Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
M.PESC
MMES
Mad.
Madame
Mme
Mme PESC
Station terrienne mobile maritime

Vertaling van "mme casteels " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
station terrienne mobile maritime | MMES [Abbr.]

maritiem mobiel grondstation | MMES [Abbr.]




Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]

Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Vankrunkelsven et Mme Van de Casteele déposent un amendement nº 61 (amendement nº 61 de M. Vankrunkelsven et Mme Van de Casteele, doc. Sénat, nº 3-1519/5) visant à remplacer le § 2.

De heer Vankrunkelsven en mevrouw Van de Casteele dienen amendement nr. 61 (amendement nr. 61 van de heer Vankrunkelsven en mevr. Van de Casteele, Stuk Senaat, nr. 3-1519/5) in, dat ertoe strekt § 2 te vervangen.


Mme Van de Casteele et M. Brotchi déposent un amendement nº 94 (amendement nº 94 de Mme Van de Casteele et M. Brotchi, doc. Sénat, nº 3-1519/10) visant à remplacer le § 1, alinéa 2, de l'article 27.

Mevrouw Van de Casteele en de heer Brotchi dienen amendement nr. 94 in (amendement nr. 94 van mevr. Van de Casteele en de heer Brotchi, Stuk Senaat, nr. 3-1519/10), dat ertoe strekt § 1, tweede lid, van artikel 27 te vervangen.


M. Vankrunkelsven et Mme Van de Casteele déposent un amendement nº 60 (amendement nº 60 de M. Vankrunkelsven et Mme Van de Casteele, doc. Sénat, nº 3-1519/5) visant à supprimer l'alinéa 2 du § 1.

De heer Vankrunkelsven en mevrouw Van de Casteele dienen amendement nr. 60 (amendement nr. 60 van de heer Vankrunkelsven en mevr. Van de Casteele, Stuk Senaat, nr. 3-1519/5) in, dat ertoe strekt het tweede lid van § 1 te doen vervallen.


Mme Van de Casteele et M. Brotchi déposent un amendement nº 95, sous-amendement à l'amendement nº 61 (amendement nº 95 de Mme Van de Casteele et M. Brotchi, doc. Sénat, nº 3-1519/10), visant à remplacer au § 2 proposé, le mot « peine » par « sanction ».

Mevrouw Van de Casteele en de heer Brotchi dienen amendement nr. 95 in, subamendement op amendement nr. 61 (amendement nr. 95 van mevr. Van de Casteele en de heer Brotchi, Stuk Senaat, nr. 3-1519/10), dat ertoe strekt in de voorgestelde § 2 het woord « straf » te vervangen door het woord « sanctie ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Van de Casteele et M. Brotchi déposent un amendement nº 96 (amendement nº 96 de Mme Van de Casteele et M. Brotchi, doc. Sénat, nº 3-1519/10), visant à insérer à l'article 27 un § 2bis nouveau.

Mevrouw Van de Casteele en de heer Brotchi dienen amendement nr. 96 in (amendement nr. 96 van mevr. Van de Casteele en de heer Brotchi, Stuk Senaat, nr. 3-1519/10), dat ertoe strekt in artikel 27 een § 2bis (nieuw) in te voegen.


- Mme DE NYS, K., en remplacement de Mme CASTEELS, M.;

- Mevr. DE NYS, K., ter vervanging van Mevr. CASTEELS, M.;


Par le même arrêté, sont nommés à ladite Commission, pour un terme expirant le 29 septembre 2014, au titre de détenteurs d'un mandat académique dans une Université belge proposés par le Ministre des Affaires sociales, Mme DE NYS, K., en qualité de membre effectif, en remplacement de Mme CASTEELS, M. et M. DELFORGE, M., en qualité de membre suppléant, en remplacement de Mme DE NYS, K.

Bij hetzelfde besluit, worden benoemd bij voornoemde commissie, voor een termijn verstrijkend op 29 september 2014, als houders van een academisch mandaat aan een Belgische universiteit voorgedragen door de Minister van Sociale Zaken, Mevr. DE NYS, K., in de hoedanigheid van werkend lid, ter vervanging van Mevr. CASTEELS, M. en de heer DELFORGE, M., in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid, ter vervanging van Mevr. DE NYS, K.


Par arrêté royal du 16 mars 2010, qui entre en vigueur le 1 avril 2010, démission honorable de leurs fonctions de membres de la Commission de remboursement des médicaments, instituée auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à Mme CASTEELS, M., membre effectif et à Mme DE NYS, K., membre suppléant.

Bij koninklijk besluit van 16 maart 2010, dat in werking treedt op 1 april 2010, wordt eervol ontslag hun functies van leden van de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, verleend aan Mevr. CASTEELS, M., werkend lid en aan Mevr. DE NYS, K., plaatsvervangend lid.


Par arrêté royal du 26 mars 2003, démission honorable de leurs fonctions de membres du Conseil technique des moyens diagnostiques et de matériel de soins, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, est accordée à Mme Casteels, M. et à MM. Colardyn, F. et Geys, L., membres effectifs et à Mme Praet, M., membre suppléant.

Bij koninklijk besluit van 26 maart 2003, wordt eervol ontslag uit hun functies van leden bij de Technische raad voor diagnostische middelen en verzorgingsmiddelen, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, verleend aan Mevrouw Casteels, M. en aan de heren Colardyn, F. en Geys, L., werkende leden en aan Mevrouw Praet, M., plaatsvervangend lid.


- Mme Flour, M., à partir du 17 février 2003, en qualité de membre effectif, en remplacement de Mme Casteels, M., dont elle achèvera le mandat;

- Mevr. Flour, M., vanaf 17 februari 2003, in de hoedanigheid van werkend lid, ter vervanging van Mevr. Casteels, M., wier mandaat ze zal voleindigen;




Anderen hebben gezocht naar : m pesc     madame     mme pesc     station terrienne mobile maritime     mme casteels     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme casteels ->

Date index: 2023-08-24
w