Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mme de bethune demande également » (Français → Néerlandais) :

Mme de Bethune demande également comment se déroule la procédure d'autorisation des catégories de bénéficiaires prévue à l'article 1 de l'accord.

Mevrouw de Bethune vraagt tevens vraagt hoe de instemmingsprocedure met de categorieën van begunstigden voorzien in artikel 1 van de Overeenkomst verloopt.


Mme de Bethune demande également que la définition plus large des « enfants-soldats » qui figure dans les principes du Cap soit inscrite dans notre législation nationale et régionale.

Mevrouw de Bethune pleit er verder tevens voor om de ruimere definitie van « kindsoldaten », zoals beschreven in de Kaapstadprincipes, in te schrijven in de nationale en regionale wetgeving.


Mme de Bethune demande également comment se déroule la procédure d'autorisation des catégories de bénéficiaires prévue à l'article 1 de l'accord.

Mevrouw de Bethune vraagt tevens vraagt hoe de instemmingsprocedure met de categorieën van begunstigden voorzien in artikel 1 van de Overeenkomst verloopt.


Mme de Bethune demande également que la définition plus large des « enfants-soldats » qui figure dans les principes du Cap soit inscrite dans notre législation nationale et régionale.

Mevrouw de Bethune pleit er verder tevens voor om de ruimere definitie van « kindsoldaten », zoals beschreven in de Kaapstadprincipes, in te schrijven in de nationale en regionale wetgeving.


Mme de Bethune demande également si l'EMUE est déjà opérationnel.

Mevrouw de Bethune vraagt eveneens of het EUMS reeds operationeel is.


17 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel accordant l'agrément en qualité d'auteur de projet pour l'élaboration de plans particuliers d'affectation du sol et de rapports sur les incidences environnementales y afférentes à Mme Amandine D'Haese Le Ministre de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu le Code bruxellois de l'aménagement du territoire, notamment l'article 14; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 mai 2006, modifié le 28 octobre 2010 relatif à l'agrément des auteurs de projet de plans particuliers d'affectation du sol et de rapports sur les incidences environnementales y afférentes, notamment les articles 2, 3, 5 et 7; Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 20 juillet 2014 fixan ...[+++]

17 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit tot erkenning als ontwerper voor het uitwerken van bijzondere bestemmingsplannen en van desbetreffende milieueffectenrapporten aan de Mevr. Amandine D'Haese De Minister van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, Gelet op het Brussels Wetboek van de Ruimtelijke Ordening, inzonderheid op het artikel 14; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 mei 2006 gewijzigd op 28 oktober 2010, betreffende de erkenning van de ontwerpers van bijzondere bestemmingsplannen en van desbetreffende milieueffectenrapporten, inzonderheid op de artikelen 2, 3, 5 en 7; Gelet op het besluit van d ...[+++]


Début février 2016, l'ancienne ministre Mme Galant annonçait également dans la presse son intention de demander à l'IBSR de réaliser une étude sur l'introduction du permis de conduire à points.

Begin februari 2016 kondigde voormalig minister Galant ook in de pers aan dat zij een onderzoek door het BIVV zou laten uitvoeren rond de invoering van het rijbewijs met punten.


A partir de cette date, les actionnaires pourront également les consulter au siège social de la Société (pendant les jours et heures normales de bureau) ou obtenir gratuitement une copie de ces documents sur simple demande par fax (+ 32-2 745 86 45), par e-mail (anske.deporre@mail.mobistar.be) ou par courrier (au siège social de la Société N Attn. Mme Anske De Porre).

Vanaf deze datum kunnen de aandeelhouders eveneens deze documenten raadplegen op de zetel van de Vennootschap (tijdens de normale werkdagen en Nuren) of kosteloos een kopie verkrijgen op eenvoudig verzoek via fax (+ 32-2 745 86 45), via e-mail (anske.deporre@mail.mobistar.be) of per post (op de zetel van de Vennootschap N t.a.v. mevrouw Anske De Porre).


Ce formulaire peut également être demandé par fax (+ 32-2 745 86 45), par e-mail (anske.deporre@mail.mobistar.be) ou par courrier (au siège social de la Société N Attn. Mme Anske De Porre).

Dit formulier kan tevens worden aangevraagd via fax (+ 32-2 745 86 45), via e-mail (anske.deporre@mail.mobistar.be) of per post (op de zetel van de Vennootschap N t.a.v. mevrouw Anske De Porre).


Mme Coudyser, précédemment membre NVA de la Chambre, avait également demandé en commission ce qu'il en était des contractuels ayant un contrat à durée indéterminée.

Tevens stelde N-VA-kamerlid Coudyser in commissie de vraag hoe het zat met contractuelen met een contract van onbepaalde duur.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme de bethune demande également ->

Date index: 2021-03-03
w