Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité d'experts juridiques dans le domaine des médias
MM
MM-JU
Millimètre
Mm
échelle de Mercalli
échelle de Mercalli modifiée

Vertaling van "mm verheugen " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


échelle de Mercalli | échelle de Mercalli modifiée | MM

schaal van Mercalli


Comité d'experts juridiques dans le domaine des médias | MM-JU [Abbr.]

Comité van juridische deskundigen op mediagebied | MM-JU [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avant de terminer, je voudrais remercier les associations nationales et les réseaux européens, qui m’ont considérablement soutenue dans ce travail, l’intergroupe de l’économie sociale du Parlement européen, qui travaille bien, les rapporteurs fictifs, ainsi que MM. Verheugen et Špidla, avec qui nous avons eu un franc et profond échange de vues.

Alvorens af te sluiten wil ik de nationale verenigingen en de Europese netwerken bedanken die me gesteund hebben bij dit werk. Ik dank ook de interfractiewerkgroep 'Sociale economie' van het Parlement, die uitstekend functioneert, de schaduwrapporteurs, en ook commissarissen Verheugen en Špidla, met wie we vrij open en intensief van gedachten hebben gewisseld.


La combinaison de différentes options, que vous nous avez décrite, semble particulièrement tentante, mais nous ne sommes pas convaincus de son efficacité réelle, car il vous faudra faire face, non seulement aux objections des États membres, mais également à des intérêts économiques très puissants. Par ailleurs, nous vous rappelons que vos collègues de la Commission, Mme Kroes, MM. Verheugen, McCreevy et Kyprianou, n’ont gagné le respect des citoyens européens qu’après avoir imposé des sanctions efficaces et sévères dans leurs secteurs de compétence respectifs.

De mix die u voor verschillende opties heeft genoemd klinkt zeer goed, maar wij betwijfelen of deze daadwerkelijk efficiënt is, omdat u niet alleen te maken heeft met de diverse bezwaren van de lidstaten, maar ook met bijzonder machtige economische belangen. Om die reden willen wij u erop wijzen dat uw collega’s binnen de Commissie – te weten mevrouw Kroes, de heer Verheugen, de heer McCreevy en de heer Kyprianou – eerst het respect van de Europese publieke opinie hebben verdiend door op de gebieden waarvoor zij verantwoordelijk zijn, effectieve en stevige sancties op te leggen.


La combinaison de différentes options, que vous nous avez décrite, semble particulièrement tentante, mais nous ne sommes pas convaincus de son efficacité réelle, car il vous faudra faire face, non seulement aux objections des États membres, mais également à des intérêts économiques très puissants. Par ailleurs, nous vous rappelons que vos collègues de la Commission, Mme Kroes, MM. Verheugen, McCreevy et Kyprianou, n’ont gagné le respect des citoyens européens qu’après avoir imposé des sanctions efficaces et sévères dans leurs secteurs de compétence respectifs.

De mix die u voor verschillende opties heeft genoemd klinkt zeer goed, maar wij betwijfelen of deze daadwerkelijk efficiënt is, omdat u niet alleen te maken heeft met de diverse bezwaren van de lidstaten, maar ook met bijzonder machtige economische belangen. Om die reden willen wij u erop wijzen dat uw collega’s binnen de Commissie – te weten mevrouw Kroes, de heer Verheugen, de heer McCreevy en de heer Kyprianou – eerst het respect van de Europese publieke opinie hebben verdiend door op de gebieden waarvoor zij verantwoordelijk zijn, effectieve en stevige sancties op te leggen.


MM. Verheugen, Dimas et Barroso ne le comprendraient pas non plus.

De heren Verheugen, Dimas en Barroso zouden dat ook niet begrijpen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
MM. Verheugen, Dimas et Barroso ne le comprendraient pas non plus.

De heren Verheugen, Dimas en Barroso zouden dat ook niet begrijpen.


Le Conseil a procédé un échange de vues constructif sur les aspects financiers de la communication de la Commission sur le cadre financier commun pour les négociations d'adhésion compte tenu d'un rapport préliminaire approuvé par le Comité des représentants permanents et des informations complémentaires présentées par MM. Verheugen et Schreyer, membres de la Commission, et décrivant brièvement le contexte politique et technique de l'approche suggérée par la Commission.

De Raad had een constructieve gedachtewisseling over de financiële aspecten van de mededeling van de Commissie betreffende het gemeenschappelijke financiële kader voor de toetredingsonderhandelingen in het licht van het door het Comité van permanente vertegenwoordigers goedgekeurde voorlopig verslag en de door de Commissieleden Verheugen en Schreyer verstrekte aanvullende informatie, waarin de politieke context en de technische achtergrond van de door de Commissie voorgestelde aanpak wordt geschetst.


MM. Patten et Verheugen assisteront l'un et l'autre aux Conseils d'association, aux Conseils de coopération, aux Sommets et au dialogue politique mené au niveau ministériel avec les pays concernés, en se partageant au mieux les contraintes que cela entraînera.

Chris Patten en Günter Verheugen zijn beiden aanwezig op de bijeenkomsten van Associatieraden en Samenwerkingsraden, op topontmoetingen en bijeenkomsten in het kader van de politieke dialoog op ministerniveau met de betrokken landen, waarbij de verschillende taken zo veel mogelijk worden verdeeld.


MM. Hans DAHLGREN, secrétaire d'État auprès du ministre des affaires étrangères de la Suède, Javier SOLANA, Secrétaire général/Haut représentant pour la PESC, et Günter VERHEUGEN, membre de la Commission chargé de l'élargissement, faisaient également partie de la délégation de l'Union européenne (troïka).

De heer Hans DAHLGREN, staatssecretaris van Buitenlandse Zaken van Zweden, de heer Javier SOLANA, secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor het GBVB, en de heer Günter VERHEUGEN, Commissielid verantwoordelijk voor uitbreiding, maakten eveneens deel uit van de delegatie van de Europese Unie (Trojka).


MM. Hans DAHLGREN, secrétaire d'État auprès du ministre des affaires étrangères de la Suède, Javier SOLANA, Secrétaire général/Haut représentant pour la PESC et Günter VERHEUGEN, membre de la Commission chargé de l'élargissement, faisaient également partie de la délégation de l'Union européenne (troïka).

De heer Hans DAHLGREN, staatssecretaris van Buitenlandse Zaken van Zweden, de heer Javier SOLANA, secretaris-generaal/hoge vertegenwoordiger voor het GBVB en de heer Günter VERHEUGEN, Commissielid verantwoordelijk voor uitbreiding, maakten eveneens deel uit van de delegatie van de Europese Unie (Trojka).


Le programme de réforme se fonde sur le travail d'une Task Force constituée en décembre dernier, qui a élaboré une série de propositions sous l'autorité du groupe des commissaires aux relations extérieures (MM. Patten, Nielson, Verheugen, Lamy, Solbes).

Het hervormingsprogramma is gebaseerd op de activiteiten van een in december vorig jaar opgerichte Task Force, die een reeks voorstellen heeft uitgewerkt onder leiding van de Groep van Commissieleden voor buitenlandse betrekkingen (Patten, Nielson, Verheugen, Lamy, Solbes).




Anderen hebben gezocht naar : millimètre     échelle de mercalli     échelle de mercalli modifiée     mm verheugen     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mm verheugen ->

Date index: 2023-10-24
w