Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- Mme Patricia Ghys est assistante sociale;
M.PESC
MMES
Mad.
Madame
Mme
Mme PESC
Station terrienne mobile maritime

Traduction de «mme an ghys » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
station terrienne mobile maritime | MMES [Abbr.]

maritiem mobiel grondstation | MMES [Abbr.]




Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]

Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par arrêté ministériel du 8 mars 2017, Mme An GHYS est déchargée de ses fonctions à l'Administration centrale.

Bij ministerieel besluit van 8 maart 2017 wordt Mevr. An GHYS ontheven uit haar functie bij het Hoofdbestuur.


Mme Monique Ghys, chef de bureau à la commune d'Ans;

Mevr. Monique Ghys, bureauchef bij de gemeente Ans;


Par arrêté ministériel du 19 juin 2015, Mme An GHYS est déchargée de ses fonctions d'Attaché d'Ambassade auprès de la Représentation permanente de la Belgique auprès du Conseil de l'Europe à Strasbourg et est adjointe à l'Administration centrale à partir du 13 juin 2015.

Bij ministerieel besluit van 19 juni 2015 wordt Mevr. An GHYS ontheven uit haar functie van Ambassadeattaché bij de Permanente Vertegenwoordiging van België bij de Raad van Europa te Straatsburg en wordt toegevoegd aan het Hoofdbestuur vanaf 13 juni 2015.


Mme Miles, Doris, née à Aberdare (Royaume-Uni) le 20 avril 1921, veuve de M. Ghys, Jules, domiciliée à 8400 Ostende, Kaïrostraat 82, et décédée à Ostende le 14 juin 2013, sans laisser de successeur connu.

Mevr. Miles, Doris, geboren te Aberdare (Verenigd Koninkrijk) op 20 april 1921, weduwe van de heer Ghys, Jules, wonende te 8400 Oostende, Kaïrostraat 82, en overleden te Oostende op 14 juni 2013, zonder gekende erfopvolgers na te laten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 1. Dans l'article 1, 2 tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 octobre 2008 portant nomination des membres de la Chambre de recours de l'enseignement supérieur non universitaire libre de caractère non confessionnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 14 septembre 2009, 14 février 2011 et 1 septembre 2016, les mots « Mme Françoise WIMLOT », « M. Marc WILLAME » et « M. Marc MANSIS » sont respectivement remplacés par les mots « M. Marc MANSIS », « M. Pierre DEHALU » et « M. Jean-François GHYS ».

Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 24 oktober 2008 houdende benoeming van de leden van de Raad van Beroep voor het niet-confessioneel vrij niet-universitair hoger onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 september 2009, 14 februari 2011 en 1 september 2016, worden de woorden "Mevr. Françoise WIMLOT", "De heer Marc WILLAME" en "De heer Marc MANSIS" respectief vervangen door de woorden "De heer Marc MANSIS", "De heer Pierre DEHALU" en "De heer Jean-François GHYS".


Article 1. Dans l'article 1, 2ème tiret, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 24 octobre 2008 portant nomination des membres de la Chambre de recours de l'enseignement supérieur libre non confessionnel, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 14 septembre 2009, 14 février 2011 et 1 septembre 2016, les « Mme Françoise WIMLOT », « M. Marc WILLAME » et « M. Marc MANSIS » sont respectivement remplacés par les mots « M. Marc MANSIS », « M. Pierre DEHALU » et « M. Jean-François GHYS ».

Artikel 1. In artikel 1, tweede streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap 24 oktober 2008 houdende benoeming van de leden van de Raad van Beroep voor het niet-confessioneel vrij hoger onderwijs, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 14 september 2009, 14 februari 2011 en 1 september 2016, worden de woorden "Mevr. Françoise WIMLOT", "de heer Marc WILLAME" en "de heer Marc MANSIS" respectief vervangen door de woorden "de heer Marc MANSIS", "de heer Pierre DEHALU" en "de heer Jean-Françaois GHYS".


- Mme Patricia Ghys assure la coordination du service AVJ Revivre chez soi;

- Mevr. Patricia Ghys staat in voor de coördinatie van de dienst " AVJ Revivre chez soi" .


- Mme Patricia Ghys est assistante sociale;

- Mevr. Patricia Ghys is maatschappelijk assistente;


Considérant qu'en ce qui concerne Mme Patricia Ghys, candidate présentée par l'ASBL Revivre chez Soi, les éléments justifiant sa nomination en tant que membre du Conseil d'avis pour l'aide individuelle à l'intégration sont les suivants,

Overwegende dat de benoeming van Mevr. Patricia Ghys, kandidate voorgedragen door de VZW " Revivre chez Soi" als lid van de Adviesraad voor individuele integratiehulp, gerechtvaardigd wordt op basis van de volgende elementen :


Par arrêté royal du 26 janvier 2012, Mme An GHYS, stagiaire de la carrière du Service extérieur, est nommée définitivement, à la date du 1 février 2011, dans la quatrième classe administrative de la carrière du Service extérieur.

Bij koninklijk besluit van 26 januari 2012 wordt Mevr. An GHYS, stagiair van de carrière Buitenlandse Dienst, vast benoemd in de vierde administratieve klasse van de carrière Buitenlandse Dienst op datum van 1 februari 2011.




D'autres ont cherché : m pesc     madame     mme pesc     station terrienne mobile maritime     mme an ghys     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme an ghys ->

Date index: 2022-05-03
w