête, à un certain nombre de pays comme la Pologne, l’Italie ou le Portugal, appuyés par la haute stature du pape Jean-Paul II. Pour finir, les lobbies athées et maçonniques l’ont emporté, reniant ainsi le passé de l’Europe et sa magnifique civilisation chrétienne.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, in de Conventie en de IGC is de strijd voor het laten opnemen van de christelijke wortels van Europa in de preambule van de Europese Grondwet een voortdurende bron van tweedracht geweest tussen enerzijds de meest rechtlijnige ijveraars voor de scheiding tussen Kerk en Staat, met de heren Michel en Chirac voorop, en anderzijds een aantal landen als Polen, Italië en Portugal, gesteund door niemand minder dan paus Johannes-Paulus II. Uiteindelijk hebben de lobbies van atheïsten en vrijmetselaars aan het langste eind getrokken, waardoor het verleden van Europa en zijn luisterrijke christelijke ...[+++]


Tant MM. Kohl que Chirac et Blair ont démontré que ce débat reprend de la vigueur.

Zowel kanselier Kohl als de heren Chirac en Blair hebben aangetoond dat dit debat opnieuw belangrijk wordt.


J'avais cru comprendre que MM. Jospin et Chirac envisageaient une annulation pure et simple de cette dette.

Ik heb menen te begrijpen dat de heren Jospin en Chirac ervoor pleitten om die schuld gewoon kwijt te schelden.




Anderen hebben gezocht naar : kohl et chirac     mm schroeder     schroeder et chirac     chirac     berlusconi et chirac     michel et chirac     kohl que chirac     jospin et chirac     mm schroeder et chirac     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mm schroeder et chirac ->

Date index: 2025-05-05
w